Глава 87 87: Отчаяние в помощи [Часть 1]

Как Элизия и ожидала, той ночью она получила письмо из храма. Но время для прибытия птицы-посыльного было как нельзя более неудачным.

Потому что он приземлился прямо перед Элизией на обеденном столе и внимательно следил за ее едой. Он выглядел голодным после целого дня работы.

Элизии было жаль птицу, но сейчас она не могла ей сочувствовать. Не тогда, когда все присутствующие в комнате с интересом разглядывали письмо в ее руке.

«Ева прислала мне это. Я прочитаю и отвечу на него позже».

Элизия быстро перевернула письмо так, что на нем виднелась только храмовая печать. Было невозможно определить, кто был отправителем этого письма.

Именно об этом думала сейчас Элизия, когда спрятала письмо. Чем больше она расслабится, тем лучше ей удастся скрыть свои секреты.

«Итак, Ева отправила тебе письмо? Это мило с ее стороны, но тебе следует пока отложить это письмо. Сегодня у нас будет очень важный гость, так что запомни их лица».

Ее брат редко говорил такое, и это заставило Элизию заинтересоваться личностью их гостя.

— Гость? У нас будет еще один? Разве одного придурка недостаточно?

«Эй, ты не можешь так со мной разговаривать. Я гость этого дома, и не то чтобы я вообще хотел приходить сюда. Не вините меня в вещах, в которых нет моей вины».

Если у двух людей и было взрывное начало их отношений, то это были Сора и Энма. Каждый раз, когда они встречались, они нападали друг на друга.

Элизия хотела попросить их обоих прекратить ссору, но одна сторона просто проигнорировала ее, что еще больше разозлило другую. Каким-то образом Элизия стала причиной их ссоры, даже не желая этого.

«Перестаньте ссориться и ведите себя прилично. Я не потерплю, чтобы что-то пошло не так, и позабочусь о том, чтобы их дети не чувствовали себя забытыми. Эти дети в чем-то особенные».

Лукас был уверен в своих словах о детях. Элизии стало любопытно узнать, насколько «особенными» были эти дети.

И еще, о каком возрасте они говорили? Но вопрос Элизии не сходил с ее губ, потому что знакомое лицо вошло в комнату и всех встревожило.

«Лорд Дирак, наши гости здесь. Должен ли я привести их сюда напрямую или заставить их подождать? Наша нынешняя компания не совсем… подходит для приема гостей. Мой племянник всегда готов помочь вам в этом отношении».

Кто еще это мог быть, если не главный дворецкий, который неодобрительно нахмурился на собравшихся перед ним.

«Гектор, что я тебе говорил насчет исправления твоего поведения? Мне не нравится, как ты разговариваешь с моей сестрой и нашими уважаемыми гостями».

Конечно, Лукас был не в настроении слушать чью-либо чушь, тем более главного дворецкого, который понятия не имел, в каких обстоятельствах они пережили.

«Тогда мои извинения. Но Мастер, мы не должны заставлять наших гостей ждать без какой-либо компании, и мы не знаем, оценят ли они «агрессивную» аудиторию…»

«Ааа, ты похожа на лорда Лукаса. Да, сестренка?»

«Конечно, любит. Но вокруг нее мрачная аура. Тебе следует чаще улыбаться, иначе тебе придется рано рыть могилу. Ты не согласен со мной, брат?»

Две пары глаз впились в глаза Элизии, и она в испуге отпрыгнула назад. Она даже не заметила, как этим маленьким телам удалось подползти к ней и почти оказаться у нее на коленях.

И Сориас тоже, потому что он напрягся и чуть не навредил детям, сидящим на коленях у Элизии.

Его когти промахнулись на сантиметр по ноге Элизии, когда он рефлекторно нанес удар, но близнецы были еще более впечатляющими, поскольку им удалось довольно аккуратно уклониться от этого когтя.

«Сьюзан Ферос, Марс Ферос, вы оба остановитесь на месте. Я больше не потерплю вашей чепухи».

Дама, ворвавшаяся в комнату, сделала это довольно элегантно. Она была очень похожа на восьмилетних близнецов, стоявших перед ней.

«Мне очень жаль, лорд Дирак. Я пытаюсь контролировать их, но эти два ужаса отказываются меня слушать. Вы оба, поторопитесь и извинитесь перед лордом Дираком и леди Дирак прямо сейчас».

У женщины были темные круги под глазами, когда она пыталась контролировать близнецов, но они, казалось, их игнорировали.

Даже Элизии было ясно, что эти трое связаны семейным родством.

«Н-не нужно извиняться передо мной. В любом случае никакого вреда не было, а дети должны быть энергичными. Приятно видеть такую ​​здоровую пару близнецов живыми».

— Д-да. Близнецы — это одна семья. А леди Дирак сама еще ребенок, поэтому ей не нужно беспокоиться о взрослых делах. А-во всяком случае, я здесь по тому вопросу, который мы обсуждали в прошлый раз, лорд Дирак. Я наконец-то здесь. готов принять вашу помощь в переговорах».

Женщина, казалось, нервничала, когда отвечала Элизии, но в ее тоне звучало отчаяние, когда она повернулась к Лукасу. На одном дыхании ей удалось принизить Элизию и отвлечь тему.

Было очевидно, что с этой дамой сейчас что-то не так. Это заставило даже Элизию пожалеть ее, но в то же время она не могла не чувствовать себя заброшенной.

Элизии, может быть, и шестнадцать, но она повидала немало мира. Ее не следует так легко увольнять.

«Пожалуйста, присядьте, леди Ферос, и мы продолжим нашу дискуссию. Однако не будете ли вы возражать, если Элизия тоже примет участие в нашей дискуссии? Моя сестра довольно хорошо разбирается в подобных вещах, поэтому она сможет нам помочь. в конце концов, выросший в храме».

Леди Ферос побледнела, а затем покраснела от выговора, который ей дал Лукас. Она подняла голову в сторону Элизии, но ничего не сказала.

Стыд от того, что ее отчитали, должно быть, слишком велик для нее, но Элизия знала, что лучше не утешать ее. Все, что она сказала сейчас, аукнется ей позже.

«Если это так, то я передам себя на попечение лорда и леди Дирак. Н-но, пожалуйста, помогите мне сохранить моих детей. Они умрут, если войдут в семью своего отца».

В голосе леди Ферос была настоящая тревога и страх за ее детей. Благодаря этому раздражение Элизии по поводу ее прежнего поведения угасло.

В конце концов, леди Ферос оказалась всего лишь бедной матерью, которая пришла сюда, чтобы просить о безопасности своих детей. Но Элизия не могла ей помочь, не зная всей истории дела.

«Леди Ферос, я знаю, что уже говорил вам раньше, но мы не можем вмешиваться, если барон Ферос затеет судебную тяжбу. У него больше поддержки в суде, и у нас нет доказательств его проступков».

Дама выглядела подавленной этой новостью, но Элизия видела, что Господь еще не закончил.

«Но я нашел способ, который поможет тебе раз и навсегда взять на себя опеку над детьми вместе с состоянием барона. Конечно, выбор за тобой».

Леди Ферос бледнеет, и Элизия была уверена, что думает то же самое, что и Элизия.