Глава 119:

Когда Итан собирался поговорить с Сарой, Второй Старейшина, которая отвела от него взгляд и уставилась на хрустальный шар, позвала Сару.

«Великий Старейшина-ним?»

«……Да?»

«Я думаю, что знаю немного, если внимательно присмотреться».

«О чем?»

Взгляд Сары быстро обратился к видеохрустальному шару, на который указал Второй Старейшина. Итан вздохнул с сожалением и перевел взгляд вслед за ней.

«Да, так что… Я думаю, мы можем увидеть часть магического круга, который исследовал Оливен.»

«Дайте-ка подумать.»

Сара взяла хрустальный шар видео и вдохнула ману. Затем экран, отраженный в шаре, стал немного четче.

«……Хм.»

Между гибельными телами казались бледными узоры магического круга, оставшиеся, как ожоги на руках.

«Вы нашли что-то подобное в лаборатории Оливена, верно? Я имею в виду, что, кажется, есть какая-то связь».

Второй старейшина взял из рук несколько бумаг и передал их Саре. Она также увидела волшебную формулу, которую дала Оливену. Перелистывая несколько страниц, Сара нашла что-то странное, склонила голову набок и сказала:

«Он провел много исследований магии, связанной с памятью. Каждая из них похожа на другую магию, но она продолжается».

«Да, ты прав. Кажется, он очень интересуется этой областью, верно?»

«…О чем, черт возьми, он думал?»

Сара нахмурила брови и погрузилась в свои мысли.

* * *

— Этого тебе тоже не нужно. То и это. Все до единой.

Маленькое тело Элексы дернулось и задрожало от прохладного плавного голоса. Пенелуа выгружала свой загруженный рюкзак на побегушках у Бенджамина.

«Зачем ты это принес? Выбрось».

«Ах……!»

Бенджамин, найдя в куче куклу-кролика, сузил лоб, схватил куклу двумя пальцами и легонько встряхнул ее. Когда его привязанная кукла оказалась в руках Бенджамина, Элекса тихо застонала с бледным лицом. Когда Элекса отчаянно посмотрела на Бенджамина тревожными глазами, он щелкнул языком и бросил куклу в багажную сумку.

«……!»

Затем Элекса, лицо которой заметно просветлело, вздохнула с облегчением. Клод, наблюдавший за этой сценой, посмотрел на Бенджамина острым взглядом, словно с недовольством.

«Дядя.»

— Что, паршивец.

«Дядя думает, что ты такой, чтобы постоянно говорить им выбросить его?»

При словах Клода Бенджамин прищурился и сказал:

— На что ты жалуешься?

— сказал Клод, указывая на сумку с багажом, в которую поместился бы ребенок, если бы он хоть и немного стесненно присел, кончиками пальцев.

«Эта сумка слишком мала».

Бенджамин заявил, что возьмет только одну сумку из багажа, который собрали Элекса и Пенелуа. Пенелоис и Элекса, у которых не было другого выбора, кроме как следовать его инструкциям, в конце концов были вынуждены переставить свои многочисленные вещи. В глазах Клода Бенджамин казался злым без всякой причины, и его рот был выпят.

«Ха.»

Бенджамин проглотил ухмылку и сказал, увидев лицо Клода, полное явной неудовлетворенности.

«Даже если они не упакуют все это добро, все это в семье герцога Амброзии. Почему они должны брать все, что у них есть?»

«Но!»

«И мы сейчас не на прогулке, но у нас есть миссия — тайно доставить этих двоих в дом герцога. Если бы они несли столько багажа в Амброзию, я уверен, пошли бы слухи. ты собираешься с этим справиться?»

«….»

Клод держал рот на замке, слушая льющиеся слова Бенджамина. Элекса беспокойно посмотрела на Клода и Бенджамина, молча уставившихся друг на друга.

«Все в порядке, юный лорд Амброзия. Нам просто нужно взять с собой несколько драгоценных вещей».

Пенелоа нежно погладила Элексу по волосам, чтобы стать посредником между Клодом и Бенджамином.

«Хмф.»

Бенджамин быстро повернул голову, Клод тоже. Между двумя, у которых, казалось, были очень плохие отношения, Элекса почувствовал, как колотится его сердце, и сильно сжал его грудь.

«Если вы закончили собираться, пошли сейчас. Наемники собираются в столице прямо сейчас, так что нам придется пройти через середину паба, если мы опоздаем».

— настаивал Бенджамин, выглядя недовольным этой мыслью.

«О да!»

Пенелоис поспешно схватила единственную сумку, которую дал ей Бенджамин. За исключением последней куклы-приспособления Элексы, которую она вставила, ей нечего было брать с собой. Она собрала только подарки Элеона, кинжал и несколько ядов, которые сделала сама. — торжественно произнес Пенелоис, выглядя очень нервным.

«Пойдем.»

Пенелоис ни разу не выезжала из особняка с тех пор, как родила Элексу. Для нее это было похоже на приключение в неизведанный мир. Пенелоис сжала руку Элексы, придавая ей решимости.

«Хаа……»

Увидев это, Бенджамин немного вздохнул, а затем увеличил маной дыру, через которую он прошел, войдя в особняк. Достаточно, чтобы Пенелоис и Элекса ушли. Он немного пробормотал сзади, наблюдая, как двое храбро проходят через дыру.

«Если ты продолжишь быть таким жестким, все это заметят».

«……!»

Шум заставил Пенелуа вздрогнуть и снова шевельнуться. Гораздо мягче, чем прежде, Бенджамин посмотрел на Клода, чувствуя усталость.

— Мы тоже собираемся.

«Не говорите нам».

«Что?»

«Хмф!»

Клод фыркнул и пошел вперед. Бенджамин нахмурился и взмахнул своей волшебной рукой.

«Аргх!»

Затем виноградная лоза, закрывавшая дыру, внезапно накрыла лицо Клода. Увидев, как Клод удивленно вскрикивает, Бенджамин усмехнулся, криво приподняв уголки губ.

«Ой».

Бенджамин, прошедший мимо Клода с широко открытыми от удивления глазами, выглядел посвежевшим, проходя мимо ребенка. Следуя за дрожащими пальцами Бенджамина, дыра в особняке исчезла. Вход был полностью заблокирован.

«Я действительно так сильно ненавижу дядю!»

«То же самое касается меня».

«Я ненавижу тебя больше!»

«Ощущение, что это то же самое».

Двое шли вперед, не переставая пререкаться.

«Мама, с этими двумя все в порядке?»

— Я думаю, все в порядке. Похоже, они в хороших отношениях?

— Даже несмотря на то, что они сейчас дерутся?

«Хорошо.»

Пенелоа держала на руках сына, который не мог скрыть встревоженного лица, и тихо улыбалась.

«Мне кажется, что они хорошо ладят».

«Все, что Мать говорит, правильно, но…»

— пробормотал Элекса, увидев, что Клод и Бенджамин снова идут впереди.

«Идиот дядя».

«Сварливый мальчишка».

«Я собираюсь рассказать няне».

— Я все расскажу Мастеру.

— Няня на моей стороне?

«Хозяин был моим хозяином еще до того, как ты родился. Ты глупый маленький отродье».

«Я не тупой!»

«Я думаю, что это правильно.»

Глядя на двух людей, которые без перерыва продолжают свою детскую словесную перепалку, его мать, казалось, на этот раз ошиблась.

«Если ты будешь продолжать искать, ты увидишь это».

«Да……»

При словах Пенелоиса Элекса слегка кивнула и огляделась. В отличие от дневного времени, ночью на рынке рядом с особняком было меньше народу. Элекса, чувствуя себя немного жутко, спросила Пенелоуа, крепко обнимая ее.

«Мать, сколько времени потребуется, чтобы добраться до особняка Амброзии?»

«Я не знаю. Я никогда не был за пределами особняка…»

Пенелоис огляделась и склонила голову. Затем Бенджамин, шедший впереди, обернулся и сказал Элексе и Пенелои:

«Если мы проедем через рынок, мы сядем в карету, так что тогда нам не придется идти пешком».

Если вы пойдете прямо оттуда и пройдете через торговый район, вы скоро сможете добраться до герцогства Амброзии. Однако, поскольку торговый район был столицей империи, он был очень большим, и по нему было трудно передвигаться пешком, потому что это было место, где проходила знать.

«Да, спасибо за внимание».

«Какое внимание.»

Бенджамин пожал плечами и снова посмотрел вперед. И он бессознательно поискал Клода, потом нахмурился.

«Брат?»

Он отошел еще немного, но фигура Клода, все еще относительно рядом с ним, на время исчезла. Бенджамин сразу же быстро обыскал окрестности. Затем он увидел Клода, шныряющего в переулке. Бенджамин, которому на мгновение показалось, что он потерял своего ребенка, громко выдохнул и подошел к Клоду.

— Что ты будешь делать, если останешься один на дороге, сопляк?

«Я слышу здесь странный звук».

«О чем ты говоришь…»

В ушах Бенджамина послышался слабый звук, когда он прищурился от слов Клода.

«……помогите, ……я был неправ, ааа……»

Наряду с очень молодым голосом, был также глухой звук чего-то ломающегося.

«……просто делай, что тебе говорят…., связывайся с нашими наемниками―».

И после этого лицо Бенджамина сразу окаменело, когда он услышал голос хриплого взрослого мужчины. Он тут же вытащил из руки длинную нить маны и отправил ее туда, где мог слышать звук. Лицо Бенджамина, когда он смотрел на достопримечательности через свою ману, становилось все более холодным.

— Кого там бьют… дядя?

Глаза Клода расширились, когда он увидел Бенджамина, шагающего в переулок мимо него. Клод подумал: «Что не так с этим дядей?» и на мгновение голос Сары пришел ему на ум.

«Бенджамин ужасно ненавидит наемников. Этот ребенок был мальчиком-солдатом, служившим его наемникам. В столице сейчас много наемников, так что я немного волнуюсь. Если он сойдет с ума, он больше ничего не увидит…

Лицо Клода быстро побледнело, когда он услышал что-то о наемнике слабым голосом некоторое время назад.

«Ах, я обречен».

«Хм?»

Пока Клод что-то бормотал, Элекса наклонил голову, словно озадаченный.

«Мы должны поймать этого дядю!»