Глава 19. 19: Зачарованный лес. Часть 1.

Говорили, что поместье Дирака было окружено самым большим волшебным лесом в империи и никто никогда не раскрыл его полностью.

Волшебный лес был одним из крупнейших ресурсов семьи Дирак и империи, но он также был одним из самых опасных мест, куда можно было отправиться.

Если кто-то войдет туда неподготовленным, велика вероятность, что он никогда не сможет выйти живым.

Эти слухи были лишь немногими из тех, на которые Элизия никогда не обращала внимания. В ее защиту скажу, что никогда не было необходимости обращать внимание на такие тривиальные вещи, когда ей приходилось сосредоточиться на спасении своей жизни.

«Я никогда не думал, что мне когда-нибудь представится возможность увидеть этот волшебный лес. Это вызывает ужасающее чувство».

Элизия хотела пошевелиться, но ее тело застыло от силы магии, которую она чувствовала, выходя из леса. Магия вокруг леса была настолько плотной, что даже дышать было трудно.

Но если бы Элизия проигнорировала все это, она почувствовала бы, как к ней тянется нежная фамильярность. Волшебство леса, казалось, приветствовало ее, взывая к ней, как родитель обращается к своему потерявшемуся ребенку.

«Не бойся магии, позволь ей охватить тебя. Внутри тебя течет кровь Дирака, так что ты тоже дитя этого леса».

Элизия была очарована волшебством леса. Она потерялась в ощущении, что ее толкает и тянет магия. Оно даже охватывало ее всем телом.

Единственная часть, которая казалась другой, это то, где лорд Дирак прикасался к Элизии. Это было единственное, что удерживало Элизию в реальности.

«Не позволяй магии увлечь тебя. Тебе нужно сосредоточиться, если ты хочешь последовать за мной внутрь и встретиться со своим охранником».

Элизии потребовалась немалая сила воли, чтобы взять себя в руки. Это было сложно из-за того, как нежно магия охватывала Элизию.

‘Нет! Не могу отвлечься от своих чувств. Мне нужно сохранять концентрацию, если я хочу выжить», — голова Элизии казалась легкой и воздушной, но она наконец смогла сосредоточиться.

«Хорошо. Вытащите себя из тумана. Чем больше вы будете сюда приходить, тем легче вам будет сопротивляться притяжению магии. Первый раз всегда самый трудный».

Она почувствовала, как кто-то потащил ее дальше в лес. Элизия даже не осознавала, что идет дальше в лес.

Она быстро огляделась, но не обнаружила вокруг себя никого, кроме лорда Дирака. Старший тянул Элизию за руку, заставляя ее двигаться.

— Разве главный дворецкий не последовал за нами?

Элизия была уверена, что могла бы задать вопросы получше, но ее рот решил задать случайный вопрос.

«Он не может последовать за нами сюда. Магия леса не позволит ему войти сюда, поскольку он не разделяет кровь Дирака. Йохан умрет, если попытается последовать за нами». VIssiT n0(v) eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

О, это было так? Не поэтому ли ни один человек не вернулся живым из этого леса?

В истории было время, когда люди утверждали, что вошли в этот лес, но довольно скоро все они были убиты неестественным способом.

По мере того, как таких дел появлялось все больше и больше, количество исков также уменьшалось. Теперь никто даже не осмеливался произнести настоящее название этого леса. Оно было утеряно со временем.

Пожалуй, единственными, кто помнил такое имя, были члены семьи Дирак. Но Элизия оказалась слишком трусливой, чтобы спросить об этом лорда Дирака.

«Лорд Дирак…»

«Зови меня Лукас, иначе я не отвечу»

«Лорд Лукас, куда мы идем?»

Никогда нельзя говорить, что Элизия не могла импровизировать на месте. Ее размытое зрение не позволяло ей отвлечься на пейзажи волшебного леса.

Поэтому вместо того, чтобы сосредоточиться на проносящихся мимо деревьях, Элизия решила собраться с мыслями и получить общее представление о том, что происходит.

«Мы собираемся увидеться с Лордом этого леса. Прошло много времени с тех пор, как новый член линии Дираков вошел в этот лес, поэтому нам нужно пойти и получить его благословение. Как только мы закончим с этим, я спрошу Господь даровал тебе фамильяра в качестве твоего охранника».

‘Хм?’

‘ЧЕГО ЖДАТЬ?’

Элизия что-то пропустила или лорд Лукас говорил о том, чтобы завести для Элизии фамильяра?

«Лорд Дирак…» — был ответ Элизии, и она быстро исправила свою форму обращения. «Лорд Лукас, это не очень хорошая идея. Храм никогда не согласится…»

«Меня не волнует, согласится храм на это или нет. Ты член линии Дирака, поэтому твоя безопасность находится под моей юрисдикцией. Если лесной хозяин согласится предоставить тебе фамильяра, ты его получишь».

Элизия не была уверена, в правильном ли она состоянии. Все, что говорил лорд Лукас, звучало как тарабарщина. Что бы ни утверждал лорд Лукас, Элизия по-прежнему оставалась частью храма.

По закону, высокопоставленной знати разрешалось иметь магических фамильяров, если они прошли тест на близость. Но только Главному Жрецу и людям, носившим титул «Святой» или «Святая», разрешалось иметь фамильяров.

Поскольку Элизия все еще была частью храмового круга, ее знакомство было бы неодобрительно.

Не говоря уже о том, что знать была бы в восторге от связей Элизии с семьей Дирак. Элизия больше не сможет отрицать, что она Дирак, если свяжет себя фамильяром.

«Лорд Дирак, я еще не зарегистрирован как высокопоставленный дворянин. Я не могу найти фамильяра, пока это не будет сделано. Кроме того, моя магия слишком разрушительна, чтобы с ней могло справиться любое нормальное существо…»

«Ребенок прав, хранитель могилы. С ее магией не сможет справиться простой зверь».

Элизии хотелось ахнуть, как только она почувствовала новую магическую подпись. Он был настолько мощным, что пронзил даже волшебную ауру леса вокруг Элизии.

Однако Лукас совсем не выглядел счастливым, услышав о новом дополнении, стоящем за Элизией.

Все, что она могла разглядеть, это огромную тень, закрывавшую солнце, но она не могла сказать, что это за существо, потому что деревья искажали тень.

«Лорд Эштон, мы сегодня здесь, чтобы увидеть Лесного Лорда. Вы можете привести нас к нему?»

Лорд Лукас наконец позволил Элизии вырваться из своих защитных объятий. Элизия смогла повернуться только после того, как ее отпустили.

Существо, которое она увидела перед собой, невозможно было описать простыми словами. Он имел форму лисы, но его тело было покрыто видимой магией, которая придавала ему дымчатый вид.

Элизия сразу поняла, что это не просто зверь, но разглядеть дальнейшие детали было невозможно из-за ее ограниченной видимости.

Для Элизии возможность видеть так много была возможна только благодаря сильной ауре, которой обладал волшебный зверь.

«Сориас тоже был бы рад тебя видеть. Хранитель могил, так что позволь мне отвести тебя к нему. У меня такое ощущение, что ты никогда не навещал нас после смерти нашего предыдущего лорда».

«В эти дни я очень занят, поэтому не могу навещать вас так часто, как мог бы. Я уверен, что лорд Сориас тоже знает об этом».

Впервые с тех пор, как Элизия познакомилась с лордом Лукасом, она услышала в его голосе нотки эмоций. Но Элизии не хватило уверенности, чтобы классифицировать эту эмоцию.

Лорда Лукаса было трудно читать, и Элизия была убеждена, что она не сможет отговорить его от любого решения, которое он принял.

«Думаю, у меня остался только один вариант. Я должен заставить Лесного Лорда настолько невзлюбить меня, чтобы он не предоставил мне фамильяра.

Элизия за свою жизнь совершила несколько глупостей. Большинство из них было сделано намеренно, в попытке помочь Еве.

Но, несмотря на все это, Элизия была уверена, что это был самый рискованный и глупый поступок, который она когда-либо совершала. Даже попытка убийства средь бела дня не имела ничего общего с тем, что Элизия собиралась сделать сейчас.

«Во-первых, мне нужно найти способ отделить себя от лорда Лукаса и лорда Эштона. Тогда я смогу попытаться найти лесного лорда самостоятельно и произвести плохое первое впечатление».

Уйти в одиночку в волшебный лес со своим ограниченным зрением было сродни самоубийству, но Элизия была уверена в своем потенциале и магии.

Только в этих сценариях Элизия была рада иметь разрушительную магию и вспыхнула своей аурой, чтобы отпугнуть некоторых мелких животных.

Ее небольшого всплеска магии было достаточно, чтобы напугать лорда Эштона, и Элизия почувствовала, как ее рука отпустила. Зеленый туман покрыл местность из-за защитных действий лорда Эштона, и Элизия мгновенно потеряла из виду двух других.

«Сейчас или никогда», — Элизия смутно вспомнила, в каком направлении находился лорд Лукас, поэтому постаралась пойти в другую сторону.

К тому времени, как лорду Эштону удалось сдержать туман, Элизия исчезла с поляны.

«Она сделала это специально, чтобы напугать меня. Лукас, в какую игру ты играешь, приводя сюда кого-то вроде этого проклятого человека? Она несет на своей душе такую ​​тяжелую карму, но ничего из этого не принадлежит ей».

Лорд Эштон не звучал сердито, его голос звучал просто смиренно. Он знал, что ничего не изменится, даже если он попытается урезонить Лукаса на эту тему.

Тем не менее лорд Эштон считал своим долгом предупредить Лукаса о любой возможной опасности.

«Я знаю об обстоятельствах Элизии лучше, чем вы когда-либо могли бы. Она — та, кого моя возлюбленная хотела спасти, но карма, которую она несет, является результатом всех наших действий. Я не могу позволить Элизии заплатить за то, что мы все сделали давным-давно. «

Лукас звучал горько, когда произносил эти слова. Лорд Эштон не сомневался, что Лукас винил себя в случившемся в прошлом.

«Лукас, нам всем удалось перевоплотиться в этой альтернативной временной линии благодаря решению нашего лорда и его жертве. Мы все должны жить снова, поэтому мы должны чтить его жертву, живя счастливо».

Лорд Эштон говорил так, будто говорил исходя из собственного опыта. Годы, которые он провел в этой новой временной линии, тоже сказались на нем».

«Вы правы. Но я не могу помочь, все еще беспокоясь о будущем. Я пытался прочитать судьбу Элизии, но все, что я вижу, это смерть и отчаяние в ее будущем».

«Я пытался уберечь ее от этой участи, но этот мир не готов отпустить ее. Я хочу остаться рядом с ней, но мое нынешнее положение и обязанности не позволяют мне этого сделать».

Лукас рассердился на себя, но тоже сдался. Не на него было так легко сдаваться.

«Так вот почему ты хотел для нее фамильяра? Это хорошая идея, если ты хочешь всегда держать Элизию в безопасности, но ее сила действительно затрудняет сопоставление ее с кем-то».

Лукас выглядел еще более угрюмо, когда услышал эти слова. Лорд Эштон вспомнил ребенка, которого лелеял и в которого влюблялся предыдущий лесной лорд.

«Но ты знаешь, Лукас, есть один человек, который может сравниться с твоей сестрой по способностям. И если твоя сестра хоть немного похожа на тебя, я уверен, что ей не понадобится много времени, чтобы очаровать этого упрямого ублюдка».

«Я уверен, что Элизия сможет очаровать Сориаса, но именно это меня беспокоит. Этот ребенок уже доставляет слишком много хлопот. Я не знаю, хочу ли я, чтобы он был где-то рядом с Элизией или нет».

Голос Лукаса звучал так, словно ему было больно, но лорд Эштон знал, что никто не почувствует большего облегчения, чем Лукас, если Элизии удастся сделать Сориаса своим фамильяром.

«Все будет хорошо, Лукас. Мы не позволим событиям происходить так, как это происходило в прошлом. В отличие от того времени, сейчас у нас есть сила и авторитет».

«Я знаю и надеюсь, что на этот раз этого достаточно, чтобы не позволить худшему пройти».