Глава 64

64 Равенство Ли Чу

Теплое солнце висело высоко в небе, и дул легкий ветерок. Речная вода была похожа на нефритовый пояс, а поверхность воды сверкала.

Это был самый быстрый путь в рыбацкую деревню Надежды. Осенняя погода была прохладной и вполне подходила для прогулки на лодке.

По обеим сторонам реки были горные цветы, которые ярко цвели. Среди цветов были летающие птицы, бабочки и стрекозы.

Хотя осень постепенно клонилась к закату, у южных гор и рек еще был хвост лета.

Маленькая лодка плыла по реке. Белый парус лодки развевался на ветру, и на нем висело слово «Король».

Когда маленькие лодки и плоты вдоль реки увидели это, они взяли на себя инициативу, чтобы избежать этого. Некоторые даже взяли на себя инициативу кричать и здороваться. Семья Ван не была богатой семьей, которая сделала бы что-нибудь для своего богатства. У них всегда была хорошая репутация в уезде Юйхан.

Маленькая белая лисица держалась за борт лодки и с большим интересом рассматривала пейзажи по обеим сторонам. Речной ветерок взъерошил несколько прядей волос, открывая ее изящные уши и очаровательный профиль сбоку.

Это было слишком красиво, чтобы влюбиться.

Ван Лунци посмотрел на него и вздохнул.

— Я серьезно, Ли Чу. Он похлопал маленького даосского священника рядом с собой. Я никогда никому не завидовал с тех пор, как был молод, но я действительно завидую тебе.

Ли Чу на мгновение задумался. ты меня ругаешь? ”

Ван Лунци прикрыл лоб рукой, чувствуя головную боль.

Однако он уже привык к необычному мышлению Ли Чу, поэтому ему было лень объяснять. Он обернулся и дразнил лисенка.

Он подошел к ней во вспышке, которая показалась ему очень красивой, и провел рукой по волосам. Мисс Сяобай, когда я увидел эту реку, я вдруг подумал о стихотворении.

Девушка-лиса моргнула своими большими затуманенными глазами. — Что это за стихотворение?

Ван Лунци посмотрел на край воды: «Горлица на речном континенте, там Прекрасная Леди.

Девушка-лиса проигнорировала его и перешла к Ли Чу. Она улыбнулась и сказала: «Учитель, я впервые беру лодку».

Все это время она совершенствовалась в горах, поэтому у нее, естественно, не было возможности взять лодку, поэтому она была очень взволнована.

Ли Чу улыбнулся и посмотрел на Ван Лунци, который все еще разговаривал сам с собой. Он спросил: «Он…»

«Это просто небольшая дымовая завеса».

Слова девочки-лисы были скромными, но ее хвост бессознательно поднялся.

— Ты можешь использовать иллюзии?

Ли Чу внезапно понял, что именно слабость маленькой рыбки кои создала такой стереотип, что он относился к девушке-лисе как к талисману.

Тем не менее, девочка-лисица шаг за шагом совершенствовалась в дикой природе. Если бы у нее не было никаких боевых способностей, она не могла бы выжить до сих пор.

В конце концов, это был демон, преодолевший Скорбь и принявший человеческий облик. В обычном горном лесу его можно было считать большим демоном.

«Хе-хе». Девушка-лиса была немного застенчива и тихо сказала: «Наш клан лис очень известен своими иллюзорными искусствами».

Ли Чу с нетерпением посмотрел на девушку-лисицу. «Позвольте мне испытать, насколько сильна ваша иллюзорная техника»,

Если бы у него был могущественный помощник, то этот демон-раб получил бы огромную прибыль.

В будущем в даосском храме будет больше бизнеса. Если были вещи, с которыми она не могла справиться, она могла позаботиться о них сама.

На мгновение Ли Чу даже подумал о расставании в будущем.

«Хорошо!»

Девушка-лиса поняла, что это было первое испытание Ли Чу, поэтому она сразу же затаила дыхание и отнеслась к этому серьезно.

Она посмотрела прямо в глаза Ли Чу и собрала свою демоническую силу. Туман в ее глазах закружился и становился все прекраснее, словно в ее глазах скрывалась яркая Галактика.

После минуты молчания.

Как будто ворона только что пролетела над их головами.

«Почему ты смотришь на меня?» — спросил Ли Чу, озадаченный. Давайте начнем.»

«А?» Длинные ресницы девочки-лисицы затрепетали.

Он даже ничего не почувствовал?

Она знала, что Ли Чу очень силен. В противном случае она бы не признала его своим хозяином. Однако, даже если тотальная иллюзорная техника Цзянь Цзя не могла сбить его с толку, она даже не заставила бы его что-то почувствовать?

Маленькие ручки девочки-лисы сжались в кулаки, когда она молча подбадривала себя.

Нет, если он так плохо выступил в первый раз, то точно потеряет расположение в будущем!

Она мобилизовала демоническую энергию в своем теле и собрала 120% своей энергии. Она посмотрела в глаза Ли Чу.

Ли Чу наконец почувствовал это. Слой тумана поднялся перед ним, словно пытаясь закрыть ему глаза. Мыслью слой тумана мягко рассеялся.

Просто это?

Он был немного разочарован, но все же подбодрил ее: «Неплохо, продолжай в том же духе».

Чего он не знал, так это того, что клан Фокс действительно был одарен иллюзорными техниками. В тот день иллюзорные техники девушки-лисы были даже сильнее, чем водяной призрак в реке.

Однако он уже не был тем человеком, которым был, когда рубил реки и убивал призраков. После убийства этого Летающего Льва он уже достиг 74-го уровня.

По мере повышения уровня улучшение его духовной силы было очевидным, но улучшение его духа не было столь очевидным, поэтому он не обращал на это особого внимания.

Но на самом деле его дух уже был укреплен многими.

Это была все та же аналогия горы и воды.

Для Ли Чу, который тогда был на 71-м уровне, вода девочки-Лисы могла намочить подножие его горы.

Для Ли Чу воды, которую дала ему девушка-лиса, было слишком мало. Этого было недостаточно, чтобы он что-то почувствовал.

Несмотря на то, что Ли Чу был вежлив, острая натура девушки-Фокс понимала, что мужчина перед ней разочарован в ней.

Она чувствовала, что должна сказать что-то, чтобы вернуть его.

«Мастер, когда мы собираемся подписать контракт души?» она спросила.

— Контракт души?

это церемония, через которую должны пройти все демоны, чтобы узнать мастера. Простые включают клятву души, сложные включают контракт души, а некоторые даже должны выгравировать проклятие на ядре демона.

Голос девушки Фокс становился все мягче и мягче, пока она говорила. Она тоже очень боялась этих ритуалов.

Чтобы помешать рабам Яо отомстить, все методы, которые придумал Сючжэ, были чрезвычайно жесткими. Даже простейшей клятвы души было достаточно, чтобы чудовище не осмелилось ослушаться приказа своего хозяина.

— Мне это не нужно, — покачал головой Ли Чу.

На самом деле было еще кое-что, о чем он стеснялся сказать.

я тоже не буду ныть

Этому его никто не учил. Когда маленькая рыбка кои признала его своим хозяином, ни одна из них не знала, как это сделать, поэтому они просто назвали его «хозяином».

Юй Циан, который был единственным, кто знал, как это сделать, по какой-то причине не упомянул об этом.

«Но Инлуо»

Девушка Фокс немного колебалась. Она не знала почему, но, похоже, втайне надеялась, что Ли Чу немного сдержит ее.

Раньше она думала, что Ли Чу забыл об этом и был счастлив, что ему не пришлось страдать. Однако Ли Чу вообще не упомянула об этом, что немного смутило ее.

Немного подумав, она слабо сказала: «Ты не примешь меня?» Разве я не удовлетворил тебя только что?

«Что?» Ли Чу нахмурился: «Почему ты так говоришь?» Поскольку я согласился принять вас, я, естественно, не откажусь от своего слова.

но нет такого. девочка-Лисица опустила голову и беспокойно завиляла хвостом. вообще нет сдерживания. Ты не беспокоишься, что я буду кусать тебя в будущем? ”

«Не могли бы вы?» Ли Чу улыбнулся и спросил.

— Я так не думаю. Девушка Фокс слабо сказала.

— Кто рассказал вам о правилах? — спросил Ли Чу.

Разумно было сказать, что девочка Лисица выросла в горах и не должна так ясно относиться к человеческим делам.

«Это старшая сестра-демон Фокс, которую я знаю». Девушка-лиса сказала: «Она признала земледельца своим хозяином. Спустя более ста лет культиватор умер. Ее душевный контракт был естественно расторгнут. Она вернулась на гору. Мы стали хорошими друзьями, и она много рассказала мне о человеческом мире».

после этого она не выдержала, пробыв несколько лет в горах. Она сказала, что здесь слишком одиноко и что благополучный человеческий мир интереснее, поэтому снова ушла.

она сказала, что для того, чтобы признать вас мастером, вы должны подписать душевный контракт. Затем мастер научит вас магическим силам, даст вам магические артефакты, даст вам духовную медицину и поможет вам совершенствоваться. Вы будете слушать все приказы хозяина, например, драться и спать с ним.

Были некоторые вещи, о которых она была слишком смущена, чтобы сказать.

Эта сестра также сказала, что если вы хотите завоевать сердце мужчины, вы должны сначала завоевать его почку.

Ли Чу поднял руку, чтобы остановить ее.

«Я не знаю, каковы правила других людей, но это правило нашего храма де Юн».

Его тон был нежным, но твердым.

«Я буду относиться к каждому из вас одинаково и относиться к вам как к своим друзьям. Если мне понадобится твоя помощь, то это будет не приказ, а взаимопомощь. Вы также можете спросить меня, есть ли у вас какие-либо пожелания. Если вы чувствуете, что моя просьба противоречит вашей воле или принципам, вы можете отказаться. Я не буду заставлять тебя. Однако, если вы сделаете что-то, что противоречит моим принципам, я не проявлю фаворитизма».

самый главный принцип — тебе не позволено причинять вред другим, так же как и я не позволю другим причинить тебе вред.

«Все живые существа имеют духи, и все живые существа равны».

Эти слова, казалось, перевернули понимание девушки Фокс. Спустя долгое время она все еще была в оцепенении.

Она продолжала думать о словах Ли Чу, и ее глаза медленно загорались.

«Давайте сначала удалим иллюзию Ван Лунци», — сказал Ли Чу.

«Да.» Девушка-лиса послушно кивнула.

Она махнула рукой Ван Лунци. Глаза Ван Лунци потемнели, когда он внезапно понял, что Лисица подбежала к Ли Чу.

Во рту у него пересохло, но он был полон энергии. Мисс Сяобай, у меня есть еще одна песня.

Лицо девушки Фокса покраснело, и она быстро побежала в каюту.

«Хе-хе». Ван Лунци улыбнулась: «Она прослушала более 200 стихотворений. Должно быть, она была очарована моим талантом».

Ли Чу улыбнулся и кивнул.

Самый счастливый человек на свете всегда был дураком.