439 Я помню, в нашем доме была гора?
«Ранг 83».
Ли Чу завис в воздухе, чувствуя, как океан очков опыта входит в его тело. На нем все еще была маска свиноголовой головы, и сцена была немного комичной. Никто не пришел его беспокоить.
Дым рассеялся, и небо заволокло тучами.
Только запах гари в воздухе напомнил всем, что не так давно над их головами была группа бедных маленьких монстров.
Их возглавляла неукротимая обезьяна с большой палкой, направленной в небо, но, в конце концов, свиноголовый человек расчистил их в воздухе, прежде чем они успели даже помочиться.
Что это было? Большая контратака второго старшего брата?
По сравнению с грандиозной сценой десяти тысяч мечей, расчищающих поле, казалось, что исчезнувшая гора сломанной стелы под их ногами была не такой шокирующей.
Подожди, Вууу
Сломанная стела горы исчезла?
Неизвестно, кто первым это обнаружил, но окружающие, прятавшиеся мужчины, все в шоке воскликнули.
“Этот би…”
«Где гора? А как насчет сломанной горы стелы?
— Боже мой, Инлуо!
«……»
После того, как дым и пыль улеглись, от первоначального места высокой горы осталась только серия шокирующих выбоин, как будто на нее обрушился метеоритный дождь из космоса.
Огромная гора была взорвана бесчисленным свитком меча!
Нет, это нельзя было назвать бесчисленным свитком меча.
Просто последствия бесчисленного свитка меча разрушили их дом.
Когда все все еще были сбиты с толку ситуацией, первыми отреагировали два Ренегата, которые поняли всю ситуацию. Хэ ту, смешавшийся с бегущей толпой, выглядел так, словно потерял родителей. Он поднял голову, чтобы посмотреть на голову свиньи в небе, и закричал: «Брат Ван Ци, я сказал тебе атаковать их, а не их. Я сказал тебе ударить их!
«Э? ВОЗ?»
Отреагировали и люди, окружавшие гору сломанной стелы, и каждый из них выглядел так, словно хотел сжечь ту дотла.
С другой стороны, судья Цао был немного умнее его с точки зрения развития и интеллекта. Увидев, что ситуация нехорошая, он тут же убежал.
Кто-то рядом быстро среагировал и тут же закричал: «Судья Цао тоже предатель! Не дай ему уйти!»
В одно мгновение небо наполнилось струящимися огнями, и все они преследовали судью Цао.
По сравнению с ним ему повезло гораздо больше. Его окружили люди слева и справа от толпы, и он сразу же попал в плен.
В этот момент раненый учитель Гао на мгновение выздоровел, прежде чем снова встать, чтобы контролировать общую ситуацию. Он посмотрел на руины поля битвы, которые дымились от жара, и сказал: «Братья, не ходите хаотично. Давай найдем гору недалеко, чтобы остаться. Оставьте двух умников ждать брата Ван Ци. Кроме того, если Цяньцянь вернется, скажи ему, где нас найти. Говоря это, он закатил глаза на ту. Что же касается этой предательницы, Цяньцянь, то мы свяжем ее первой. Когда шеф вернется, мы лично ее осудим!
«Да!»
В хаосе было гораздо упорядоченнее, когда кто-то отдавал приказы. Герои сломанной горы стелы отличались от тех разбойников. Они строго следовали приказам и были очень дисциплинированы.
Теперь, когда учитель Гао заговорил, они взяли с собой хэ ту, чтобы найти место для ночлега.
Что касается Ли Чу, то он завис в воздухе, и никто не осмеливался заговорить с ним.
Кто посмеет побеспокоить его?
Вы смеете?
После того, что он только что пережил, в глазах этих людей он был богом.
Даже если бы духовный зверь Цилинь на вершине царства сделал ход, это, вероятно, было бы не так хорошо, верно?
Что это был за человек?
Некоторые из мужчин с плохой ментальной стойкостью даже хотели поклониться Дхармакае Ли Чу, которая висела в воздухе, прежде чем уйти. Они желали, чтобы Золотое копье не упало, и задавались вопросом, сработает ли оно.
Однако, сколько бы он ни выражал свое почтение, он не понесет потерь.
Никто не смел думать о том, что он делал в воздухе. Если бы они не находились в одном и том же царстве, кто осмелился бы угадать мысли и намерения Бога?
Это не было ложью, и многие действительно так думали. Даже много лет спустя легенда о таинственном Боге Войны все еще циркулировала на Севере. Люди помнили его имя так, как будто помнили других мифических персонажей.
Бог битв Ван Лао Ци.
……
На самом деле Ли Чу ничего не делал. Он парил в воздухе в оцепенении, чувствуя изменения в своей силе после достижения 83-го уровня.
Это была непростая задача.
После восьмидесятого ранга количество опыта, необходимого для повышения каждого уровня, было огромным, и вызванное этим увеличение духовной энергии также было трудно измерить. Эта свежая духовная энергия хлынула в тело, и если ее не контролировать, вполне вероятно, что она разрушит еще одну гору.
Не будет преувеличением сказать, что Ли Чу мог бы уничтожить мир, если бы захотел.
«Ху ~~ Ху ~ Ху ~»
Глубоко вздохнув, Ли Чу открыл глаза и обнаружил, что люди с горы сломанной стелы исчезли. Вернее, сломанная гора-стела исчезла.
Остались только одна или две съежившиеся ауры, спрятавшиеся на месте и тайком смотрящие на него.
Они боятся меня?
Ли Чу почувствовал страх от их действий.
Но я им явно помогаю.
Ли Чу подумал об этом и подумал, что это, вероятно, было из-за его предыдущего поведения с судьей Цао и Хэ Ту, из-за чего было трудно отличить друга от врага. Для сломанной горы стел было нормальным быть осторожным.
Более того, он не полностью контролировал бесчисленный свиток меча, поэтому появилась эта маленькая рябь.
К счастью, он не причинил вреда ни в чем не повинным людям. По крайней мере, он никому не причинил вреда.
Имея это в виду, Ли Чу подумал, что, поскольку этот вопрос решен, нет необходимости объяснять им это в спешке. Было бы лучше сначала вернуться в префектуру Лакшми, изменить свою личность и вернуться в Цзяннань с Ван Лунци и другими.
Уладив дело со сломанной горой стелы, он совершенно расслабился и не спеша полетел обратно в особняк Лакшми.
Когда фигура Ли Чу приблизилась к гостинице, бессмертное дерево велуриям в центре первым расцвело и внезапно вспыхнуло странным сиянием.
Затем в гостиницу ворвался свет меча. Положив тело Ван Лунци на кровать, тело Ли Чу открыло глаза.
С первого взгляда он увидел дю Ланке, Лю Фуфэна и туманного черного короля-орла.
«Что ты здесь делаешь?» — спросил Ли Чу.
хорошо, что ты вернулся, маленький даосский ли, — поспешно сказал черный Король Кондоров. Я говорил тебе, что ты будешь искать удачу и избежишь беды! Знаете ли вы, что вселенский Дворец собрал более половины королей демонов в Золотом штате и агрессивно направляется к горе сломанной стелы? Мы просто беспокоились, что вы пострадаете в горах, и не знали, что делать».
«Да, я знаю об Инлуо». Ли Чу кивнул.
Потом он, кажется, что-то подумал и нервно спросил: — Ваш Три Кингс-Ридж не участвовал в этой операции, верно? Где твой старший и второй братья?
мой старший брат и второй брат, вероятно, не пойдут. Уходя, я договорился с ними о встрече. Если я не вернусь, они скажут, что у них понос, и не будут участвовать в этой операции.
это хорошо, Инъин! Ли Чу вздохнул с облегчением.
«Маленький даосский священник ли, ты боишься, что, если они тоже нападут, люди с горы сломанной стелы понесут тяжелые потери?» — спросил черный король кондоров.
Я действительно боюсь смерти. Ли Чу кивнул.
……
Когда Ли Чу вернулся в гостиницу, карета, которая могла управлять огнем из воздуха, галопировала в небо над сломанной горой стелы, но пролетела прямо мимо нее.
Через мгновение он полетел обратно.
Кучер, которого звали Мастер Обезьяна, почесал свою большую голову и спросил: «Это здесь, верно, Инлуо, почему ты только что пролетел над Инлуо?»
«В чем дело?» Го Лунцэ поднял занавеску и вылетел.
это должно быть место, но почему… кучер вынул карту и растерянно посмотрел на нее.
— Я помню, раньше у нас в доме была гора?