Глава 94:

Принца заключили в тюрьму, не похожую ни на одну другую. Здесь тоже было сыро и темно, но она была намного больше, чем обычная тюрьма, и еда была приемлемой.

Единственная проблема заключалась в том, что это было подземелье.

Однако жизнь Фила была настоящим адом, потому что он родился вторым принцем и жил долго и счастливо, несмотря на многочисленные несчастные случаи.

Купание совершалось только один раз в неделю в деревянной бочке, которой пользовались простолюдины, а ванная была пристроена к стене тюрьмы.

Не говоря уже о сырости и затхлом запахе!

Фил не мог поверить, что кто-то вроде него может жить в таком месте. Это не было место для заключения императорской семьи!

«Вытащи меня! Я тот человек, который может оказаться в таком месте!»

Через три дня в темнице вопли, крики и истерика Фила прекратились. Это произошло из-за энергии. Кроме того, это произошло потому, что он не мог привлечь внимание императора, как бы громко он ни кричал.

Солдаты, уже получившие приказ от Императора схватить и заточить Фила, даже не пытались приблизиться к нему, вероятно, думая, что лучше закрыть на это глаза.

‘Дерьмо……’

Одна только мысль о том, что ему душно и отвратительно, заставляла Фила чувствовать, что он потеряет сознание и умрет.

Его тюрьма представляла собой круглую комнату с одной деревянной дверью и высоким окном. Это было большое помещение, которое, казалось, располагалось в подвале башни.

Но для Фила она была даже меньше, чем ванная, примыкающая к его спальне.

Железные решетки закрывали окна, висевшие высоко на стенах. Днем проникал солнечный свет, а ночью светил лунный свет.

Тем не менее, Фил не уходил из поля зрения императора. Император подарил Филу постель грешников и деревянный стол.

Он не смог сломать кровать, но стол в порыве ярости сломался сам, оставив в тюрьме только кровать с жестким матрасом.

«Я не могу оставаться в таком месте три месяца!»

Прошло всего две недели. По новостям от солдат, Гиль уже вышел из испытательного срока, но вот он здесь! То есть……

— Майкл, этот злой ублюдок, должно быть, подшутил надо мной!

Единственным соперником Майкла как второго принца был он сам. Гиль, наивный и легко обманываемый, сам противостоит друг другу!

Фил не мог представить, что принесут ему следующие три месяца. Он боялся, что к концу месяца потеряет рассудок и покончит с собой.

‘Я больше не могу этого терпеть! Мне нужно уйти!

Когда он вспомнил те дни, когда он мог свободно командовать за пределами этой подземной тюрьмы, на его глазах начали наворачиваться слезы. Хотя он еще не был наследным принцем, он мог осуществлять тот же уровень власти, что и наследный принц.

— Это тебе по праву, Фил.

Фил, сидевший на кровати с пустым выражением лица, поднял голову в ответ на внезапный голос. Сквозь планки деревянной двери он мельком увидел отвратительное лицо.

«Ми-Майкл!»

Звук его голоса разжигал ненависть внутри Фила, но он осознавал, что ему нужна каждая капля его сил, чтобы выбраться из этого места как можно быстрее.

Поэтому Фил проглотил свою гордость и опустился на колени на бетонный пол тюрьмы.

«Брат! Пожалуйста, помогите мне выбраться!»

«Вы уже слышали? Его Величество выгнал вас. Ты больше не принц. Потому что тебя лишили княжеского положения».

Майкл сделал строгий упрек, но Фил не мог в это поверить. Даже если все, что он сказал, было правдой, у него все еще была мать, Третья Императрица.

Она была единственной императрицей, рожденной от принцессы, и ее мать в конечном итоге поднялась по карьерной лестнице и стала вдовствующей императрицей. Поэтому он ожидал, что она восстановит его в должности при любых обстоятельствах.

Однако она была только снаружи, и это было сердце, которое она не могла раскрыть.

«Даже если бы у меня не было статуса принца, ты бы все равно считал меня своим младшим братом? Это не изменится».

Выражение лица Майкла было холодным, когда он рассматривал Фила из-за пределов бара. Он мог сказать, что Фил изменил свое отношение, чтобы уйти оттуда.

— Должно быть, это ужасно.

Как сын Императора, он имел привилегию иметь все самое лучшее с момента своего рождения. Должно быть, он развил свои амбиции, слушая шепот своей матери о том, что однажды он станет императором, и он, должно быть, верил, что все, что сияло в императорском дворце, станет его собственным.

Потому что он сделал то же самое.

Он понятия не имел, что это ядовито.

«Я всегда… Я боялся этого».

После того, как первая императрица раскрыла тайну его рождения, Михаил испугался, что однажды император узнает правду о нем и уволит его.

В ее преступлении была виновна ее мать, Первая Императрица, но разгневанный император не мог оставить Михаила в покое. Либо он отвезет его в деревню и бросит там, либо обвинит в преступлении и посадит в тюрьму.

Было совершенно очевидно, что будет выбран ужасный и мучительный способ казни.

Майкл постоянно напоминал себе, что он не окажется в той же ситуации, что и те, кого он видел заключенными в тюрьму или увезенными.

«…Эй, мой брат. В конце концов, драгоценная кровь императорской семьи не должна находиться в таком месте».

«Бр-Брат!»

Фил взволнованно закричал, как будто в нем только что появился проблеск надежды, но Майкл сохранял самообладание на протяжении всего разговора. Он не собирался отпускать Фила, пока тот еще дышал с открытым ртом.

– спросил Фил, глядя на Майкла с лукавой ухмылкой на лице. Зрачки глаз Майкла сузились. У него было много требований к Филу.

Филу было бы трудно получить свое благородное происхождение и связи, которые оно обеспечивало, используя только свое богатство и власть. Они часто образовывали собственные союзы, что свидетельствовало об их необоснованном заблуждении о своем превосходстве.

Майкл жаждал многих преимуществ, которые он смог монополизировать в результате их союза с другими партиями.

— Если я скажу тебе, ты послушаешься меня?

Хотя это была не первая лопата, которую ему пришлось поднять, чтобы стать Императором, это был один из шагов на пути к становлению наследным принцем. Несмотря на негодование, Фил принял предложение Майкла.

✦✦✦

«Все пойдет не так, как ты хочешь, даже если ты скажешь Майклу».

Так сказал Гил.

Не то чтобы Амелия об этом не думала. Она думала, что только человек, державший Люси, был другим: от Фила до Майкла.

Но она беспокоилась о Люси и отчаянно хотела ее увидеть, поэтому все, что она хотела сказать, было это.

Майкл мог быть тем человеком, который похитил Люси.

«Я найду твою няню. Можете быть уверены, что я не собираюсь ее оставлять, в отличие от Фила».

Гиль произнес эти слова, пристально глядя на Амелию, недоумевая, почему он вел себя так осторожно с ней.

Это была история, за которую Амелия была благодарна.

Она хотела спросить, почему он ей помогает, но Амелия решила промолчать. Если бы Гиль передумал, услышав это, последствия были бы катастрофическими.

Итак, Гил и его помощники спросили ее о Люси. Она объясняет им, что Люси — дочь простого фермера и что ей следовало уйти, как только ее отец снова женился. Она также объясняет, как Люси стала работать на наложницу.

По мере продолжения истории Амелии окружению Гиэля стало скучно. Похоже, он думал, что это было обычное прошлое типичного простолюдина.

Гил согласился, но это была предыстория, которую ему нужно было знать, чтобы поймать Люси.

Амелия повторилась, и, назвав Люси имя своей семьи, где она жила и где работала горничной в прошлом, она сбежала из Третьего Императорского Дворца.

— Действительно ли правильно помогать?

Она сомневалась, но теперь у Амелии не было другого выбора. Люси не сообщила, что она в безопасности.

Гиль даже дал зловещий совет.

«Еще раз: лучше не говорить Майклу. Майкл не был бы таким холодным, как Фил, если бы у него была эта девушка».

Он сказал, что отрезал бы Люси один палец и отослал бы его, чтобы завоевать преданность Амелии. Вселить в нее страх!

Услышав его слова, Амелия поклялась, что сдержит свое обещание и не расскажет Майклу. Гиль был рад видеть ее улыбку, когда он помахал рукой на прощание, услышав ее обещание.

Резиденция наложницы находилась далеко от Третьего княжеского дворца.

Если бы она была членом другой императорской семьи, она бы поехала в карете, но Амелия, за которой присматривали присланные императрицами горничные и прислуга, не смогла.

Поэтому она направилась к наложнице.

«Ваше Высочество принцесса».

Она никогда раньше не видела такой горничной, как она. Она вежливо поклонилась Амелии и протянула ей письмо.

«Это письмо от Вашего Высочества».

Она просмотрела конверт, но имени отправителя на нем не было написано. Когда Амелия подняла глаза, горничная исчезла.

У Амелии возникло странное чувство, и она быстро открыла конверт. Яркие канцелярские товары, похоже, были отправлены знатной дамой.

[Ваше бесценное сокровище внутри меня. Вам не нужно беспокоиться об обращении с сокровищами, поэтому я посылаю это, чтобы вы успокоились.

PS Не волнуйтесь, я спрятал троих претендентов там, где они их не найдут.]

«Три претендента……»

Амелия вспомнила о трех принцах только сейчас. Гил принадлежал к оси и не интересовался Люси, но троим они, похоже, нравились.

«Ах!»

Пока она колебалась, показывать его Гиэлю или нет, из письма вырвалось голубое пламя и в одно мгновение исчезло. У Амелии даже не было времени попробовать.

Амелия была опустошена сгоревшим письмом, от которого осталось лишь несколько пепла.

‘Кто-то… Кто-то могущественный забрал Люси?’

Это было весьма вероятно, учитывая исчезновение Люси и то умение, с которым она сейчас отправила сообщение. Лицо Амелии стало более тревожным, поскольку ее беспокойство усилилось.