Глава 2:

Увидев этот незначительный и детский вид, Сара цокнула языком. Прежде чем они это заметили, ее нежное лицо стало холодным, как будто температура упала.

«Обратите внимание, что несправедливо, что только Сара Миллен признается графиней».

При этих словах Мэй вздрогнула и сглотнула слюну, сама того не осознавая. С Мэй было гораздо легче иметь дело, чем ожидала Сара. Она могла сказать это, просто взглянув на то, как она поспешно отвела взгляд, чтобы скрыть дрожащие глаза.

«Мэй Ченблун. Глупо быть слабым против сильного и бесконечно сильным против слабого».

Сара знала появление Мэй Ченблун в «Цветке тьмы».

— Вас никто не полюбит, молодой мастер Клод.

«Как я могу по-настоящему любить юного мастера Клода, который может убивать людей проще, чем дышать?»

— Вы убили Сару, вашу няню, не так ли?

Она была статистом, который прошептал эти слова и подтолкнул Клода к еще большему отчаянию. Наиболее подходящим способом справиться с Мэй было придавить ее логикой подавляющей силы. Таким образом, она не посмеет думать о том, что делать. Сара посмотрела вниз и встретилась взглядом с Мэй.

«……Давайте проведем простой урок.»

То, как она смотрела на Мэй лазурными глазами, было высокомерным, но в то же время ей очень шло. Под властью Сары Мэй невольно вздрогнула.

— Теперь повторяйте за мной. Мисс Мэй.

Сара говорила сладким голосом, как будто учила ребенка незнакомому слову.

«Графиня, Миллен».

«……!»

Лицо Мэй, которое, как считалось, не могло стать краснее, теперь разгорячилось, как будто оно вот-вот взорвется. Увидев это, Сара сказала с улыбкой.

«Ну давай же.»

Ее глаза блестели и мерцали в холодном свете. С неизвестным духом, исходящим от Сары, у Мэй не было другого выбора, кроме как повторить ее слова, как будто она изрыгала его без ее ведома.

«Граф, графиня Миллен».

В то же время Мэй нахмурилась и прикрыла рот рукой.

«Хорошая работа.»

Сара мило улыбнулась и похвалила Мэй, потом отвела взгляд и равнодушно прошла мимо, как будто закончила свои дела.

«….»

«….»

Глядя, как Сара идет к комнате Клода с тростью на боку и сбрасывая тонкие шелковые перчатки на обеих руках одну за другой, слуги герцога тихо подняли большие пальцы.

«Я ценю внимание мисс Мэй, но я приму только ее сердце. Отныне молодой лорд Клод Амброзия находится под моей юрисдикцией».

Сара, потрясенная неожиданным отказом Клода, смогла прийти в себя благодаря истерике Мэй. Сара не осознавала этого до конца, пока не встала перед плотно закрытой дверью Клода.

«Было странно, что мир двигался только так, как написано в «Цветке тьмы». Даже если сейчас это немного изменится, то, что я должен делать, не изменится».

У нее была клятва с биологической матерью Клода, Диелин. Герцогиня Диелин Амброзия была биологической матерью Клода, но нынешний герцог Итан Амброзия не был биологическим отцом Клода.

Биологическим отцом Клода был не герцог, а его младший брат Хьюгель Амброзия.

— Я иду с Хьюгелем. И я больше никогда не вернусь в Империю Кромбеллов. Скажи ребенку, что я мертв. Забудь о матери, которая хуже смерти, и, пожалуйста, живи долго и счастливо. Так что ты должна помочь мне, Сара.

«Клянусь душой Сары Миллен. Я отдам все, чтобы ваш ребенок был счастлив».

Сара была обязана сдержать эту клятву. Герцог Итан Амброзия, объявивший племянника своим сыном, заботился о Клоде более тщательно, чем кто-либо другой. Однако примерно в это же время дети были более чувствительны к чувствам своих опекунов, чем кто-либо другой. Что герцог Итан Амброзия тайно избегал его. Он дал Клоду все, что он хочет, но не дал ему «любви» его родителей. Ребенок бы понял это слишком рано. Услышав более отчетливо детский плач перед дверью, Сара с сожалением сглотнула. Как она могла прикрыть раны ребенка, поверившего в историю о том, что его мать умерла после того, как родила его? Сара решила просто подумать об этом.

«Я не могу делать то, что хочет Цветок Тьмы».

Сара пробормотала, как бы обещая себе, и положила ладонь на дверь. Первой бедой Клода было то, что он считал себя недостойным любви и ненавидел себя. Скручивание и скручивание через бесконечную ненависть к себе. В конце концов, он хотел разрушить все так же сильно, как был недоволен собой. Он не хотел, чтобы его угнетала проклятая сила Амброзии. Клод оказался злодеем, который привел эту Империю к разрушению.

«В Цветке Тьмы я, няня Клода, умру. Но мы с Сарой Миллен из Цветка Тьмы разные».

Увидев серьезное лицо Сары, слуги неохотно отступили. Мэй была единственной, кто чувствовал, что что-то идет не так. Она быстро подошла и попыталась удержать Сару.

«Это бесполезно! Клод слушает только меня, так что просто скажи мне, что……!»

«Шшш.»

Сара подняла указательный палец и приложила его к губам, глядя на Мэй, блокирующую ее. Затем, когда она ярко улыбнулась, Мэй вздрогнула и отступила назад. Наконец она воскликнула, фыркнула носом и покачала головой. Это было отношение попробовать, если бы вы могли. Затем Сара смогла беспрепятственно постучать в дверь Клода.

«Молодой лорд Амброзия, могу я зайти на минутку?»

«Уходи! Уходи!»

Крик ребенка стал громче от незнакомого голоса. Это был голос, полный гнева на ситуацию, которая не изменилась даже после того, как он несколько раз сказал «нет». Здесь все прекрасно знали, что это не сможет убедить ребенка. На лицах слуг появилось глубокое смирение. Но лицо Сары было полно расслабления. На самом деле, на случай, если это произойдет, у нее было кое-что заранее подтверждено Итаном Амброзией, главой герцогства.

[Во-первых, оставить все образование Клода Амброзии Саре Миллен.

Во-вторых, герцог Амброзийский несет ответственность за все необходимые действия в процессе и должен активно сотрудничать, но не вмешиваться.

В-третьих, полностью доверяйте Саре Миллен.]

Итан Амброзия принял это нелепое и чудовищное одностороннее состояние. Итак, Сара решила двигаться вперед, как ей хотелось. Если бы Клод не открылся, она могла бы усердно заигрывать с ним в будущем. Если Клод отверг ее, это означало, что она ворвется.

«Прикольно преодолевать препятствия!»

Если бы герцог Амброзийский знал, что творится в голове Сары, он бы никогда не принял вышеуказанные условия. Сара, которая так думала, улыбнулась и открыла рот.

— Молодой мастер Клод?

«Что!»

«Я пойду, полагая, что вы дали мне разрешение. Если вы находитесь рядом с дверью, пожалуйста, держитесь подальше некоторое время».

«Хм……?»

Очевидно, он отказался, но когда он дал разрешение. Голос Клода бормотал, словно озадаченный. Сара на мгновение услышала шаги за дверью. На всякий случай она выпустила свою ману и проверила, и она отчетливо чувствовала ребенка, лежащего на кровати и сутулящего голову. Слабая улыбка скользнула по ее губам.

«Очень хороший.»

Сара протянула руку к двери. Затем из кончиков ее пальцев потекла лазурная мана, похожая на ее глаза, создав перед дверью небольшой магический круг. Глаза Мэй и слуг, наблюдавших за действиями Сары, расширились от удивления. Оставив эти лица позади, Сара слегка покалывала пальцы.

Баааааанг!!

Тяжелая и крепкая дверь летела легко, как лист бумаги с легким звуком. Дверь вылетела в окно и с громким шумом врезалась в угол герцогского сада.

«……!»

Клод, который плакал, уткнувшись головой в кровать, с удивлением посмотрел на открытую дверь.

Слезы, которые невозможно было вытереть, текли по его пухлым щекам на его милое личико. Пока Клод, как и слуги, были ошеломлены, Сара улыбнулась и неторопливо прошла в комнату. Мэй, которая была уверена, что Сара не сможет войти в комнату Клода без ее помощи, с открытым ртом указала пальцем на спину Сары.