Клод вскочил и закричал от волнения.
«Действительно!?»
«Шшш, Клод-ним, тише……!»
«Правда, правда, правда? С отцом…!»
Сара попыталась отговорить и успокоить его в спешке, но голос Клода, как бы взволнован он ни был, не мог утихнуть. Это был первый раз, когда голос ребенка стал таким громким, когда она работала няней Клода в Амброзии. Мэй осторожно открыла дверь и вошла со стуком, словно услышала возбужденный голос Клода снаружи.
«Здесь что-то не так?»
«……!»
Сара поспешно закрыла Клоду рот. Клод тоже только тогда понял, что кричал слишком громко, и глаза его расширились.
— Мы говорили о секрете.
Мэй посмотрела на Сару и Клода, улыбаясь и неловко отводя глаза. Всего несколько часов назад особняк перевернулся вверх дном, и казалось, что ничего не произошло только потому, что Сара была там. Слуги Амброзии также легли уставшими телами и заснули, сказав, что могут спать спокойно только потому, что Сара находится в особняке.
— Хорошо поговорить, но сейчас тебе пора спать. Уже очень поздно.
«Да, я получил его!»
— ответил Клод, мягко опуская руку Сары, прикрывавшую его рот. Мэй посмотрела на ухмыляющееся лицо Клода и не думала, что он скоро заснет, но сделала вид, что не знает, закрыла дверь и ушла. Даже после того, как Мэй ушла, Клод тихонько смотрел наружу и тайно спрашивал.
«…Она ушла?»
«Еще нет.»
— А сейчас?
«Эм……, она далеко.»
Сара улыбнулась Клоду, который вытянул шею, как милая черепашка. Клод снова прыгнул в объятия Сары.
«Хе-хе. Это так хорошо.»
Как же он был взволнован. Глядя на аристократов, говорящих о Саре на вечеринке, Клод не мог отделаться от беспокойства, что однажды ее заберут.
«Молодая и красивая графиня Миллен не должна быть связана с юным лордом Амброзией».
— Незадолго до того, как графиня Миллен перестанет быть нянькой, не так ли?
«Ах ах, я не могу дождаться этого дня. Какого партнера встретит графиня Миллен?
Клод ясно помнил прищелкивающий языком голос, как будто он вызывал сожаление. Это дворяне прятали свои ухмылки и насмешки, глядя на них с жалостью. Те, кто возжелал Сарру и пытался установить с ней связи, используя собственных сыновей и младших братьев. Клод, думая о таких дворянах, усмехнулся, очень похоже на то, как смеялась Сара.
— Судя по вашим лицам, вы идиоты, взрослые. Няня теперь моя и моего отца».
Ему сразу захотелось смеяться и глумиться над лицами дворян.
— Клод-ним, ты в порядке?
«Да! Мне это нравится! Очень-очень нравится».
Клоду понравилось, даже танец на плечах. Сара, нервничавшая из-за того, что Клод отвергнет ее, расслабилась и опустила плечи.
«Я уже говорил тебе это раньше. На самом деле, я хочу, чтобы Нэнни была моей матерью».
«Вот что случилось».
«Так что мне это очень нравится. Если няня выйдет замуж за отца, я буду настоящим ребенком няни».
«Даже сейчас Клод-ним — мой малыш-ним».
«Нет не правильно.»
При словах Сары Клод сделал серьезное улыбающееся лицо.
«Гм?»
«Это определенно неправильно. То, что няня является моей няней, отличается от того, что няня является моей матерью».
Увидев, что Клод притворяется серьезным с милым личиком с пухлыми щечками, Сара наконец улыбнулась и кивнула.
«Хорошо, тогда давай будем немного более особенными».
«Ага!»
Когда Сара кивнула, Клод снова улыбнулся с облегчением. Взволнованный голос Сары прозвучал над головой Клода, когда он снова был в ее руках.
«Но что, если Герцог-ним не любит меня?»
«……Хм?»
Что это за ерунда?
Клод озадаченно поднял голову и посмотрел Саре в лицо. Он подумал, не шутит ли она, но на удивление лицо Сары было очень серьезным.
— Ты беспокоишься, что ты не нравишься отцу?
«Да.»
«Почему?»
«Почему…… потому что, конечно, я волнуюсь?»
Сара и Клод переглянулись и склонили головы. Они не понимали друг друга. Клод недоверчиво открыл рот.
— Почему ты беспокоишься о таких бесполезных вещах?
Клод, инстинктивно заметивший, что эти двое думают друг о друге, не мог понять беспокойства Сары.
«Какой пугающий Дюк-ним, причина, по которой он добр ко мне, может заключаться в том, что я такой полезный».
Итан Амброзия был человеком, который делал все возможное, чтобы получить то, что хотел. Сара наблюдала за этим ближе всего. Сару, обладающую силой, в которой больше всего нуждался Итан, нужно как-то заполучить. Поэтому непонимание Сары уже углубилось.
«……?»
«……?»
Два человека с разными мыслями никак не могли понять друг друга. Между Сарой и Клодом воцарилась глубокая тишина.
* * *
Беллуна заглянула в комнату Клода и осторожно спросила.
«…Клод-ним спит?»
«Да, он быстро уснул, потому что сегодня много пережил».
«Должно быть, он устал».
«Я знаю.»
Бенджамин, молча наблюдавший за Сарой и Беллуной, пока они кивали и разговаривали, прервал их грубым голосом.
«Мне было тяжелее всего».
«Конечно, Бенджамин. Только благодаря тебе Клод-ним в безопасности».
«……Да.»
Когда Сара улыбнулась и похвалила его, Бенджамин слегка улыбнулся и опустил глаза. Беллуна тайно посмотрела на его явное удовлетворение.
«В любом случае, ты ведешь себя как полноценный зверь перед Хозяином».
На самом деле ремонтом особняка Амброзия занималась Беллуна. Это было потому, что Бенджамин был волшебником, специализирующимся на боевой магии, и не мог ничем помочь. Также Беллуна управляла магией галлюцинаций, установленной по всему особняку, и заботилась обо всех слугах и рыцарях Амброзии. Однако Бенджамин, который только защищал семью Клода и Третьего принца, так бессовестно действовал перед их хозяином.
«Иногда он более дерзкий, чем Оливен».
Бенджамин поднял глаза и посмотрел на Беллуну так, будто почувствовал ее свирепый взгляд.
«Что почему.»
«……Ничего.»
Глядя на бесстыдно переспрашивающий Бенджамин, Беллуна в конце концов со вздохом покачала головой. Затем, взглянув на Сару, она на мгновение заколебалась и открыла рот.
«Владелец.»
«Ага?»
— Оливен, он мертв?
«….»
На вопрос Беллуны Сара на мгновение замолчала. Увидев безмолвное появление своего хозяина, Беллуна сжала кулаки, как будто что-то почувствовала, а затем отвернулась.
«Этот сумасшедший парень закончил…»
«Он должен быть рад, что он в руках Мастера».
Голос Бенджамина не мог скрыть его горечи, но он нарочно ответил холодно. Однако, как и у Беллуны, его сжатые кулаки были настолько сжаты, что могла пролиться кровь.
«Что такого милого в парне, который поступил правильно, запятнав имя Хозяина? Неважно, Беллуна».
— Когда я сказал, что мне не все равно?
— Ты делаешь это сейчас.
«Я не.»
«Ты.»
«Я сказал, что это не так».
Беллуна и Бенджамин поссорились без причины. Сара, слабо улыбнувшись их фигурам, покачала головой и сказала:
— Оливен здесь.
Она взмахнула рукой, и в воздухе появился черный драгоценный камень, излучая едва уловимый свет.
«……Этот?»
«Это сжатая версия черной магии, извлеченная из Оливена».
Услышав слова Сары, Бенджамин и Беллуна озадаченно посмотрели на черный драгоценный камень. Удивительно, что у нее сгущена черная магия, но как Оливен сюда попал?
«Это идеальный сосуд для испорченной души этого ребенка».
«Как, как это…»
Беллуна недоверчиво заикалась, попеременно глядя то на черный драгоценный камень, то на Сару. Магия извлечения души и запечатывания ее в волшебном камне была известна в теории, но ее было трудно применять на практике. Потому что это было похоже на царство Бога.
«Ты забыл? В делах, связанных с душой, я лучший в волшебной башне».
Сара ярко улыбнулась, глядя на дрожащие от недоверия зрачки Беллуны. Она была Сарой, которая жила в разных измерениях с двумя душами. Не было бы волшебника, который бы так же интересовался этой областью, как она, и действительно пробовал и изучал магические эксперименты на собственном теле.
«Это правда, но без какой-либо подготовки…»
«Это возможно, потому что это я».
— Да, впрочем, верно.
«Ты тоже сможешь, если постараешься».
«……А нет.»
Беллуна покачала головой, словно усталая. Она всегда знала величие своего хозяина, но почувствовала новое осознание.
— Значит, там запечатана душа Оливена?
«Да. Он не может проснуться, пока я не разрешу».
«Тогда тело……»
«Я хорошо сохранил его».
«Верно.»
Затем Бенджамин кивнул со слегка расслабленным лицом. Он чувствовал, как часть его тяжелого сердца стала легче.
«Он заслуживает этого, чтобы заплатить за то, что он сделал. Я думаю, что это было подходящее обращение».
От резкой оценки Бенджамина парящий в воздухе черный драгоценный камень, казалось, задрожал.
— Но ведь его нельзя держать здесь вечно, не так ли?
«Я знаю. Так что есть место, куда мне нужно отвести этого парня…»
«Где вы говорите о?»
Сара спокойно посмотрела в глаза Беллуне и Бенджамину и сказала.
«Где живет моя другая душа».
«……!»
«……!»
Беллуна и Бенджамин смотрели друг на друга широко открытыми глазами и вскоре снова посмотрели на Сару.
— Разве ты не говорил, что не можешь вернуться?
«Правильно. Но я нашел способ добраться туда на некоторое время.»
«Как?»
Горькая улыбка на мгновение задержалась на губах Сары при вопросе Беллуны, а затем исчезла. Бенджамин, чувствуя некоторое беспокойство при виде этого зрелища, нахмурил брови и встал.
«Мастер, не говорите мне».