Глава 42:

«Мой господин.»

Позади герцога Амброзии, который откинулся на спинку стула, Джейд, его помощник, подошла к нему и что-то прошептала. Дворяне навострили уши, чтобы узнать, новость ли это.

«Гм.»

Дворяне сосредоточились на лице Итана Амброзии, который слушал рассказ. Потому что знали, что исход этой встречи будет зависеть от того, как он выглядит.

«……Давайте посмотрим на почтового голубя.»

В то самое время, когда Итан сказал, в окно конференц-зала Императорского дворца влетел почтовый голубь. Итан медленно поднялся со своего места, развернул письмо, привязанное к ноге почтового голубя, и прочитал его, глядя на дворян очень медленно.

«Ха!»

Смех сорвался с губ Итана Амброзии, когда он читал письмо. Дворяне расширили глаза и посмотрели ему в спину. И когда он медленно повернулся, дворянам ничего не оставалось, как сглотнуть слюну.

«…Я думаю, это будет очень приятная встреча.»

А все потому, что Итан Амброзия, скомкавший бумагу в руке колчаном, улыбался так красиво, что его нельзя было принять за человека.

***

«Ух ты!»

Когда он закрыл глаза и открыл их, Клод понял, что летит в небе. Голубое небо простиралось бесконечно, и когда он протянул руку, облака были так близко, что он мог дотронуться до них. И под его ногами казалось очень маленьким видеть множество зданий и множество людей, движущихся между ними.

«Вы не боитесь?»

«Да! Потому что няня держит меня!»

Клод широко раскрыл глаза и огляделся. Сара сказала с легкой улыбкой на этот суетливый взгляд.

«Хотите посетить рынок?»

«Рынок?»

«Да, это место, где собирается много людей! Там покупают и продают вещи, играют в веселые игры, и рассказчики приходят и уходят усердно».

«Я видел это в книге! Я хочу посмотреть это!»

Услышав слово «рынок», Клод вспыхнул и кивнул. Увидев, что ему это понравилось гораздо больше, чем ожидалось, Сара улыбнулась и снова хлопнула в ладоши!

Щелкнул.

«Ух ты!»

В то же время Сара и Клод телепортировались в переулок в углу рынка. И снова, когда его глаза мгновенно изменились, Клод воскликнул и посмотрел на Сару.

«Как дела? Я в порядке, да?»

«Да, да! Няня действительно волшебница!»

— Фуфу, конечно.

Ни один из магов в волшебной башне не мог так легко использовать магию космического движения. Сара, которая небрежно проделала эту замечательную вещь, гордо улыбнулась, как будто получила весь мир от похвалы Клода, которому было всего 6 лет.

— Тогда сначала переоденемся?

«Зачем переодеваться?»

«Одежда Клода-нима настолько роскошна, что окружающие сразу узнают в вас дворянина».

— Разве они не могут этого сделать?

«Ну, в мире есть хорошие люди, но есть и плохие люди. Могут быть люди, которые хотят делать плохие вещи молодым и милым дворянам, таким как Клод-ним».

— Я вижу, теперь я понимаю!

Невинный кивок Клода был таким милым, что у Сары на мгновение сжалось сердце.

«Клод-ним, которому я нравлюсь, самый лучший».

Сегодня она впервые осознала, как волнующе получать глаза, полные доверия. Не так давно Клод был настороже и все время посылал настороженный взгляд, так что эмоции удвоились. Затем она внезапно вспомнила лицо Итана Амброзии, у которого было лицо, похожее на Клода, и совершенно другие глаза.

«Я думаю, что Дюк-ним тоже постепенно начинает доверять мне……»

Сара слегка улыбнулась, вспомнив Итана, который недавно искренне улыбался ей. Если Клод был раненым котенком, то Итан Амброзия уже был похож на льва с длинным шрамом. Хищник, раны которого с годами уже поблекли, оставив шрамы.

Поскольку он был герцогом Амброзии, он стоял в центре власти, и рядом с ним стояла очередь людей, вооруженных притворством, изливающих всевозможные сладкие слова. Завоевание доверия такого человека ничем не отличалось от выбора звезды на небе или восхождения на волшебную башню без маны.

«Я надеюсь увидеть его улыбку еще хоть раз».

Когда Итан искренне улыбался ей, казалось, что ее сердце колотилось. Она была так же счастлива, как когда Клод сказал, что она ему нравится. Он иногда улыбался, как дворянин, но она знала, что в этой улыбке не было искренности, даже такой маленькой, как муравей.

«Няня, няня, а как нам переодеться?»

В это время, услышав голос Клода, Сара вдруг вырвалась из своих мыслей. Клод взглянул на суетливого прохожего через переулки и торопливо затопал ногами.

«Ах, верно. Я быстро тебя превращу!»

С веселым звуком лазурная мана Сары окутала Клода с головы до ног. И еще раз, когда Сара покалывала палец, ребенок был одет в ахроматическую одежду, которую носил бы обычный мальчик из простолюдинов.

«Гм, наш Клод-ним такой милый и милый, что он выделяется, даже когда носит такую ​​одежду».

Сара задумалась на мгновение, положив руку на подбородок. Какой бы обычной ни была одежда, она не могла скрыть его блестящие платиновые светлые волосы, молочную и пухлую кожу и зеленые, как драгоценные камни, глаза.

«Возможно, это хорошо».

«Няня, я хочу пойти и посмотреть…»

Пока Сара долго размышляла своими тонкими глазами, Клод дернул ее за юбку и заскулил. Выяснилось, что он хотел как можно скорее бегать и играть, осматривая рынок. Сара сказала с улыбкой, как будто она не могла побороть это.

— Ладно, ладно. Тогда давай наденем большую шляпу и выйдем.

Сара сделала из пальца бежевый берет и надела его на голову Клода.

«Это слишком большое!

«Пожалуйста, потерпите меня так много. Это все потому, что Клод-ним такой милый».

«Ребенок……»

Клод надул губы, когда его зрение стало неудобным из-за шляпы, закрывающей его глаза. Тем не менее, он старательно поправил шляпу, придав ей более удобное положение. Он был как хороший котенок, который хорошо слушал.

— Тогда пойдем?

«Да!»

Клод яростно схватил Сару за руку и взял на себя инициативу, покидая переулок.

«Вау!»

И в то же время он разразился коротким восклицанием и огляделся. Клод, который видел в особняке только слуг, впервые видел столько суетящихся людей разного возраста и одежды.

«Зелье, чтобы похудеть, просто съев его всего за 10 шиллингов!»

«Суп по особому рецепту дедушки Оруна 2 шиллинга за тарелку!»

«Жареные куриные крылышки 1 шиллинг! Ешьте и наслаждайтесь на ходу!»

Торговцы вышли к магазинам и стали домогаться. Клод широко раскрыл глаза и заткнул уши, так как нечасто слышал такие громкие крики в особняке.

«Няня, здесь так много людей!»

«Правильно? Это называется рынок. Ты должен крепко держать меня за руку, чтобы не потеряться, хорошо?»

«Ага!»

Клод тихо взял Сару за руку и лихорадочно огляделся.

«Кья!»

«Пойдем вместе!»

«Ахаха!»

На рынке взволнованно бегали дети возраста Клода, и в руках у них были большие леденцы на палочке. Бродячая труппа превзошла их таланты и привлекла к себе внимание среди детского смеха, улыбавшегося краснеющими щечками. В это время мать, крепко державшая ребенка за руку, протянула ему монетку, сказав, чтобы он бросил деньги на труппу. Ребенок громко рассмеялся, бросив монету в циновку, расстеленную труппой. Мать посмотрела на него теплыми глазами.

«….»

Клод долго держал эту сцену в своих глазах. Затем он посмотрел на Сару, которая крепко держала его за руку. Теплая привязанность в ее глазах излилась на Клода, когда их взгляды встретились.

«……Такой же.»

«Что?»

«Просто… Это то же самое».

Клод улыбнулся и взял на себя инициативу, держа Сару за руку.

«О боже?»

Глядя на Клода, который выглядел особенно счастливым, Сара решила вести ребенка.

‘Дети склонны долго сосредотачиваться на том, чего они хотят, но Клод-ним…’

Взгляд Клода дольше задерживался на людях, выглядевших счастливыми и радостными, чем на удивительных товарах, попадавшихся на глаза. Может быть, это было то, что ребенок действительно хотел. До такой степени, что он задавался вопросом.

«Клод-ним.»

«Да?»

«Та-да!»

Сара также дала Клоду большой леденец, точно такой же, как у детей. Вдалеке торговец, управляющий кондитерской, был поражен упавшей с воздуха монетой и озадаченно огляделся. Получив конфету, Клод посмотрел на Сару широко открытыми глазами.

«Можно я это съем?»

«Конечно, я покупаю его для вас».

«……Привет привет привет.»

Клод счастливо улыбнулся и лизнул конфету. Сладкий привкус оставался во рту до такой степени, что язык покалывал.

«Вкусный!»

«Верно?»

Даже с одной конфеткой Клод смеялся, как будто он был самым счастливым ребенком в мире. Он выглядел невероятно счастливым, что трудно было поверить, что он всегда засыпал с обиженным и заплаканным лицом. Это был момент, когда Сара щелкнула языком от жалости.

— Няня, посмотри туда.

«А? Где?»

«Вот! Там ребенок плачет».

«Давайте посмотрим……»

Клод потянул Сару за руку и указал на угол переулка. Ребенок, присевший в большом капюшоне, выглядел как раз того же возраста, что и Клод.

«Разве нет опекунов? Этот ребенок кажется слишком маленьким, чтобы быть одному…»