Глава 76. Возьми одну из его вещей.

«Наденьте наручники». — приказал мужчина, бросив пару наручников к ногам Ло Сяолея. Похоже, этот мужчина не умалял ее способностей, в отличие от человека, которого она только что победила. — Быстрее! Или я сейчас же снесу тебе голову!

Мужчина был нетерпелив, и она могла сказать, что угроза в его голосе была реальной, заставляя Ло Сяолея быстро сделать то, что он сказал.

— А теперь садись! Быстро!

Как только Ло Сяолэй сел в машину, мужчина поспешно захлопнул дверцу машины, и после запуска двигателя глаза мужчины налились кровью. «Даже не пытайся делать что-то смешное, потому что, как только ты это сделаешь, ты умрешь!» — предупредил он, и машина ускорилась, как пуля.

«К-кто ты такой? Что ты хочешь от меня?» Ло Сяолэй была спокойна, настолько невероятно спокойна, что сама удивилась. Она не могла поверить, что не паникует и не застыла в страхе, несмотря на ситуацию, в которой оказалась. Она поняла, что это могло быть потому, что она действительно надеялась, нет, она искренне верила, что с ней ничего не случится, потому что Ю Чен шел за ней. Это была единственная разумная причина ее ненормального спокойствия и бесстрашия, о которой она могла думать.

Она не могла не спросить себя, когда же она начала так сильно верить в Ю Чена. Но потом до нее дошло, что она на удивление уже начала доверять Ю Чену, и это потрясло ее до глубины души.

«Ты не знаешь, кто я? Хе! Конечно, ты не знаешь». Пренебрежительный голос мужчины привлек к нему внимание Ло Сяолэй, и она почувствовала исходящую от него крайнюю враждебность. — Значит, всего четыре года понадобилось, чтобы Ванги были полностью забыты, да? Он выплюнул и захохотал, как маньяк.

Когда Ло Сяолэй услышала его, она наконец поняла, кто этот человек. Четыре года назад страну потряс внезапный крах одной из самых могущественных семей страны. Компания внезапно объявила о своем банкротстве, а затем последовала смерть председателя Вана. СМИ не раскрывали, что на самом деле случилось с Ванами, но ходили слухи, что генеральный директор Ван был ответственен за крах их семьи. В то время ходили слухи, что генеральный директор Ван осмелился пойти против тогдашнего молодого генерального директора, взявшего на себя титул императора делового мира Юй Чжаохуэй. По слухам, он принижал нового и молодого гендиректора и по глупости пошел против него, думая, что сможет растоптать, а вместо этого растоптали его, и последствия были беспощадными, безжалостными. С того дня,

«Я должен был быть выше любого другого мужчины, выше всех мужчин, если бы не этот гребаный ублюдок. Как он посмел лишить меня моего положения. Он разрушил мою жизнь. Жена и дети бросили меня. Этот беспощадный демон , это все его вина, я заставлю его заплатить.

Знаешь, как долго я этого ждал? Хм? Он забрал у меня все, но я отказываюсь умирать, пока не отомщу ему. Я потратил четыре года на поиски способа отомстить, но этот сукин сын был безупречен. У него даже не было родственников, которых я могла бы использовать. К счастью, после четырех долгих лет тщетных попыток я услышал, как твой отец, Ло Цзюньфэн, хвастался всему миру, что его дочь теперь помолвлена ​​с этим дьяволом. Конечно, я сначала сомневался в этом, пока твой отец не был достаточно глуп, чтобы показать фотографию, на которой вы двое держите друг друга за руки, просто чтобы доказать это. Одному небу известно, как это фото оживило меня и заставило снова почувствовать себя живым. Злобный смех мужчины усилился. Вместо этого я пролью твою кровь и позабочусь о том, чтобы он увидел каждую деталь твоей смерти!

Глаза Ло Сяолея увидели, как изменились глаза мужчины. Враждебность больше не была единственной эмоцией. Была сильная жажда крови, и он выглядел так, будто находился под действием наркотиков. Ло Сяолэй увидела цифровую видеокамеру на переднем сиденье и большой ящик с инструментами у ее ног. Она могла только догадаться, к чему стремился мужчина, и ее сердцебиение участилось.

«Вы… вы действительно думаете, что Ю Чен придет за мной? Вы действительно верите, что этот человек заботится обо мне, о ком угодно? Вы прекрасно знаете, насколько он бессердечен, и убийство меня ничего не даст. Что заставляет вас думать его волнует, что со мной происходит?» Ло Сяолэй изо всех сил пыталась заговорить, но увидела, как мужчина сжал руль сильнее, словно хотел раздавить их. Она посмотрела на него в зеркало заднего вида и увидела на его лице ярость, даже убийственную.

Однако через некоторое время он выпустил еще один злобный смешок.

«Конечно, я знаю, что демону может быть наплевать на такую ​​простую женщину, как ты. Но достаточно того, что ты его невеста. имя. Ты знаешь лучший способ сделать это?» мужчина взглянул на нее через зеркало заднего вида и облизал губы, от чего по спине Ло Сяолея побежали мурашки. Ее зрачки сузились, она могла сказать, о чем он сейчас думает, и почувствовала тошноту под ложечкой. «Хахаха, теперь мне интересно, какую реакцию продемонстрирует этот демон, когда увидит, как его так называемая невеста унижена, а затем убита самым драматичным образом».

Ло Сяолэй начала тошнить, но она все еще заставляла себя говорить. — Думаешь, Ю Чен отпустит тебя после этого?

В ответ она получила смех. «Хахаха, ты думаешь, я этого не знаю? Послушай меня. Я знаю, что после этого он отправит меня в ад, но именно поэтому я потащу тебя с собой. Ха-ха-ха».