Глава 91 — Что плохого в том, чтобы бросить своих родителей, младших братьев и сестер
Глава 91. Что плохого в том, чтобы бросить своих родителей, младших братьев и сестер
«Не волнуйся, Ирен. Мы с отцом ищем способы вернуть себе способности».
Это произошло в тот момент, когда она положила свой багаж в свою комнату. Эмиль, который последовал за ней, сказал это Ирен и ожидал, что она почувствует облегчение.
Однако Ирен посмотрела на него так, как будто не понимала.
«Почему?»
«Что?»
«Тебе нужно снова найти свои способности?»
Эмиль не мог скрыть своего растерянности, увидев выражение ее лица, словно он делал что-то бесполезное.
— О чем ты говоришь, Ирен? Конечно, я не могу жить без этого».
«Мне это не нужно».
«Ты серьезно?»
— Да, без этого лучше.
Оставив позади Эмиля, который выглядел ошеломленным, Ирен вспомнила время, когда она жила в поместье своего дяди по материнской линии.
Было такое ощущение, будто что-то из нее исчезло. Чем больше она пыталась это понять, тем опустошеннее она себя чувствовала.
Это было так странно, что когда она попыталась использовать простую магию, ответа не последовало.
Сначала ей было неловко и страшно. Значимость ее существования всегда объяснялась ее магическими способностями. Когда ее магическая сила внезапно исчезла, она испугалась того, как ей придется жить в будущем.
Однако со временем ее разум успокоился, и она подумала, что это к лучшему. Она почувствовала, что ей наконец-то дали возможность жить для себя.
Поначалу ей было трудно преодолеть давление и тревогу, чтобы оправдать ожидания отца, и сосредоточиться исключительно на себе, но позже она начала чувствовать себя более комфортно. В то же время она винила себя и сожалела об этом.
«Моя семья не была нормальной».
В то время она этого не знала. Было так естественно держать друг друга под контролем и соревноваться, поэтому она думала, что это нормально. Нет, она была настолько занята, показывая отцу свои результаты, что у нее даже не было времени об этом подумать.
Отец, который всегда щелкал кнутом; и мать, которая закрыла глаза, хотя знала все. Еще была Диана, которая унижала и унижала других; Эмиль, который был тщеславен; и Ксавье, который заботился только о себе.
«Я тоже такой же».
Ирен горько улыбнулась и вздохнула. Какая разница между ней, эгоистичным человеком, не желающим понести никакого ущерба, и ее семьей?
— Итак, теперь лучше.
С самого начала для нее это была слишком большая способность. Поскольку в любом случае так и должно было быть, Ирен собиралась использовать это как возможность решить свое собственное будущее.
Однако Эмиль посмотрел на нее так, будто она сошла с ума.
«Вы с ума сошли? Имеет ли смысл то, что ты даже не собираешься попытаться найти свои способности?»
«Есть ли смысл поднимать из-за этого большой шум?»
«ИРЕН ЛЕРУА».
— Это все, чего ты стоишь?
«Что?»
«Вы теряете всю свою ценность только потому, что ваши способности исчезли?»
Спрашивая, Ирен посмотрела прямо на Эмиля. Выражение ее лица выражало чистое любопытство, а не презрение.
Эмилю не понравилось, как она на него смотрит, и яростно рассмеялся.
«Тогда почему ты вернулся? Тебе следует спокойно жить на земле дяди.
«Я пришел сюда не потому, что хотел».
Когда ее способности исчезли, она подумала, что ей следует как можно скорее вернуться домой. На следующий день, когда она успела успокоиться, она подумала, что ехать все-таки незачем.
Однако она была вынуждена вернуться домой после того, как ее семья убедила дядю, что они беспокоятся о ней, поскольку ее так долго не было.
— Я скоро вернусь, так что ты можешь расслабиться. Кроме того, нет смысла прилагать какие-либо усилия, потому что твои способности никогда не вернутся».
«Откуда ты это знаешь?»
«Просто ощущение?»
Это было сильное предчувствие, которое она не могла объяснить словами.
Ей было немного грустно, что она не сможет использовать свои способности в будущем, но она все еще могла смеяться, потому что чувствовала себя более облегченной и отдохнувшей, чем что-либо еще.
Эмиль лишь разочарованно посмотрел на Ирен и сказал.
«Перестаньте говорить чепуху и возьмите себя в руки. Нам нужно найти способ вернуть наши способности».
«Брат.»
Увидев ее серьезное выражение лица, Эмиль вздохнул с облегчением. Он думал, что Ирен наконец пришла в себя.
«Если у вас есть время искать свои способности, у вас есть время подумать о том, как жить в будущем».
«Что?»
«У тебя умная голова, как ты собираешься ее использовать?»
Эмиль даже не усмехнулся, оглядывая ее с ног до головы, как будто она была жалкой. Однако следующие слова Ирен заморозили его на месте.
«О, это правда. Вы потеряли свои способности. Вот почему твой мозг не работает?»
«Ты…»
Руки Эмиля задрожали, когда Ирен широко открыла глаза, как будто она только что осознала это. От ее отвратительного сарказма в нем вспыхнул невыносимый гнев.
«Ты пожалеешь, если я узнаю, как восстановить наши способности».
«Ты мне не скажешь? Это нормально, ты можешь это сделать».
Скорее, ее не особо интересовало то, чего он хотел.
***
«Спасибо, что пришли вот так, мисс Астер».
— Спасибо, что пригласили меня на чаепитие, мисс Мелони.
Увидев, что дочь графа Мелони приветствует его, Летиция улыбнулась.
На вечеринке, устроенной графом и графиней Астер, Летиция случайно разговорилась с Мелони, с которой было на удивление легко общаться и легко общаться. На следующий день Мелони прислала приглашение и спросила, не хочет ли она прийти на чаепитие, которое она устраивала, если она не возражает.
Сначала она беспокоилась о том, стоит ли ей действительно идти. Однако в конце концов она приняла приглашение, так как подумала, что было бы неплохо познакомиться с другими молодыми благородными дамами.
«О, это мисс Астер, верно?»
«Приятно познакомиться, мисс Астер».
«Давай хорошо проведем сегодня время».
Все выглядели удивленными, как будто не ожидали, что она придет, но вскоре приветствовали ее широкими улыбками.
Чаепитие было таким веселым, что затмило ее нервозность. Это была их первая встреча с Летицией, но им удалось провести много разговоров, не исключая ее.
— Я слышал, что ты помолвлена с герцогом Ахиллом.
Всеобщее внимание внезапно сосредоточилось на ней. Летиция, которая ела свежеиспеченный вишневый пирог, после минуты замешательства тихо улыбнулась.
— Да, прошло не так много времени.
«О боже. Он добр к тебе?
— Я слышал, он очень мил с тобой.
Когда Летиция лишь мягко улыбнулась, как будто они были правы, все начали задавать больше вопросов с любопытным выражением лица.
«Это верно. Я слышал, что он был добр только к юной мисс. Это правда?»
Летиция на мгновение замолчала, затем твердо кивнула, не в силах сопротивляться блеску в их глазах.
— Да, я думаю, он добр только ко мне.
Когда она ответила с большой уверенностью в голосе, все вздохнули с завистью или сожалением.
И тут горничная принесла знакомый десерт. Удивленная Летиция посмотрела на Мелони, которая лишь слегка пожала плечами.
«Это…»
Летиция пробормотала, сама того не осознавая, и взяла десерт. Это было слишком «игриво», чтобы быть десертом.
«В наши дни счастливое печенье, приготовленное мисс Астер, популярно на чаепитиях».
Мелони какое-то время улыбалась и медленно раздавала счастливое печенье другим девушкам. Она слышала, что печенье раздавали на чаепитиях. Похоже, они сделали это из-за добрых слов и хороших советов, написанных на бумаге внутри.
Мелони взглянула на Летицию, которая с удивлением трогала свое печенье, и сказала.
«Мне едва удалось получить это».
«Я понятия не имел.»
Летиция знала, что печенье хорошо продается. Чего она не знала, так это того, что их было трудно достать даже дворянам.
«Если вы не возражаете, могу ли я прислать вам немного в следующий раз?»
«Действительно?»
«Я тоже хочу. Не могли бы вы прислать мне тоже?»
«Я подумываю скоро устроить чаепитие, так что мне бы тоже хотелось чего-нибудь выпить».
При этом неожиданном предложении все, кто спокойно слушал разговор, начали перебивать. Когда они наклонились к ней, Летиция мягко улыбнулась и кивнула.
«Конечно, я пришлю немного всем здесь».
«Спасибо, мисс Астер».
«Благодаря вам мне будет чем похвастаться».
После этого последующие разговоры были наполнены улыбками. Летиция была в расслабленном настроении и вмешивалась в разговоры дам о других молодых лордах и леди, но это приятное чувство длилось недолго.
«Ты слышал новости?»
«Какие новости?»
«Знаешь… о вымершей семье».
Летиция, которая с легкой улыбкой пила чай, на мгновение остановилась.
Разговор продолжился.
«Кажется, ребенок из этой семьи еще жив».
«Я думал, их всех казнили».
«Я тоже так думал, но тут и там были беспорядки».
«Я слышал, что из-за этого они стремятся их поймать».
Они говорили о Кине Эреб. Все барышни стали говорить о том, как им страшно и стоит ли им вообще выходить на улицу.
При всем этом Летиция была единственной, кто спокойно пила чай, так как чувствовала себя оторванной от всего этого.
.
.
.
«Спасибо, что пригласили меня, мисс Мелони. Я отлично провел время.»
«Большое спасибо, что пришли, мисс Астер. Пожалуйста, приходите снова в следующий раз».
Летиция вздохнула, как только вошла в карету после легких прощаний. Когда начали распространяться истории о Кине, она почему-то почувствовала себя незваной гостьей, и ей было трудно сосредоточиться на чаепитии.
n𝐨𝑣𝖾.𝐥𝓫-В
В конце концов она решила уехать в особняк Ахиллеса раньше, чем ожидала, поэтому извинилась, что плохо себя чувствует. Выглянув в окно, чтобы успокоить свое разочарование, она внезапно побледнела от того, что увидела.
«Подожди!»
Летиция крикнула карете, чтобы она быстро остановилась, а затем побежала к плакату, как только вышла из кареты. На стене было нарисовано знакомое лицо.
‘Почему…’
Летиция не могла поверить в то, что видела, поэтому посмотрела на это еще раз. Тем не менее, описание Кины было очень конкретно написано на объявлении о розыске. Губы Летиции задрожали, когда она зачитала фразу, в которой говорилось, что она не бунтовщица, но бесчинствует повсюду и немедленно сообщать о ней, если ее увидят.
«Я не думаю, что она из тех людей, которые могли бы сделать что-то подобное».
Но действительно ли она знала о ней что-нибудь?
Кина появлялась по своему желанию и предлагала помощь, когда хотела. Верно было и то, что у них была небольшая близость друг к другу, но не так давно она ворвалась в особняк и украла книгу Летисии.
Тем не менее, Кина продолжала беспокоить ее, потому что ей было ее жаль.
«Интересно, правда ли это…»
Она не думала, что Кина сделает это. Однако она задавалась вопросом, сделает ли она это ради мести.
‘Несмотря на это.’
Ей хотелось верить, что она не такой человек.
В это время она услышала движение позади себя. Летиция оглянулась и ожесточилась, как только увидела, кто это был.
«Прошло много времени.»
Это был маркиз Лерой.
Как только они встретились взглядами, Летисия почувствовала сильное желание немедленно уйти. Маркиз Лерой, казалось, не чувствовал себя неловко и даже впервые в жизни мило и дружелюбно улыбнулся ей.
Его непринуждённое поведение говорило о том, что он уже ожидал, что она будет здесь.
Поскольку количество наблюдающих за ними увеличилось, Летисия была вынуждена переехать в другое место вместе с маркизом.
Она искренне надеялась, что это загадочное предчувствие было лишь ее воображением.
.
.
.
«Как твои дела?»
«…»
Летиция сжала руки и держала рот на замке.
Она не хотела ничего говорить и хотела, чтобы время пролетело быстрее.
Когда от Летисии не было ответа, маркиз холодно улыбнулся и сказал.
«Мы должны попытаться поладить. Имеет ли это смысл, если ты не ладишь со своими родителями, младшими братьями и сестрами?»
«Просто скажи то, что ты хочешь сказать».
Маркиз Лерой неодобрительно посмотрел на Летицию, выражение лица которой не изменилось даже после того, как он произнес критикующий тон, и коротко вздохнул.
— Я знаю, что расстроил тебя.
«…»
«Но это потому, что я не мог быть искренним. Это все потому, что я хотел, чтобы ты преуспел».
«…»
«Вот что чувствует родитель. Даже если бы я хотел бесконечно беречь тебя, у меня нет другого выбора, кроме как быть суровым со своими детьми».
«…»
— Я думал, ты это понял.
Что ей сказать?
Летиция коротко рассмеялась над тем, что он сказал так небрежно. Конечно, ее разум понимал, но сердце – нет.
«Ты выгнал меня, потому что хотел, чтобы у меня все было хорошо?»
«Летиция».
«Должен ли я понимать, что все, что произошло, должно было быть, и надеяться, что все получится?»
Это все была ерунда с самого начала.
Семья бросила ее, потому что считала ее грязной и бесполезной.
«Что плохого в том, чтобы бросить родителей, младших братьев и сестер? Я тот, кого бросили первым.