Глава 511

511 город Булао

В легендах когда-то была Река, упавшая с неба в западных областях. Она висела в воздухе и текла прямо вниз, отсюда и название «река Тэн». Когда река Тэн выходила на землю, люди по обе стороны реки пили воду реки Тэн и становились бессмертными.

Опираясь на эту Небесную реку, по обеим сторонам реки родился бессмертный клан, известный как «бессмертный клан».

Пока однажды люди бессмертного клана не обнаружили, что падающая с неба вода реки Тэн постепенно высыхает. Они перепробовали все, что могли придумать, но никто не мог найти причину.

Откуда люди могли знать, что происходит в небе?

В панике члены клана пригласили Мастера Дзен с сильной маной, надеясь, что он сможет направить их.

Мастер дзэн использовал пару мудрых глаз, чтобы видеть сквозь девять небес и десять земель. Затем он сказал, что дьявол родился в небесном мире.

Он впитался в реку Тэн и заблокировал исток реки Тэн. Он выпил всю воду реки Тэн, чтобы увеличить свою силу.

Если они не остановят его, в тот день, когда он выпьет всю воду реки Тэн, не только бессмертные члены клана в нижнем царстве не смогут жить вечно. На самом деле, бессмертный мир будет разрушен демонами, которые значительно увеличили свою силу.

Нестареющих членов клана не заботило так много вещей в бессмертном мире. Они только надеялись, что смогут жить вечно. Поэтому они умоляли мастера дзен дать им решение для спасения никогда не стареющего клана.

Поэтому мастер дзэн научил их Писанию и бросил в реку могущественный священный предмет. Он сказал членам никогда не стареющего клана, что пока они будут громко петь Священное Писание на берегу, они смогут убить дьявола.

На самом деле члены нестареющего клана были подозрительны. Убьет ли мастер дзен дьявола, который так легко может разрушить бессмертный мир?

Но у них не было другого выбора. Они могли только сделать усилие «Радуйся, Мария» и поверить в мастера дзен на этот раз.

Таким образом, все племя распевало сутры на берегу семь дней и семь ночей, и произошло чудо.

Когда седьмая ночь подходила к концу, внезапно с неба раздался громовой звук, и мир содрогнулся! Половина соплеменников потеряла сознание от внезапного громкого шума, но это было не самое ужасное.

Через мгновение с неба спустился огромный объект. Он был настолько огромен, что покрывал оба берега реки Тэн. Члены клана, которые сидели со скрещенными ногами и распевали сутры по обеим сторонам реки, были подавлены этим гигантским объектом!

Невообразимое землетрясение затронуло всю западную землю, вызвав бесчисленные жертвы. Только по прошествии долгого-долгого времени кто-то смог отправиться и исследовать источник великого землетрясения.

Парящая Река, упавшая с неба, исчезла, и ее больше никто не видел.

И члены бессмертного рода больше не будут грустить из-за этого, ведь весь неумирающий род был раздавлен насмерть, и никого не пощадили.

Причиной этой катастрофы стал огромный труп, упавший с неба. Позже труп превратился в возвышающийся оазис.

Спустя бессчетное количество лет на оазисе был построен красивый и процветающий город.

Он назывался город Булао.

Говорили, что в городе Булао до сих пор поклонялись священному предмету, который мастер дзэн использовал для избавления от дьявола. Итак, хотя этот изолированный город занимал большой кусок богатой и плодородной земли, ни одна сильная страна не осмелилась напасть на него.

Однако, даже если бы не было внешних проблем, внутренние неприятности были неизбежны.

……

Цветы цвели на холме, и холмы были красными. Зеленая вода и горы не спрашивали, какой сейчас год.

На улицах города Булао.

ученик, твой любовник Цяньцянь, — небрежно сказал Юй Циань.

«Знакомство.» Ли Чу немедленно поправил его.

О, та маленькая девочка, которую ты знаешь, принцесса города Булао? «Если она такая сильная, можем ли мы попросить ее о помощи напрямую?» — спросил Юй Циань.

— Я должен быть в состоянии. Я раньше работал с ней в городе Шэньлуо, — сказал Ли Чу. если я пойду к ней еще раз, она, вероятно, не отвергнет меня.

По оживленной улице шла группа из четырех человек. Пешеходы были похожи на паутину, практически натыкаясь друг на друга. Маленькая рыбка кои продолжала держаться за одежду Ли Чу, боясь, что он потеряется.

Старый дю нес свой багаж и смотрел на западных красоток в крутых нарядах, которые изредка появлялись по обеим сторонам дороги. Теплая и невинная улыбка неудержимо висела на его темном лице.

Рельеф города Булао был высоким, и было много солнечного света. Климат был слегка жарким, поэтому девушки нередко демонстрировали свои тонкие талии и длинные ноги. Солнечный свет сиял на ее белоснежной коже, придавая ей ослепительный вид.

«Вот такими должны быть западные регионы». Юй Циань сказал с улыбкой.

ага.

Старый дю не мог не кивнуть.

Именно таким должен быть государственный туризм.

В городе Булао была еще одна странность: здесь было много цветов. Куда бы они ни пошли, будь то улицы, крыши или крыши, повсюду расцветали большие букеты цветов.

По сравнению с городом Шэньло, это место более достойно звания «Цветочный город».

Ли Чу знал, что это дело связано с е Ленг ‘эр.

Она была бессмертным телом редкой сотни цветов, она была рождена с духовностью и могла выращивать цветы и траву из воздуха. Вернувшись в город Шэньло зимой, она могла заставить весь город цвести всего лишь за короткую прогулку. Это был ее родной город, поэтому он, естественно, пострадал.

Когда они добрались до центра города Булао, они немного устали. Старый дю заметил, что продавщица дынь исключительно красива, и пошел вперед: «Дай мне два арбуза».

«Гость, вы можете выбрать». С милой улыбкой сказала девушка-продавщица дынь.

«Мисс, могу я спросить, где живет принцесса города Булао, Е Ленг ‘эр?» — небрежно спросил старейшина дю.

— Е Ленг ‘эр? — Вы ищете ее величество? продавец дынь моргнул.

Значит, она уже была королевой?

Ли Чу был удивлен, когда взял дыню у старейшины Ду. Откусив кусочек, он кивнул и похвалил: «Ну, это правда, что фрукты в западных областях особенно сладкие».

Юй Циань посмотрел на дю Ланке, который разговаривал с продавщицей дынь, и рассмеялся. «Да, говорят, что девушки в Западном регионе особенно красивы. Это правда.»

……

«Говорят, что в Западном регионе много монстров. Это чертовски правда».

Ван Лунци был привязан к столбу в темной пещере и несчастно смотрел на монстра перед собой.

Несколько маленьких демонов, которые еще не полностью трансформировались, со свиными и ослиными головами ходили взад и вперед перед Ван Лунци. Они странно засмеялись, как будто хотели напугать его ради забавы.

Однако Ван Лунци видел мир, как он мог испугаться этих деревенских монстров? Однако он совершенно не испугался и закричал: «Отпусти мать моего ребенка. Если хочешь что-нибудь сделать, иди ко мне!»

«Ты? У тебя есть такая способность?» Маленький демон усмехнулся и указал на внутреннюю пещеру позади себя. «Только слушай внимательно, скоро ты услышишь, как плачет твоя жена!»

Король монстров с головой леопарда уже привел Цзи Юйхуаня. Ван Лунци стиснул зубы и собирался поприветствовать своего предка.

Внезапно раздался громкий грохот.

Вспышка молнии упала с неба и пронзила верхний этаж пещеры, врезавшись в спальню головы леопарда.

Несколько маленьких гремлинов, которые все еще издевались над Ван Лунци, обернулись с улыбкой на лицах и увидели густой дым, поднимающийся из спальни их короля.

«Король!»

Маленькие демоны посмотрели друг на друга, закричали и ворвались внутрь.

После серии хаотических звуков черный леопард, наконец, поднял голову и начал выполнять экстренные меры, такие как ущипнуть желобок, похлопать себя по груди и нести рясу.

Спустя долгое время глаза головы леопарда наконец приоткрылись. Он открыл рот и выплюнул струйку черного дыма. Затем он медленно произнес четыре слова.

«В этом Пиксиу есть уловка».