Глава 39:

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Даже ребенку хотелось покрасоваться и прикинуться красавчиком перед хорошенькой женщиной. Если бы его отец, виконт Навен, знал, он бы подпрыгивал и начал флиртовать с ней.

«Прошло совсем немного времени с тех пор, как я приехал в Амброзию. Приятно встретить вас здесь, молодой мастер Навен».

«……Из какой ты семьи?»

— Это семья графа Миллена.

«Была ли семья графа Миллена среди вассальных семей Амброзии?»

Услышав ответ Сары, Рут Нэвен покачала головой и на мгновение задумалась. Семья графа Миллена не числилась в списке вассальных родов, который отец велел ему выучить наизусть, прежде чем он приехал в Амброзию. Семья графа Миллена закрыла семейную дверь и ушла на пенсию, когда Рут Навен было всего 6 лет, примерно в возрасте Клода. Он не мог даже знать имени семьи графа Миллена.

«Наша семья прекратила общественную и политическую деятельность 6 лет назад и ушла в уединение, поэтому для вас естественно не знать».

— А, как маркиз Боллун?

Рот Рут Нэвен был полон рыбьей насмешки, когда она сказала, из какой семьи она. Смысл затворничества, который он усвоил, заключался в том, чтобы выпендриться на полную катушку, подобно молодому хозяину семьи маркиза Боллуна, но забраться по ложной линии и спрятаться за разоренной семьей. В голове Рут Нэвен Сара теперь была никем. Человек, которого ему не пришлось играть в роли солидного аристократичного юноши.

«Тогда давайте просто продолжим то, что мы делали».

Рут Нэвен снова перевела взгляд на Клода. Тело Клода вздрогнуло и задрожало, встретив этот взгляд.

«….»

Клод спрятал нож в руке за спину и попытался спрятаться за Сарой. Откровенная ухмылка появилась на губах Рут Нэйвен, когда он увидел это.

— Как мог юный лорд Амброзия быть таким робким?

«Я знаю.»

«Хахаха!»

Когда Рут Нэвен что-то говорила, Арольд Пейбл* и Биллион Юген помогали друг другу с обеих сторон. Сара смотрела на маленьких детей, подражающих взрослым, а также подражающих плохим привычкам социального мира. Сами по себе они могли чувствовать себя взрослыми, но в глазах Сары вид этих хвастливых детей казался очень забавным. Как будто они осмелились дразнить ее драгоценное дитя, не зная предмета.

«….»

Чтобы не мешать собранию дворянских детей, Сара взглянула на слуг, включая Мэй, которая была далеко. Тогда Мэй, быстро сообразившая, сказала что-то слугам и попыталась увести их в другое место. После того, как Сара сказала, что будет держать Мэй рядом с собой, слуги, которые считали слова Мэй словами Сары, без колебаний последовали за Мэй.

«Спешите и сделать это!»

Тем временем Рут Нэвен уговаривала Клода, который все время прятался за спиной няни. Он собирался рассмеяться над тем, как нелепо он размахивал ножом размером с его ладонь.

«Я, я не хочу. Я не хочу».

Клод доверился Саре, которая была рядом с ним, и набрался смелости, чтобы взять в руку нож и бросить его на пол. Это был первый раз, когда он открыто отказался от слов Рут Нэвен.

— Как ты смеешь ослушаться меня?

Затем лицо Рут Нэвен мгновенно исказилось.

«Что это?»

Внезапно Сара попала в поле зрения Рут Нэйвен, которая до конца смотрела на Клода. Он посмотрел на Клода и Сару, стоявших перед ним, и поднял упавший на землю нож. Сара посмотрела на Рут Нэвен, которая была ниже ее ростом, с улыбкой на лице и ножом в руке.

«Вы, должно быть, играли с этим во что-то веселое».

Сара повертела нож в руке. Это был нож, которым намазывали варенье на хлеб, но он был сделан из серебра, поэтому выглядел острым, так как блестел и блестел на солнце.

«Хорошие джентльмены не должны играть с такими опасными вещами».

На слова Сары Рут Навен сказала с угрюмым лицом.

«Няня юного лорда Амброзии не должна вмешиваться».

«Боже мой, как я, няня Клода, могу оставаться на месте, когда он играет с таким опасным существом?»

— Что в этом опасного?

«Конечно, это опасно, и это может быть отличным инструментом для нанесения вреда людям».

«Ранить людей? Ножом, которым намазывают только варенье?»

«Конечно, вот так…… о боже!»

Внезапно нож соскользнул и выпал из руки Сары. И этот момент.

«……!»

Нож пролетел через промежность Рут Нэвен на огромной скорости! И он застрял прямо рядом с его ботинками. Как будто она бросила его туда специально.

«Боже мой! Я чуть не попал в беду. С вами все в порядке? Молодой мастер Навен».

Сара расширила глаза, прикрывая рот руками, как будто была очень удивлена. Рут Нэвен замерла, вспоминая момент, когда упавший перед ним нож сверкнул и полетел к нему. Очевидно, лезвие ножа, беспомощно выпавшего из руки Сары, полетело именно к нему.

«Ты, ты……! Ты нарочно бросил в меня нож!»

«Мне будет грустно, если ты это скажешь. Думаешь, я бросил это нарочно?»

— спросила Сара, глядя сзади на других дворянских детей, замерших от удивления. Даже в глазах маленьких детей казалось, что Сара случайно уронила нож, и он, к сожалению, улетел. Они качали головой, тупо глядя на лицо Сары, которая озорно улыбалась.

«Посмотрите на это. Это действительно была ошибка. Вы, должно быть, были удивлены и напуганы моей ошибкой, приношу свои извинения».

Сара извинилась за грубость, грациозно согнув одно колено и наклонив голову вперед. Рут Нэвен, которого неоднократно учили, что добродетелью джентльмена является щедро принимать извинения дамы, неохотно кивнула, не будучи в состоянии контролировать выражение своего лица.

«Кто боится?!»

Наращивая гордость до конца, когда он увидел красивое лицо Сары с яркой улыбкой, мысль о том, что она могла сделать это нарочно, исчезла. Подумав, что это совпадение, Рут Нэвен сделала вид, что не удивлена, и попыталась поднять нож с земли.

«……!»

Однако, сколько бы сил ни прилагалось, нож прочно вонзился в землю и его нельзя было поднять.

Как может нож, который случайно случайно уронили, так прочно вонзиться в землю?

Как раз когда Рут Нэвен собиралась об этом подумать, Арольд Пейбл, озадаченный своей гримасой из-за того, что не мог взять нож, тихо заговорил.

«Что ты сейчас делаешь?»

«Разве ты не видишь? Он не отрывается от земли!»

Он закричал с пылающим горячим лицом.

«Куда делись слуги?!»

Как обычно, как только нож падал на землю, не было слуг, которые должны были быстро бежать и поднимать его. Только тогда Рут огляделась.

«Где они?»

Вокруг стола для общественных посиделок в саду не было слуг, которым приходилось наблюдать за сборищем издалека, и не было слуг из собственных семей. Были только они, Клод, и его няня Сара.

«……Я могу вам помочь?»

Затем Сара спросила с многозначительной улыбкой. Почему-то Рут Нэвен стало не по себе от доброй улыбки Сары. А Рут Нэвен до самого конца не знала, что именно улыбка возвестила о начале странного, неизвестного, тяжелого дня.

***

«Хик, ик!»

Трое аристократических детей, приглашенных сегодня на вечеринку Клода Амброзиа, вышли из особняка с красными лицами. В частности, такой невероятной была Руфь, молодой хозяин семьи виконта Нэйвена. Волосы его были обесцвечены, а тонкие волосы были спутаны гребнем, а одежда, которую он тщательно выбрал, попала в руки его слуг, грязная. Сменная одежда принадлежала Клоду и была слишком мала для 13-летней Рут Нэвен, что делало его нелепым.

«……Надеюсь, вы хорошо провели время.»

Верон умело прокусил язык в рот, проглотил улыбку и провожал их.

«Какое мирное время!»

Лицо Рут, ворчащее сердитым голосом, было очень искажено. В возрасте 13 лет впервые за всю его жизнь произошла серия таких постыдных вещей, как сегодня. Он был слишком молод, чтобы вынести это, и его гордость была уязвлена ​​до такой степени, что он плакал от гнева. Он угрожал Верону, прежде чем сесть в карету.

«Я никогда больше не приду к семье герцога Амброзии! Просто имейте это в виду!»