Глава 121:

* * *

Маленькое собачье дерьмо.

Выражение лица каждого стало тонким, когда к Бенджамину прикрепили утонченно милое и утонченно ласковое, но утонченно незначительное имя. Пульсирующая магия в руке Бенджамина утихла в одно мгновение.

«…Маленькое собачье дерьмо?»

Бенджамин ухватился за нить разума, которая улетела при слове, на мгновение проникшем в его голову. Конечно, его лицо было искажено. На мгновение он медленно моргнул и оглядел сцену свежим взглядом. В темном и узком переулке лежали люди, мальчик, который был в беспорядке, и наемник, который держал и угрожал такому мальчику.

«……Ха.»

Бенджамин мог быстро понять, что произошло. Пенелуа, который был напряжен и ожесточен появлением Бенджамина, как будто он пришел в себя, тяжело вздохнул.

«Как и ожидалось, няня лучше всех».

Клод, чувствуя растущую привязанность к няне, подошел к Бенджамину.

— Дядя, ты забыл, что сказала няня?

«……Ах.»

Бенджамин потерял дар речи, словно вспомнил просьбу Сары. Клод громко вздохнул, увидев это. Это был глубокий вздох усталости жизни, и никогда бы не подумал, что он исходит из детских уст.

— Хочешь, чтобы няня снова отругала тебя?

Клод уперся одной рукой в ​​бедро, а другой указал на Бенджамина, выдавая полное нытье.

«Ты знаешь, что наша няня позаботится обо всем, если дядя устроит такой беспорядок?»

«……Привет.»

«Почему дядя делает все, что ты хочешь, а остальное предоставляет нашей няне?»

«……Ой.»

«Ты умеешь делать что-нибудь правильно? Дядя, ты что, дурак? У тебя что-то с головой?»

«Ждать……»

«Няня сказала, что дядя, покинувший особняк, был самым глупым. Я так не думаю. Я думаю, что сейчас передо мной самый глупый дурак».

Пока Клод ворчал, как скорострельная пушка, Бенджамин молча их слушал. Наемник, который держал мальчика в заложниках и угрожал, в один момент понял, что о его существовании совершенно забыли.

«Тебе все равно, если этот ублюдок умрет!?»

Наемник еще раз схватил мальчика за шею руками и закричал.

«……Что.»

Увидев это, Клод нахмурил брови и посмотрел на Бенджамина.

— Что ты сейчас делаешь, дядя?

«……Ты меня ругаешь.»

«Даже если вы попадете в беду, вы должны делать то, что должны делать».

«Роджер.»

При словах Клода Бенджамин тихо вздохнул и слегка махнул рукой.

«Эок!»

Затем наемник с криком агонии упал лицом вниз. Глаза Клода расширились от того, что произошло так быстро. Лицо Клода сморщилось, потому что Бенджамин, казалось, проигнорировал слова Сары, которым она сказала, что они не должны оставлять никаких следов магии.

«Дядя, няня сказала не…»

«Я покончил с этим, так что не пили меня слишком сильно, сопляк».

Другой рукой Бенджамин бросил камень, поймал его и показал Клоду. Когда он внимательно посмотрел на потерявшего сознание наемника, на его лбу была распухшая красная отметина.

«……Фуу.»

Клод похлопал себя по груди и почувствовал облегчение. Когда ситуация была исчерпана, мальчик, которого держали в заложниках, вздрогнул и толкнул тело упавшего наемника на свое тело.

«Т, спасибо……, ик. Спасибо…»

Мальчик изо всех сил пытался поднять свое дерзкое тело и держал голову опущенной. Бенджамин долго смотрел на него подавленным взглядом. В этих тяжелых глазах закружились сложные эмоции.

«….»

Клод посмотрел на выражение лица Бенджамина, а затем ударил его кулаком по ноге.

«Что.»

— Ты хочешь взять его?

«….»

При словах Клода Бенджамин мгновение смотрел на мальчика, затем покачал головой.

«Хорошо. Мы сможем спокойно двигаться дальше, если просто расчистим здесь следы. Я позабочусь об этом позже».

Так сказал Бенджамин и прошел мимо Клода. Пенелуа и Элекса попеременно смотрели на Бенджамина, выбегавшего из переулка, и на Клода, который так смотрел на него.

«Торопиться.»

Затем, по настоянию Бенджамина, Пенелоис быстро схватил Элексу за руку и последовал за ним.

— Давай тоже поторопимся.

Пенелоа подгонял Клода, который был неподвижен, как будто застрял на месте. Но Клод не пошел по стопам Пенелуа, посмотрел на мальчика и сказал:

— Знаешь, как тебя зовут?

Мальчик ответил с крайней нервозностью, когда Клод, который был с человеком, который спас его, заговорил с ним.

«……Это Дьюи.»

Он был совершенно подавлен властным тоном Бенджамина и его подавляющей энергией. Дьюи был убежден, что Бенджамин будет дворянином. Потому что не было простолюдина, который мог бы тронуть наемников, вступивших в гильдию наемников. И Клод, который так придирался к Бенджамину, тоже казался дворянином.

«Я понимаю!»

Клод нарочно широко улыбнулся, чтобы мальчику, переживавшему тяжелые времена, было как можно комфортнее. Сара всегда говорила об этом Клоду.

— Клод-ним — очень благородный человек. И как бы вы ни были благородны, у вас есть обязательства.

«Благородный статус может иметь, пользоваться и пользоваться многими качествами. Но никогда не забывай об этом.

— Все это исходит от людей Империи.

«Вы должны помогать тем, кто слабее и у кого ничего нет. Для этого руки Клода-нима были уполномочены.

«Клод-ним однажды научится использовать то, что у него есть, во благо».

«Я с нетерпением жду этого дня».

Клод каким-то образом почувствовал, что день, когда заговорит Сара, настал.

«Хорошо, Дьюи, если тебе нужно место, где можно спрятаться от плохих парней, приходи в герцогство Амброзии».

«Простите?»

Дьюи был поражен предложением Клода и невольно повысил голос. Герцогство Амброзия. Для Дьюи, простолюдина, это было имя, до которого было бы трудно достучаться даже через всю жизнь.

«Вы, случайно… нет, дворяне…?»

— поспешно добавил Клод, увидев, что мальчик снова начинает дрожать от одного лишь имени Амброзия.

«Человека, который только что сохранил имя Дьюи, зовут Бенджамин. Скажем, вы пришли навестить дядю Бенджамина. По какой-то причине он находится в герцогстве Амброзии».

«Ах… Он, он работал на герцога Амброзийского».

Дьюи, казалось, почувствовал некоторое облегчение. Казалось, толчки постепенно прекратились. Он как будто думал, что он способный человек, работающий в дворянской семье, а не дворянин.

— Я не сказал «нет».

Клоду было неловко лгать. Но он даже не сказал, что он не дворянин, так что он утешал себя.

«Эти плохие парни не посмеют пересечь ворота семьи герцога Амброзии. Ты будешь в безопасности».

— Т, спасибо.

Дьюи снова и снова склонял голову, благодаря Клода. Клод некоторое время не сводил с него глаз, затем повернулся и подошел к Пенелоа.

«Давайте же теперь.»

«….»

Пенелуа покосился на Клода, который шел очень осторожно с невинным лицом.

‘…Какого черта они его учили?’

Увидев Клода, который был очень зрелым и вдумчивым, несмотря на то, что он был того же возраста, что и Элекса, она глубоко задумалась. Она услышала от Элеона рассказы о разных знатных семьях, а также историю об отце и сыне Амброзии. Когда она услышала слово «примерно того же возраста, что и Элекса», она чуть внимательнее выслушала историю о Клоде и отчетливо ее запомнила.

«Говорят, молодой лорд Амброзия был очень слабым и робким».

Она слышала, что Клод был очень робким и не проявлял заметных успехов в общественной деятельности.

— Должно быть, это было до того, как графиня Миллен стала его няней.

Но так было до того, как графиня Миллен стала няней Клода. Клод, которого она видела собственными глазами, был очень умным и зрелым ребенком, достойным называться преемником Амброзии. Несмотря на то, что в нем была детская невинность, в такие моменты он был очень проницателен в своих суждениях и действовал хладнокровно.

— Хм? Мама, почему ты так на меня смотришь?

В отличие от Элексы, которая в ее глазах все еще выглядела ребенком.

«Ничего. Элекса, держись за руку юного лорда Амброзии?»

— Да, я крепко держусь.

Подумала она, увидев, как Элекса машет его руками, который держал ее руку в одной руке, а Клода в другой.