***
«Няня такая красивая!»
«Действительно?»
«Ага!»
Клод вертелся вокруг Сары, казалось бы, взволнованный, снова и снова хваля ее. Сара поймала взгляд Клода на своем теле и резко повернулась. Затем Клод громко рассмеялся и устроил ей аплодисменты.
«Разве Клод-ним тоже не крут?»
— Я хорошо выгляжу?
«Конечно! Наш Клод-ним, разве ты уже не похож на джентльмена?»
Клод тоже был очень мил, одет в красивую одежду. Итан, который смотрел на Клода и Сару, которые хвалили друг друга большими пальцами вверх, немного кашлянул, призывая к своему присутствию.
«…….Хм.»
Итан сделал вид, что ему все равно, разгладил одежду и стал ждать своей очереди похвалы. Это было потому, что Итан, который носил костюм того же дизайна, что и Клод, был в несколько раз ослепительнее обычного. Однако Клод лишь слегка покраснел, глядя на Итана, но ничего не сказал и снова посмотрел на Сару.
«Что мне делать на вечеринке?»
«Ешь много вкусной еды, танцуй, заводи много друзей и веселись!»
«….»
Итан казался немного разочарованным взглядом, который без сожаления отвел от него взгляд. Сара, заметившая это, тихо улыбнулась про себя.
«Но что, если есть кто-то вроде молодого мастера Навена?»
«Вот Дюк-ним! Он собирается пойти с тобой на вечеринку, я уверен, что Клод-ним всегда будет в его поле зрения».
При словах Сары Клод посмотрел на Итана, который спокойно смотрел на него сбоку. Когда их взгляды встретились, Итан поднял руку с кольцом и сильно погладил Клода по голове. Затем на кольце вспыхнул слабый свет. Итан знал это, но проигнорировал.
— Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне все, как ты сказал мне в прошлый раз.
«……Да!»
Клод моргнул блестящими глазами и кивнул. Клод запнулся и рассказал Итану о том, как тяжело ему было в последний раз, когда молодой мастер Нэйвен издевался над ним, пока Сара смотрела. Вопреки ожиданиям Клода, что его сильно отругают за слабость, Итан погладил его по голове и сказал это.
«Должно быть, это было очень трудно. Мне жаль, что я узнал об этом только сейчас, Клод.
После этого дворянские дети, находившиеся там в тот день, в том числе и Навен, не могли пройти через ворота особняка Амброзии. По словам Сары, все они испугались брани отца и убежали. С этого момента страх Клода исчез. Потому что его отец сказал, что он сильнее. Потому что его отец сказал, что теперь он на его стороне.
— Вы должны уйти сейчас же.
В это время подошел Верон, ожидавший впереди кареты, и сказал:
«Пойдем.»
Итан взял Клода под мышки и поднял его, посадив в карету. Увидев ребенка, спокойно сидящего на стуле с мягкими подушками, Итан обернулся и посмотрел на Сару, протягивая руку. Сара улыбнулась и взяла его за руку.
«Я рассчитываю на ваше любезное сотрудничество сегодня».
«Давайте делать все возможное.»
Итан мягко ответил и умело повел Сару. Сара села в карету и села рядом с Клодом, гладя ребенка по голове. Взволнованные ноги Клода мило порхали в воздухе. — спросил Итан, увидев, как они улыбаются и беззаботно смотрят друг на друга.
«На сегодняшней вечеринке тебя объявят няней Клода при всех. Ты не против?»
«Почему это проблема?»
«Потому что вы графиня Миллен. Много слов, вероятно, будет приходить и уходить».
«Это не имеет значения. Что может быть большей славы, чем воспитать честного преемника Амброзии?»
Слабая улыбка появилась на губах Итана в ответ на небрежный ответ Сары.
***
Императорский прием, устроенный Вторым Принцем Илиором де Кромбелем, проходил в самом просторном и роскошном Зале Стении Императорского Дворца. На первый взгляд, это была вечеринка, чтобы поддержать Первого принца Казера де Кромбеля, уехавшего учиться за границу, и помолиться о благополучном возвращении, но все дворяне Империи Кромбеллов знали истинное значение этой вечеринки.
«Слышали ли вы слухи о том, что первый принц, которого выслали в поместье Альтон, наполовину сошел с ума?»
«Здесь очень пустынно, так что по ночам слышны крики монстров, верно?»
«Да… в таком месте было бы сложнее не сойти с ума».
«Второй принц-ним тоже очень, очень бессердечный».
Дворянки прикрыли рты веерами, прикусив языки, как будто им было жаль, но изнутри веера они подняли свои красивые губы и широко улыбнулись. Аристократы, поддерживавшие Первого князя, либо не присутствовали здесь, либо наблюдали из-за угла, не издавая громкого звука. Одна власть рухнула. На очень долгое время желания, которые зависели от вопиющего фаворитизма Императора, были разбиты вдребезги. Были и другие желания заполнить освободившуюся вакансию.
«Входят герцог Итан Амброзия-ним, молодой лорд Клод Амброзия-ним и Сара Миллен-ним!»
Глаза аристократов засияли голубым, когда они услышали имя, произнесенное имперским слугой. Все взгляды Стении Холл упали на Амброзию, которая одновременно медленно входила в зал.
«Ха……»
Вздох сорвался с губ дворян, которые смотрели на Итана Амброзиа, идущего впереди. В комнату входила живая скульптура. Поскольку он был герцогом Амброзией, который редко посещает светские вечеринки, подобные этой, в месте проведения вечеринки было много людей, которые хотели увидеть его поближе.
«Разве это не очаровательно, когда вы видите его?»
«Почему такой человек до сих пор один……, может быть, у него все еще есть чувства к покойной герцогине?»
«Ни за что. Честно говоря, я видел этих двоих вместе, и они были так равнодушны друг к другу. Это так чудесно, что родился Юный Лорд Амброзия».
Они и подумать не могли подойти к нему, а звук сглатываемой слюны был слышен отовсюду. Герцог Амброзийский всегда был вежлив и воспитан, но у него была атмосфера, к которой было трудно приблизиться. Даже если они попытались пригласить на танец, им стало душно, когда они встретились с голубыми глазами герцога Амброзии.
«Молодой лорд Амброзия очень похож на своего отца».
«Я знаю. Если ты смотришь на это лицо, ты представляешь что-то милое, не осознавая этого. Например, как детство герцога Амброзии-ним…»
Дамы покраснели, попеременно глядя на лица отца и сына Амброзии.
«Клод Амброзия……, я наконец-то вижу имя, которое упоминал только виконт Нэвен».
— Не произноси это имя слишком безрассудно. Ты же не хочешь осмотреть достопримечательности Элтон-Эстейт, не так ли?
«Эх……»
Внимание людей, перешептывающихся о Клоде, было обращено на Сару Миллен, появившуюся с отцом и сыном Амброзии.
— Я сейчас напрасно смотрю?
— О, совсем нет.
«Он определенно сказал Сару Миллен, верно?»
— Да, я отчетливо слышал.
Голоса изумительной знати звучали в Зале Стении исключительно громче. Как только ее стали называть цветком светского мира, Сара Миллен, исчезнувшая после получения должности графини, появилась через 6 лет. Вместе с герцогом Амброзийским и его сыном.
«Я слышал, что семья графа Миллена живет в уединении. Был ли он вообще вассалом Амброзии?»
«Может быть? Если это семья Милленов, то это семья, которая внесла свой вклад в основание страны».
«На самом деле, есть поговорка, что няней юного лорда Амброзии является Сара Миллен».
— Что? О чем ты говоришь? Что значит, графиня Миллен всего лишь нянька?
«Герцог Амброзийский произвел осмотр и привел ее туда. Он просит ее позаботиться о его сыне, пока он не подрастет. Я слышал, что покойная герцогиня и графиня Миллен — близкие подруги».
Отношения между покойной герцогиней Дилин и Сарой были настолько известны, что они согласно кивали головами.
«Если это так, то это может быть так, но…… Разве графиня Миллен не страдает от потери, будучи такой няней?»
«Это не наше дело. Знаешь, на что здесь следует обратить внимание? Сара Миллен до сих пор не замужем!»
«Ах, действительно. Если она хочет остаться с юным лордом Амброзией, пока он не вырастет, преемник семьи графа Миллена вакантен……»
«Если кто-то войдет в семью Миллен как зять, он станет графом Милленом! Более того, поскольку у графини Миллен крепкие отношения с преемником Амброзии, что может быть лучше этого брака?»
Мерцающие глаза второго сына, нуждавшегося в титуле, и дворян, только что появившихся на брачном рынке, обратились к Саре Миллен.
«Кроме того, посмотри на эту фигуру. Она такая красивая……»
Дворянки прикрывали рты веерами и тайком улыбались. Что было самым забавным в мире? Это было видеть женихов, бросающихся на женщину, как рой пчел.