Глава 101-101: Где она? [Часть 1]

Тело Элизии отяжелело, погрузившись в смолоподобную кровь. Ее глаза тоже были залиты кровью, и у нее было ощущение, что ее конец близок.

И в этот момент чья-то рука нырнула за ней и крепко сжала ее руку. Тепло этой руки так успокаивало Элизию, что она позволила вытащить себя.

Одного рывка хватило, чтобы вытащить легкое тело Элизии из лужи крови, и она сделала огромный глоток воздуха, чтобы очистить легкие. Как только это было сделано, Элизия почувствовала, что ее зрение вернулось в норму.

И под этим она имела в виду, что он достаточно функционален, чтобы на данный момент можно было обойтись.

Ее глаза уловили перед собой оттенок черного и оранжевого, но они все еще плавали вокруг.

«Какая удача, что ты попал в такой эксперимент? Если бы не я, тебя бы уже убили».

Это был загадочный оранжевоглазый мужчина, которого она встречала раньше. Тот, кто поставил ей знак за общение.

Его голос звучал обеспокоенно, когда он посмотрел Элизии прямо в глаза. Но Элизия была не в состоянии ответить на его опасения.

Она все еще пыталась открыть рот, но из него не вышло ни слова. Околосмертный опыт заставил Элизию потерять голос.

«Не заставляй себя говорить, если в этом нет необходимости. Твоему горлу нужно время, чтобы восстановиться. Я предполагаю, что твоя магия не способна исцелить, не так ли?»

Элизия согласилась, закрыв рот. Она была благодарна, что ее не попросили говорить.

«Давай сейчас уйдем отсюда. Я видел, как королевская карета подъехала к подъездной дорожке, поэтому я уверен, что они позаботятся о тебе. Но у тебя будут проблемы, если ты застрянешь здесь».

Мужчина говорил о вещах, которые Элизия не могла понять, но она просто кивнула в ответ на его слова.

Но слова «королевская карета» прояснили ситуацию в сознании Элизии. Вполне вероятно, что и Адам, и Ева уже были услышаны.

И если бы это было так, то Элизия могла бы оставить все им и тем временем расслабиться. Сама эта мысль заставила ее мышцы расслабиться и глаза закрылись.

«Эй, не засыпай. Мы не знаем, как эта магия в этой луже крови повлияет на тебя. Насколько нам известно, ты можешь больше не проснуться, если заснешь сейчас».

Элизия почувствовала щипок в боку, который мгновенно разбудил ее. Усталость от этого не исчезла, но она почувствовала, что сможет бодрствовать дольше.

В коридоре послышались шаги, но они не были похожи на человеческие. Они были слишком тяжелыми и задерживались, чтобы быть человеческими следами.

«Дерьмо. Похоже, собаки здесь. Слушай, подожди здесь, пока кто-нибудь тебя найдет, а я сделаю все возможное, чтобы отвлечь этих собак».

Элизия была удивлена, услышав эти самоотверженные слова. Чем больше она наблюдала за этим мужчиной, тем больше эта «злая» аура вокруг него не имела смысла.

Как вообще этот человек мог быть злодеем? И как он мог так легко принимать такие опасные решения?

Даже Элизия не решилась бы подвергнуть себя опасности, но этот мужчина, похоже, не колебался.

Тело Элизии двигалось само по себе, когда оно потянулось, чтобы держать руку этого человека. Это было импульсивное решение, и глаза Элизии расширились, как только она осознала, что сделала.

Даже этот мужчина выглядел ошеломленным тем, что произошло, и, вероятно, ждал, что Элизия заберет свою руку.

Но этого не произошло. Вместо этого Элизия сильнее сжала эту руку, чтобы оттащить мужчину назад. Должно быть, в ее глазах отразилось беспокойство, потому что мужчина отшутился легким смехом.

«Не смотри на меня так. Я довольно сильный, так что со мной все будет в порядке. Просто сосредоточься на себе и убедись, что ты уничтожишь всех монстров, если они придут сюда. Мы скоро встретимся снова по-настоящему, и тогда это будет чиновник. Кто знает, возможно, вы даже узнаете мое имя».

Ее спаситель довольно легко вырвал руку из хватки Элизии. В конце концов, Элизия не смогла его удержать.

Звук шагов помчался за этим мужчиной, и вокруг нее снова воцарилась тишина.

А затем, через несколько минут, дверная ручка снова дернулась, и Элизия приготовилась к полномасштабной атаке.

«Элизия, не удивляйся. Теперь все будет хорошо».

Знакомый голос заставил тело Элизии расслабиться, и напряжение покинуло ее тело. Это был голос Евы, который заговорил с ней, и дверь открылась, показывая ее знакомое лицо.

Элизия наконец снова почувствовала себя в безопасности.

__________________________

«Прошло некоторое время с тех пор, как мы в последний раз видели Элизию, верно? Надеюсь, у нее все в порядке. Тебе ведь тоже интересно ее увидеть, верно?»

Взволнованный голос Евы разнесся по карете, и ее внезапное движение едва не опрокинуло карету. К счастью, Адаму удалось исправить баланс веса до того, как тележка перевернулась.

Его раздраженное выражение лица вернуло Еву в ее законное сознание, и она застенчиво улыбнулась наследному принцу.

«Располагайтесь как следует, иначе у нас обоих будут проблемы. Как меня обманули, заставив снова пойти с вами?»

— Потому что ты тоже хотел увидеть Элизию?

«Ну да, но я спрашивал не об этом. Мне следовало бы воспользоваться отдельной каретой, чтобы добраться сюда. По крайней мере, так меня бы избежали».

Ева надулась из-за ненужной критики, которую она получила, но держала свои жалобы в уме.

Сейчас они почти въезжали на подъездную дорожку к особняку Фероса, и весь дом вышел их поприветствовать.

Барон Ферос был тем, кто возглавлял его группу, и Ева видела, как его лицо покрылось холодным потом при виде их приближения.

Этот человек скрывал что-то большое, и Ева хотела знать, что это было. У нее было плохое предчувствие, что это касается Элизии, и это заставляло ее волноваться.

«Добро пожаловать в особняк Фероса, наследный принц Адам, кандидат в святые Ева. Мы рады приветствовать вас всех здесь. Пожалуйста, следуйте за нами, и кто-нибудь покажет вам ваши комнаты».

Барон Ферос сделал преувеличенный жест, приветствуя пару в своем доме. Но отсутствие чего-либо в его голосе заставило Еву нахмуриться.

Этот мужчина показался ей «фальшивым», и Ева возненавидела его поведение.

Рядом с ней Ева почувствовала, как Адам замер, как только он услышал мужчину, и в его груди нарастало легкое покалывание.

Ева поспешно положила руку ему на плечо, чтобы успокоить его ауру с помощью своей магии. Это была довольно расточительная трата ее сил, но это было лучше, чем попасть сюда в аварию.

Особенно, когда Аврора тоже застряла здесь с этим мужчиной. Ты источник𝗲 этого контента no/v/(𝒆l)bi((n))

«Барон Ферос, спасибо, что пригласили нас сюда. Но я слышал, что с вами здесь еще гости. Разве они тоже не вышли поприветствовать нас?»

Еве хотелось верить, что Элизия не сделает с ними такого. В последний раз они виделись, когда занимались сексом, но для Евы это было так хорошо.

Она была уверена, что это пошло на пользу и Элизии, но после этого та ни с кем из них не связалась.

Было обидно, но Ева ничего не могла с этим поделать, кроме как ждать.

«А-а, насчет этого. Утром произошла небольшая чрезвычайная ситуация, и другие наши гости в данный момент недоступны…»

Леди Ферос побледнела рядом с бароном Феросом. Ее глаза бегали по сторонам, она не могла ни на чем сосредоточиться, но ее багаж был рядом.

Казалось, она была готова уйти, и что-то подсказывало Еве, что это Элизия попросила ее сделать это.

Итак, что бы здесь ни происходило, леди Ферос не была частью этого. Было приятно это узнать.

«Вы выглядите так, будто торопитесь, леди Ферос. Вам пора идти».

«А-а, да. Спасибо за внимание и принятие. Желаю вам обоим хорошо провести время здесь».

Леди Ферос поспешно ушла, близнецы следовали за ней. Они с любопытством посмотрели на Адама и Еву, но при этом почувствовали себя невиновными.

«Они в этом не замешаны. Они не ощущают запаха крови на своем теле. Что касается Барона, то он весь в кровавом запахе, и это раздражает мой нос».

Адам признался, прошептав это Еве на ухо. Ева наблюдала, как служанки потеряли сознание от этого жеста, прежде чем выпрямиться.

Похоже, они тоже ошиблись в отношениях между ней и Адамом. но Ева не позаботилась сейчас прояснить это недоразумение.

«Давайте встретимся с Элизией, прежде чем делать что-нибудь еще. Я уверен, что она тоже скучает по нам».

Ева осознала это еще до того, как рассталась с Адамом. Она не сделала ни шагу во дворец, как все почувствовали приближающуюся бурю магии.

И Адам, и Ева мгновенно узнали, что это магия Лорда Сориаса, и он разозлился.

Прежде чем они это заметили, зверь принял взрослую форму и держал барона Фероса за воротник его рубашки.

«Что ты забрала, Элизия? Если ты скажешь мне правду, то, возможно, я буду склонен пощадить тебя. В противном случае ты умрешь здесь и сейчас».

Все выглядели ошеломленными внезапной переменой настроения. Никто не ожидал, что обычно спокойный зверь сделает что-то подобное.

Но самым устрашающим выглядел барон Ферос. Казалось, он потерял не только душу, но и способность говорить. Теперь, стоя между жизнью и смертью, он не мог не проклинать свою слабость.

Однако он отказался что-либо говорить, и время шло медленно.