Глава 76:

В конце концов прибыла горничная герцогини в сопровождении рыцаря семьи Кардиан. С бледным лицом она заявила, что именно этот предмет платья носила герцогиня в тот день.

Как только она закончила говорить, она потеряла сознание, и рыцарю герцогства пришлось нести ее обратно в гостиницу.

Рыцарь, отвечающий за сопровождение герцогской семьи, поприветствовал командира имперских рыцарей острым взглядом. Рыцарь-командир посмотрел на них с торжественным лицом.

Семья герцога Кардиана арендовала самую большую гостиницу в деревне и остановилась там. Городок был небольшим, но в нем было несколько приличных гостиниц, потому что путешественники время от времени приходили воспользоваться магическим кругом телепортации.

«…Я думаю, это конец поиска. Вы не возражаете, если скажете ему прямо?

«Герцог все еще спит. Я скажу тебе, как только он проснется. Его Величеству Императору…….»

«Я передам вам сообщение. Надеюсь, вы приложите все усилия, чтобы вернуть герцога Кардиана.

Рыцарь-командир с торжественным лицом склонил голову и покинул гостиницу. В сложившейся ситуации никто не мог его преследовать и проводить.

Через окно они могли видеть, как они уходят.

«……»

Рыцари обменялись взглядами друг с другом. За исключением двоих, которые должны были прислуживать герцогине, слуги герцога уже были отправлены.

Они не могли использовать магический круг телепортации, поэтому им пришлось ехать дальше на карете, а это означало, что они пробудут там несколько дней.

Милине поморщилась, поднимаясь по лестнице на третий этаж гостиницы.

Несмотря на то, что все здание было арендовано, всех сотрудников гостиницы выгнали. Он сказал, что ему не нужно ничего, кроме еды. Всем горничным, останавливавшимся в гостинице, можно было доверять.

Милина прибыла в комнату на третьем этаже, где, как говорили, спал герцог Кардианский. Она повысила голос и постучала в дверь.

«Дьюк, я принес тебе лекарство. Я войду внутрь.

Милине открыла дверь и вошла внутрь, а затем закрыла ее. Затем она подошла к Уиллу, фальшивому герцогу Кардиану, который притворялся спящим.

Милине поставила на стол поднос с лекарствами, бутылку с водой и стаканы, а затем села на край кровати.

«Все ушли».

Уилл, все еще в образе герцога Кардиана, открыл глаза.

— Думаешь, они в это поверят?

«В совершенстве. Обморок Нэнси сыграла очень хорошо! Когда Нэнси увидела куски тела герцогини, она чуть не потеряла сознание……”

Рыцари нашли кусок одежды Селии, но упавшая рядом часть тела была украдена у случайного трупа.

На посту охраны с магическим кругом телепортации лежали тела, судя по всему, принадлежавшие чиновникам.

Уилл сел и задумался.

«Я делаю это, потому что мне было приказано, но это нормально. Герцогиня все равно вернется живой… … Неужели нужно вести себя так, будто ее уже нет в живых?»

— Тогда как долго мы будем искать? Учитывая личность герцога и тело герцогини не найдено, имеет ли смысл ему возвращаться в герцогство?

Милина ответила приглушенным голосом, гадая, подслушивает ли кто-нибудь. Уилл кивнул, как будто понял, что она имела в виду.

«Герцог выбрался живым? А что насчет мадам?

«Надеюсь, они оба в безопасности. Я привязался к герцогству, где сейчас проживает хозяйка, и не могу вернуться без нее.

Уилл улыбнулся словам Милины и покачала головой.

«Если герцогу не удастся спасти госпожу, семья герцога в любом случае будет разрушена. Герцог, скорее всего, сойдет с ума и попытается убить каждого члена императорской семьи, а затем умрет… Герцог Кардиана в конце концов умрет».

«Какая ужасная история! Не говори так, даже если это шутка.

Было неосторожно так говорить, потому что он понятия не имел, что произойдет в конце: самоубийство Леониса, гибель императорской семьи и разрушение континента.

Милина хлопнула Уилла по легкомысленному рту, когда он пожал плечами от своей неприятной мысли.

✦✦✦

Она думала, что это терпимо.

Селия схватилась за спину Леониса в холодном поту.

Ему было трудно передвигаться в этой опасной ситуации, поэтому она поменяла положение, неся ее на спине. Селия беспокоилась о трусиках с ремнями, но пока не обращала на них внимания.

Она сказала, что самое главное – уехать из столицы.

Леонис сказал, что идти в Кардианское герцогство своим обычным маршрутом было бы опасно. Поэтому они пошли в обход и пересекли гору.

— Селия, ты уверена, что с тобой все в порядке?

«Не волнуйся, просто мне холодно. До сих пор… … Такое ощущение, что там немного щекочет, но… Вот и все.

Все это было ложью. У нее было ощущение щекотания по всей груди и в области влагалища. В то же время она была обеспокоена тем, что порции казались скорее холодными, чем горячими.

«…Я думаю, температура твоего тела все еще в норме».

Леонис накинул ей на плечи плащ и понес Селию на спину. Прежде чем покинуть секретный проход, он снял парик с капюшоном и оставил его позади.

Селия уткнулась лицом в затылок Леониса и почувствовала его тепло. Даже его дыхание постепенно становится затрудненным.

«Роса на розе» — это… Какой именно эффект?

«Я не уверен точно. Говорят, если выпьешь хоть одну каплю, сойдешь с ума и захочешь обнять мужчину. Если ты не готов с этим мириться, то…

— А если я этого не сделаю?

«Твои руки и ноги холодеют… Я знаю, что позже твое сердце будет колотиться, и ты умрешь, потому что не сможешь дышать».

Говоря это, Леонис смотрел на губы и ногти Селии. Лицо Селии побледнело после услышанной информации. Ей сказали, что это яд, но она не думала, что ей нужно противоядие. Она понятия не имела, что наркотик, который она приняла, убьет ее, если она не займется сексом с мужчиной.

«Потому что говорят, что твои ногти и губы становятся фиолетовыми по мере распространения яда…»

Селия осмотрела свою руку, но не могла быть уверена, потому что было уже темно. Леонис ответила, что ее рука все еще розовая. Он был мастером меча и все еще мог ясно видеть ее пальцы и ногти.

«Но, на всякий случай, если ты хочешь пойти в безопасное место… Давай сделаем это».

Цеппель знал об этом и скрылся. Селия кивнула головой, ее лицо покраснело.

«Кстати, я должен рассказать тебе о яйце божественного зверя».

Трудно было найти подходящее время, чтобы сказать ему об этом.

✦✦✦

Майкл, когда пришел в себя, пришел в ярость.

Он не мог поверить, что ему пришлось пережить такое испытание ради такого человека, как Гиль! Гиль не был шахматистом на разложенной им доске. Гиль – дополнительный игрок, с которым нужно разобраться за пределами поля.

«Ваше высочество…»

«Как все обернулось?»

— сказал Майкл, пытаясь сдержать гнев. Его адъютант не мог догадаться, о чем спрашивает Майкл, но первым обсудил этот вопрос. Это первое, о чем мог подумать Майкл.

«…Герцог Кардиан, кажется, вернулся в свое герцогство. Имперские следователи обыскивают местность в поисках следов монстра, напавшего на семью Кардиан.

Даже следы были запланированы на сегодня, чтобы следователи смогли за считанные дни определить исследовательский центр, где были созданы монстры.

Там было ясно, что он найдет улики, касающиеся Фила, и обвинит его.

Чтобы император не скрыл это, Майкл убедил рыцаря из семьи, затаившей обиду на Фила, взять на себя расследование.

Человек Майкла стоял рядом со следователем. Он надеялся убедить следователей распространить улики в Дворянский дом, конфликтовавший с императором, и в Башню Магии.

Башня Магии, которая считает исследования монстров незаконными, не позволила бы этому пройти легко.

«Башня Магии… Мне придется получить их позже. Сейчас самое время использовать их».

«И мне есть что сообщить. Речь идет о втором принце.

Глаза Майкла расширились, когда он услышал неожиданные замечания адъютанта. Майкл все спланировал до тех пор, пока Фил не похитил Селию Кардиан. Майкл думал, что Селии пришлось ужасно той ночью.

— Ты имеешь в виду, что она сбежала? Эта женщина?»

«Говорят, что во дворце второго принца был злоумышленник. Предполагается, что они вывезли герцогиню».

«Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что они ее еще не поймали?

Майкл, когда он услышал, что Фил чуть не потерял правую руку из-за злоумышленника, его лицо исказилось.

Вчера должна была быть захватывающая ночь.

Однако неожиданные события произошли одно за другим.

Нападение на Гиль и вторжение во Второй Императорский дворец были похожими. Говорят, что все в мире непредсказуемо, но вчерашних событий было слишком много.

«…Вы сказали, что злоумышленник нашел герцогиню Кардианскую?»

«Это верно.»

Глаза Майкла наполнились холодным блеском.

«Герцог Кардиан».

«Я слышал, что герцог Кардианский оказался в ловушке в результате взрыва кареты и сломал руку. Сообщалось также, что он был серьезно ранен…»

Его адъютант возражал, как будто его это не убедило, но Майкл, похоже, был убежден.

«Если бы не герцог Кардиан, он бы кого-нибудь послал. Что он знает… Он не мог заметить мой план. Подчиненный Фила, должно быть, оставил после себя разрушительный след, похитив его… Если бы он был длинным, ему наверняка бы наступили на хвост. [1]

Майкл пришел к такому выводу, но считал, что это все еще сомнительно.

Если это так, то кто сейчас рассказал Гилу о Вивиан? Это тоже герцог Кардиан?

Если это так, это означает, что один из его людей — предатель. Также возможно, что за ним кто-то давно следил.

Майклу стало не по себе, и он повернулся к своему адъютанту.

«Что делает герцог Карта? Разве не кажется, что он заметил нас с Гиэлем?

«Я понимаю, что Ваше Высочество приняло меры предосторожности, чтобы предотвратить утечку… Ожидается, что через несколько дней оно достигнет уха герцога».

Даже если герцог Хартии узнает правду, он ничего не сможет с этим поделать в течение нескольких дней. Майкл был принцем, а Вивиан — его женой; если герцог Хартии заподозрит его, он не возьмет Вивиан.

Пока заложница Вивиан находится в руках Майкла, у герцога Хартии вольностей нет иного выбора, кроме как подчиниться его воле.

«И его Высочество принц Гил… Он получил бы испытательный срок».

Примечание:

[1] Это метафорическое слово, которое означает, что независимо от того, насколько тайно вы совершаете плохие поступки, если вы делаете это в течение длительного времени и делаете это много раз, в конечном итоге вас поймают.