Глава 20-20: Зачарованный лес. Часть 2.

«Мне каким-то образом удалось избавиться от них обоих. Надеюсь, они не попытаются меня преследовать в ближайшее время».

Элизия поспешила через лес, ее обнаженные руки получили при этом различные порезы. Элизия двигалась в состоянии слепой паники, но у нее не было другого выбора, если она хотела уйти.

Она знала, что замышляет неприятности, но делала это намеренно. Также помогло то, что лес помогал Элизии замаскировать ее ауру.

Поскольку Элизия бегала, не имея в виду никакой цели, ей было легко споткнуться на своем пути.

Она не могла сказать, камень ли это или упавшее бревно заставило ее потерять равновесие, но она заметила огромное синее тело, в которое собиралась упасть.

«Эй, посмотри. А что, если я получу травму из-за твоей глупости?»

Вопрос, тихая паника, пришла в голову Элизии, когда она спешила уйти. Но это не могло остановить падение Элизии в озеро перед ней.

По какой-то причине кислорода в воде было мало, и Элизия пыталась дышать в воде без помощи своей магии.

Паника в сочетании с ее внезапными действиями заставила Элизию захлебнуться водой, и ее тело начало терять силы.

«Я уверен, что переживу это. Этот мир не позволит мне умереть так мирно, — Элизия попыталась пошевелить своим телом, но не смогла.

Этот инцидент был еще одним, которого Элизия никогда раньше не видела в своем видении. Это означало, что это было недостаточно важно, чтобы упоминать об этом.

«Или будущее изменилось, и в результате произошел этот инцидент».

Когда человек был на грани бессознательного состояния, его разум имел тенденцию блуждать куда угодно. Но Элизия была уверена, что ее онемение и отсутствие боли также способствовали ее нынешнему состоянию.

Ее глаза даже не могли определить, тонет Элизия или плывет вверх. Все, что она могла видеть вокруг себя, — это холодные объятия воды, онемевшие ее тело.

«Ох, черт возьми. Ты даже не можешь вылезти из воды? Твой вес почти утопил и меня».

Элизия попыталась дышать, как только вышла из воды. Ее первый глоток чистого воздуха вызвал реакцию ее тела: «борьба или бегство», и боль снова обрушилась на нее.

Вместе с болью пришла ясность, позволяющая думать и рационализировать свою текущую ситуацию.

Там лежала Элизия, лежащая на траве в мокрой одежде. Мокрая одежда, которая становилась почти прозрачной на вид и определенно выставляла напоказ больше, чем Элизии было удобно показывать на публике.

А еще был мужской голос, который за что-то раздражался на Элизию. Обладатель голоса, вероятно, тоже смотрел на нее.

Мозг Элизии решил, что она в опасности, и ее тело двигалось на автопилоте, чтобы сохранить оставшуюся у нее скромность.

«Должен ли я убить его? Кто это? Лорд Дирак сказал, что в этот лес могут войти только люди из семьи Дирак, но в нашей семье больше никого не осталось, кроме меня и лорда Дирака.

«Эй, успокойся. Мне нужно убедиться, что ты не ранен и… черт возьми. Д-тебе не нужно этого делать. Я отступлю, если ты этого хочешь».

Но для Элизии было уже слишком поздно, чтобы остановить огромную волну воды, которую она позаимствовала из озера.

В спешке защититься магия Элизии сумела заставить воду в близлежащем озере подняться и с приличной скоростью обрушиться на обладателя мужского голоса.

Звук воды, падающей на землю, был таким же громким, как рев молнии. Даже Элизии пришлось вздрогнуть, когда вода издала такой звук.

— Я не убивал этого человека, верно? Я теперь убийца?

Элизия быстро подняла свое тело в сидячее положение и мгновенно поклонилась человеку, которого она, скорее всего, убила.

«Мне очень жаль. Я не хотел тебя обидеть. Мне очень-очень жаль».

«Черт возьми, ты должен извиниться за то, что сделал. Я чуть не получил серьезную травму из-за твоей магии, смешавшейся с водой. Что ты вообще такой, чтобы держать в себе столько магии?»

Элизии захотелось вздохнуть с облегчением, как только она услышала знакомый голос. Владелец этого голоса не выглядел так, будто был тяжело ранен, от чего Элизия почувствовала себя лучше.

В конечном итоге она не убила этого человека, нет, мальчик.

Теперь, когда Элизия смогла разглядеть обладательницу этого голоса немного лучше, ее дефектные глаза приняли форму молодого тела примерно восьми лет.

«На что ты смотришь? У тебя глаза дефектные?»

Обладателем этого взрослого голоса был маленький мальчик перед Элизией. Она не могла понять, был ли он гномом или действительно ли он внешне был ребенком, но что-то внутри Элизии было убеждено, что обладатель этого зрелого голоса был ребенком.

«А-а, мои глаза частично слепы, поэтому, пожалуйста, не обращайте внимания на мой взгляд. Я был просто поражен, увидев, что кто-то молодой, как вы, может защититься от моей панической атаки».

Элизия поняла, что могла оговориться, когда закончила говорить. Главный жрец Йохан слишком много раз предупреждал ее о ее большом рту, но эту привычку было трудно контролировать.

Но теперь казалось, что ее большой рот сумел даже обидеть маленького ребенка, которого она только что встретила.

«Ты меня недооцениваешь? Какое право человек вроде тебя вообще сомневаться во мне? Для тебя было бы добрее умереть, чем жить с таким злым следом».

Парень был груб, но не было похоже, что он говорил что-то сознательно. Элизия хотела разозлиться на ребенка, который осуждал ее при первой встрече, но у нее не было даже сил пробормотать, чтобы сделать это.

В конце концов, имело ли значение, что о ней думает ребенок? Он был не первым человеком, которому Элизия не понравилась при их первой встрече.

Большинству людей, впервые встретивших Элизию, она не понравилась. В отличие от Евы и даже Адама, которые могли очаровать кого угодно, Элизии приходилось очень стараться, чтобы наладить связи.

Поэтому, когда даже ребенок из волшебного леса невзлюбил ее, Элизия поняла, что это ее вина, а не людей.

Единственными, кому нравилась Элизия, были животные, но, возможно, это ограничивалось только обычными животными.

«Ах, извини. Забудь то, что я только что сказал тебе, потому что я не это имел в виду. Этот мир — такая заноза в заднице, он всегда пытается диктовать наши действия. Но что ты вообще с ним сделал, чтобы тебя возненавидели из-за этого? «испорченная» аура? Должно быть, это что-то большое, если тебе удалось так разозлить его».

Чем больше Элизия слышала разговор ребенка, тем больше она убеждалась, что у него не в порядке с головой.

Кто говорил о мире, как о живом существе? Это был первый раз, когда Элизия слышала, что мир упоминается таким образом, и Элизия была человеком, который видел в своей жизни самые разные вещи.

«Блин, я забыл, что ты обычный человек и, вероятно, понятия не имеешь, о чем я говорю. Забудь все, что я говорил до сих пор. Просто скажи мне, кто ты и как ты вообще сюда попал?»

Разговор развивался слишком быстро, чтобы Элизия могла за ним уследить. Она не успела упорядочить в голове ни один вопрос, как к нему добавился еще один.

Но она знала, что этот ребенок был кем-то впечатляющим, и ей не следует делать из него врага, если она может этому помешать.

«Меня зовут Элизия…..Дирак. Я вошел в этот лес с главой семьи Дираков, лордом Лукасом Дираком, но мы разлучились из-за инцидента».

Элизия дала самое короткое представление, какое только могла, не вздрогнув. Лорд Дирак не посоветовал ей, как обращаться к себе и могла ли она вообще назвать имя Дирака. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n0velbj)n(.)co/m.

Но поскольку лорд Дирак попросил Элизию вернуться, она могла только предполагать, что ей разрешено носить это имя.

«Дирак? Сестра Лукаса? Разве она не умерла? Тебе удалось тогда выжить? Но как? Нет, не отвечай. Ты не сможешь ответить на мои вопросы, даже если я тебя попрошу. Я спрошу Лукаса, как только он решит ответить». посетить резиденцию Лесного Лорда. Хочешь пойти со мной?

Элизия лишь ответила ребёнку пустой улыбкой. Казалось, он находился в своем собственном мире, где Элизию не приветствовали.

«Ах, что ты собираешься делать теперь? Я уверен, что уже достаточно тебя обидел, поэтому мне пора возвращаться домой. Если ты увидишь лорда Дирака, пожалуйста, скажи ему, что я вернулся домой».

Элизия вздохнула с облегчением, завершив свою миссию.

Если бы она попросила ребенка передать ее послание лорду Дираку, ей не нужно было бы встречаться с ним сегодня. Завтра Элизия будет достаточно занята этим делом, и лорд Дирак не сможет заставить ее прийти сюда снова.

Элизия сможет выйти из этой ситуации без фамильяра, и ей не придется терпеть разочарованный взгляд Главного Жреца.

«Малыш, я не думаю, что хочу, чтобы ты отправлялся домой в таком состоянии. Мне будет удобнее, если ты пойдешь со мной, чтобы встретиться с Лукасом. У него должна быть причина привести тебя сюда».

«Н-он этого не сделал. Мне действительно следовало…… Вау».

У Элизии не было возможности извиниться, прежде чем ее схватили за спину платья.

Место, где всего несколько секунд назад стоял ребенок, было занято зверем, похожим на лису. Элизия могла видеть множество пушистых хвостов, лениво развевающихся на ветру позади зверя.

Это было все, что Элизия успела увидеть, прежде чем размытый пейзаж вокруг нее исчез во вспышке скорости.

Зверь бежал к центру леса, а Элизия все еще свисала у него изо рта. Это было самое нервное, но захватывающее, что Элизия сделала в своей жизни.