67 Глава 67 Остров Юнлэ
На темно-золотой горной вершине со свирепыми чешуйками появилась плоская трещина.
Корабль медленно вошел в нее. Сначала это была лишь небольшая щель, но по мере того, как они постепенно углублялись, проход становился все шире и шире.
Две половины тела морского монстра разделялись.
Это был чрезвычайно шокирующий опыт для всех на корабле.
Группа матросов вскрикнула и высыпала на палубу, втягивая холодный воздух.
«Боже мой, разве маленький даосский священник Ли — Бог?» Матрос наконец не мог не кричать.
Ли Чу покачал головой. это просто большая рыба. Ничего.
Все потеряли дар речи.
Глядя на солнечный свет, просачивающийся сквозь крышу, он словно шел по тонкой полоске неба.
Вы называете это немного больше?
Если бы эту рыбу привезли обратно в рыбацкую деревню Ван, она, вероятно, до смерти напугала бы нескольких старых моряков.
Если бы вся деревня убила одного, этого хватило бы на полгода.
Когда они посмотрели на скромную спину Ли Чу, их глаза наполнились благоговением.
«Мастер, смотри!» Девушка Фокс вдруг позвала.
Она держала нос лодки одной рукой, на цыпочках и указывая вперед. За пределами разрыва виднелась слабая красочная сцена.
Зрение девушки Фокса было хорошим, как и у Ли Чу. Он взглянул и тоже увидел сцену там.
На острове.
Издалека он мог видеть горы и пышную растительность. Он даже мог смутно разглядеть несколько великолепных дворцов в долине.
Это было точно так же, как описание моряков, превратившихся в водяных обезьян.
Однако до бури они ничего не обнаружили в этом направлении. После шторма внезапно появился остров.
Это было похоже на опыт моряков.
Однако этот шторм явно был спровоцирован морским чудовищем. Если бы моряки столкнулись с тем же самым, то они должны были столкнуться и с морским чудовищем.
Как мог обычный человек сбежать?
В их описании такого не было. Морское чудовище, вероятно, не появилось в то время.
Может быть, у морского чудовища все еще был план?
Если хорошенько подумать, он, кажется, разозлился, потому что он использовал технику своего сердечного ока, чтобы шпионить за его истинным телом.
Если это так, то мог ли он напасть на его корабль, потому что хотел сбежать?
Было ли это потому, что он был застенчивым?
Ли Чу слегка покачал головой, чтобы избавиться от этой нелепой мысли.
Мгновение спустя две половинки тела морского монстра уже погрузились в море, а небо уже прояснилось.
Заходящее солнце освещало спокойное море ослепительно, как фейерверк.
Корабль наконец приблизился к острову.
На острове вдруг раздался звук рога. Оглянувшись, человек в золотых и белых доспехах трубил на берегу в рог, как бы напоминая жителям острова о приходе незваных гостей.
Корабль наконец остановился у мягкого берега, а густой лес был всего в сотне шагов от берега.
Не успели они сойти с лодки, как услышали шорохи, доносящиеся из леса. Приезжало много людей!
Люди на корабле сразу насторожились и нервно уставились на лес.
Густые шаги становились все ближе и ближе, а людей становилось все больше!
Хуалала-
Блестящий живот первым вышел из леса. Этот живот принадлежал невысокому и толстому мальчику. Поскольку он был невысоким и толстым, все его тело было похоже на мяч, что выглядело довольно забавно.
Низкорослый толстяк был одет в роскошный костюм с золотой вышивкой. Это выглядело дорого, но какой бы дорогой ни была одежда, она не могла прикрыть его живот. Приложив небольшое усилие, он выскочит.
Позади него была команда горничных с хорошими фигурами слева от него. Все они были одеты в топы с золотыми кисточками и длинные платья, которые подчеркивали их ноги, обнажая тонкие талии и демонстрируя их фигуры.
Справа стояла команда высоких и красивых стражников, все в золотых доспехах, с длинными копьями и алебардами в руках.
Как только эта группа людей вышла, чувство, которое они испускали, можно было описать только одним словом.
Это было ослепительно.
Как и Золотой дворец позади них, он выделялся золотым и блистательным стилем.
Однако Ли Чу чувствовал, что это неплохо.
Он даже хотел подарить такие украшения храму Дэюн, когда у него будут деньги в будущем.
Широко известный как золото нуворишей.
Низкорослый толстяк спустился на дно корабля и с большим усилием поднял голову. На его лице была яркая улыбка, когда он сказал людям на корабле: «Гости издалека, добро пожаловать на остров Юнлэ!»
Казалось, что другая сторона не собиралась начинать войну.
Ли Чу увел девушку-лисицу и Ван Лунци с лодки.
Матросы переглянулись и решили остаться на корабле, чтобы дождаться их.
Одной из причин было то, что на острове были злые духи, и они боялись. Другая причина заключалась в том, что они слышали, что горничные на острове очень гостеприимны, а их жены также боялись Инъин, поэтому они уже установили правило.
Поэтому с корабля сошли только три человека.
Ли Чу, естественно, хотел встретиться с этим человеком и выяснить, что происходит. Девушка Фокс последовала за ним.
И Ван Лунци был в оцепенении.
Он был напуган бурей и был в оцепенении. Увидев группу служанок, он пришел в себя и вдруг вспомнил, зачем пришел.
Не забывайте свое изначальное сердце, только тогда вы сможете добиться успеха.
Низкорослый толстяк поприветствовал Ли Чу и остальных и с энтузиазмом спросил: «Разве гости на корабле не спускаются, чтобы присесть? Я дворецкий острова Юнлэ. Наш островной хозяин очень гостеприимен, и к каждому гостю отнесутся с наилучшим гостеприимством!»
— Нет, они ждут нас на корабле. — Мы здесь, чтобы навестить вашего хозяина острова, — прямо сказал Ли Чу.
«Ой?» Низкорослый толстяк не спросил, что происходит. Он улыбнулся и сказал: «Хозяин острова будет очень счастлив».
Немедленно, в сопровождении группы горничных и группы солдат, они втроем прошли через густой лес и направились к дворцу, сияющему золотым светом.
Со стороны острова дворец казался совсем рядом, но на самом деле до горной дороги было еще довольно далеко.
Он не знал, как эти люди прибыли за столь короткое время после того, как увидели корабль.
Когда они приблизились к дворцу, даже Ван Лунци, который был настоящим богатым вторым поколением, не мог не воскликнуть.
Весь дворец был украшен резными балками и расписными стропилами, и почти все, что было видно, было покрыто слоем золота.
Земля под его ногами была вымощена белым мрамором, гладким и цельным, без следов врезки.
Войдя в главный зал, они не сразу увидели так называемого островного мастера. Вместо этого их устроили для отдыха в боковом зале.
Отношение другой стороны было очень вежливым, так что все трое терпеливо ждали.
Только когда солнце полностью село, кто-то пришел сообщить им, что обед готов.
Хозяин острова тоже ждал в главном зале.
Следуя за остальными в главный зал, они наконец увидели этого таинственного Лорда острова.
Хм …
Фигура этого хозяина острова была чем-то похожа на ту невысокую толстушку. У них обоих была круглая фигура, но он был намного выше, и голова у него тоже была большая, как круглый шар, поставленный поверх другого.
Он был в форме снеговика и выглядел довольно комично.
«Добро пожаловать на мой остров Юнлэ, мои уважаемые гости. Ха-ха, вы все очень красивые мужчины и красивые женщины. Для меня большая честь видеть вас здесь, — с большим волнением сказал хозяин острова.
Горничная привела их троих к обеденному столу.
Обеденный стол был заставлен роскошными блюдами. На первый взгляд, там были все виды редкой и экзотической пищи. Ли Чу посмотрел на посуду на столе и моргнул.
Сначала он улыбнулся и ответил на приветствие хозяину острова. — Спасибо за гостеприимство, хозяин острова.
«Но у меня есть вопрос», — добавил он.
«Ой?» Хозяин острова поднял руку. просто сказать это.
«Почему на таком роскошном банкете нет ни одной рыбы?»
«Хе-хе». Хозяин острова махнул рукой и сказал: «Я не буду скрывать это от вас. Мы на острове, и нам уже надоело есть морепродукты». В этом месте это самое ценное».
— Но, насколько я знаю, вы, ребята, только вчера купили много морепродуктов. — медленно сказал Ли Чу.
Когда хозяин острова услышал это, его глаза вспыхнули, а улыбка с лица постепенно исчезла.