«М-Мастер, что случилось? Вы хотите, чтобы я убил для вас этих злоумышленников? Или вы хотите, чтобы я заказал для вас специальную услугу?»
Барон Ферос почувствовал, как у него заболела голова, когда оболочка его горничной выразила ему беспокойство. Все это было создано им искусственно, ведь эти горничные давно умерли из-за лужи крови.
Теперь даже взгляд на них вызывал у барона отвращение, но он позволил пока утащить свое тело на колени служанкам. Он слишком устал, чтобы справиться со всем прямо сейчас.
Письмо, которое заставило барона перевернуться, невинно лежало перед ним на столе, как будто оно не сделало ничего плохого.
Но ему удалось изменить жизнь барона одним движением. Это сказало барону, что он больше не может позволить себе сидеть сложа руки и расслабляться, как раньше.
«Позвони той глупой гостье, которую мы уже некоторое время приютили. Я хочу кое-что с ней обсудить. И проследи, чтобы ничего не дошло до ушей леди Дирак, иначе я убью вас всех».
Горничная даже не вздрогнула от угрозы, которую он ей дал. Она была неспособна реагировать теперь, когда была мертва. Понятие боли больше не имело для нее никакого значения.
«Понятно. Я пойду и попрошу священника встретиться с вами как можно скорее».
«Не скоро, но сейчас. Если он хочет провести свое исследование, то ему лучше появиться прямо сейчас».
Барон Ферос крикнул в спину своей горничной, но она не показала никаких признаков того, что услышала его. В конце концов, барон Ферос остался один в комнате с письмом в руке.
Маленький листок бумаги, сумевший изменить его настроение, был снабжен королевской печатью храма и королевской семьи, сообщающей барону Феросу о неожиданном осмотре его дома и земли.
Почему это произошло вдруг, даже он понятия не имел, но знал, что присутствие этой лужи крови невозможно будет скрыть от храма.
Мало того, они даже согласились послать кандидата Святой и наследного принца соответственно, чтобы они представляли свои фракции. А если им удастся что-то найти, то он будет по-настоящему облажался.
Ему нужно было осуществить свои планы как можно скорее, а это означало использование магии леди Дирак, чтобы активировать лужу крови. В любом случае, она была единственной, кто мог это сделать.
«Почему ты выглядишь таким испуганным? Тебе следует научиться расслабляться и лучше заботиться о своем здоровье. Посмотри на свою кожу, насколько она стала сухой?»
Священник вошел в комнату со своим обычным загадочным видом. Но барон Ферос все равно был не в настроении это терпеть. Он хотел найти решение своей проблемы, а не усугублять ее глупыми словами этой женщины.
«Вот, проверь все сам, а потом скажи мне, есть ли у меня проблемы или нет. Я не могу поверить, что эти центральные ублюдки пытаются сделать это прямо сейчас, когда мы так близки к нашим целям».
Барон Ферос не мог понять, откуда взялся внезапный интерес к его землям и дому. До сегодняшнего дня центр никогда не выставлял свои земли на проверку.
Как будто все внезапно узнали о его существовании, и это повергло его в сильнейший стресс.
«Ну, этого следовало ожидать после того, как вчера сюда прибыла леди Дирак. Все знают, что в храме не доверяют ее действиям. Так, может быть, они пытаются застать ее врасплох, а мы просто помешались?»
Это было возможно. Даже барон Ферос слышал слухи о том, что у храма не хорошие отношения с Элизией Дирак. В результате они, как правило, достаточно часто за ней присматривают.
И ее визит в дом барона Фероса был достаточно подозрительным, чтобы заставить людей взглянуть на них.
«Что нам теперь делать? Мы не можем оставить эту ситуацию такой, какая она есть. Нам нужно убедиться, что нас не поймают».
Барон Ферос слышал слухи о том, что случилось с людьми, использующими запрещенные искусства, и он не собирался стать свидетелем той же участи, что и они.
Он скорее покончит с собой, чтобы присоединиться к своей возлюбленной, чем будет пойман с поличным.
«Пока успокойся. Ты сказал, что у нас еще есть время до прибытия, верно? Тогда почему бы нам не устроить еще больший беспорядок, чтобы отвлечь этих людей? Так у нас будет время все уладить».
«И как нам это сделать? Я уверен, что у тебя есть план, если тебе удалось придумать такое тщательное планирование».
— спросил барон Ферос подозрительным голосом. Он был знаком со священником некоторое время и знал, что она не говорит пустых слов, когда что-то обещает.
Ее нынешняя улыбка заверила барона Фероса, что у нее в голове зреет план, и он ему понравится.
«Ну, а как насчет того, чтобы заставить Элизию Дирак исчезнуть и таким образом отвлечь этих людей? Я уверен, что они будут гораздо больше обеспокоены тем, что она задумала, чтобы обратить на нас хоть какое-то внимание».
Как ни удивительно, этот план оказался не так плох, как звучал на первых слушаниях. Если слухи подтвердятся, то он сможет возложить вину за все на Элизию Дирак, прежде чем использовать ее.
А если нет, то исчезновение дворянина вызовет такой ажиотаж, что люди не будут обращать на него никакого внимания. Это был план, который продолжался до самого конца.
В этом плане была только одна проблема.
«Что нам делать с ее фамильяром? Я не уверен, что нам удастся легко отделить их друг от друга».
Барон Ферос пытался заставить троих разойтись, но ничего не получилось. Он даже не мог соблазнить этих двух мальчишек, потому что они были слишком молоды, чтобы попасться на такую уловку.
И они также, казалось, не интересовались никакими детскими вещами, которые, казалось, были у детей их возраста. Он был в замешательстве и не знал, что теперь делать.
«Тебе следует оставить их мне и сосредоточиться на Элизии Дирак. Ее поимка — это сейчас самое важное».
Как бы барон Ферос не хотел доверять этому жрецу, она была его единственным союзником и оставалась с ним во всех трудных ситуациях, с которыми он сталкивался в своей жизни. У него не было другого выбора, кроме как поверить ее словам.
«Хорошо, я оставлю их тебе. Но помни, мы оба в этом вместе. Если меня поймают, ты тоже не уйдешь невредимым».
Барон Ферос угрожал женщине, но она лишь улыбнулась в ответ на его слова. Она совсем не выглядела обеспокоенной, просто удивленной.
«Конечно. Тогда я надеюсь, что у тебя сегодня будет приятный день».
Вскоре после этого священник ушел со своей счастливой улыбкой, а барон Ферос остался обдумывать свой вариант. Он мало что мог сделать, чтобы спастись после того, как его поймали, но, возможно, он смог бы договориться с лордом Дираком, если бы у него было тело его сестры.
«К черту это. Эта сука приносит больше проблем, чем она того стоит».
___________________________
Элизия чихнула, поедая еду, лежавшую перед ней. Он уже давно остыл, но его вкус Элизия все еще могла оценить.
Особенно после катастрофы, которую подали на завтрак, Элизии было легко проглотить эту еду.
«Такая вкусная еда? Я не была уверена, понравится ли вам то, что я готовлю, или нет. Мои дети никогда не жаловались на это, но я просто думал, что это потому, что они хорошие дети».
Леди Ферос теперь выглядела намного лучше. Цвет ее лица, наконец, вернулся к своему правильному цвету, и глаза тоже сияли.
Даже еда, которую она приготовила, была вкусной и сочной. Оно таяло во рту Элизии. (А может, она просто проголодалась после всего, что произошло)
«Еда действительно хорошая».
«Это правда. Это в 100 раз намного лучше, чем то, что мне подавали на завтрак. Я думал, меня стошнит, если мне придется есть эту еду еще раз».
И Сориас, и Энма тоже хвалили еду, и леди Ферос наконец улыбнулась их искреннему удовольствию.
«О, спасибо. Я так рада, что тебе понравилась моя еда».
Она действительно выглядела благодарной за людей, которые наслаждались ее едой, но это спокойствие длилось недолго.
Дверь дворца была взломана, и в комнату вошел испуганный солдат.
«Н-нам нужна помощь. Д-молодых мастеров похитили из сада неизвестные убийцы, и мы не знаем, как их преследовать. Т-их было двое, и они разошлись в разные стороны».
И Элизия, и Сориас вскочили на ноги, их глаза широко раскрылись от понимания. Похищение дворянских детей с целью выкупа не было обычным явлением.
Единственной, кто выглядел огорченным, была Энма. Леди Ферос, с другой стороны, впала в шок, и ее тело рухнуло, услышав эту новость.
«Энма, присмотри за леди Ферос. Мы с Сорой погонимся и посмотрим, чего эти люди хотят от детей. Сора, ты иди за тем, кто нужен, я погонюсь за другим».
Сориас выглядел так, словно хотел пожаловаться на эти договоренности, но потом передумал. Он всегда мог быстро закончить свою работу и затем присоединиться к Элизии.
И в ее распоряжении была магия, которая помогала ей во всем. Ему не о чем было волноваться.
«Хорошо, но будь осторожен. У меня плохое предчувствие по поводу этой погони».
«Я буду осторожен. Тебе тоже следует быть осторожным».
Сориас кивнул, прежде чем отправиться в погоню за убийцами. Он легко догнал убийцу, но с ним не было ребенка. Этот убийца был замечен солдатами поместья Ферос.
Значит, либо оба ребенка были с другим убийцей, либо их солгали.