Глава 506: Больно?
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Цяо Цяо потерял дар речи, не зная, как опровергнуть то, что он только что сказал. Атмосфера постепенно застыла. Она внезапно поняла, что Шао Цзинмо пытается ее прогнать. Разве он не хотел, чтобы она увидела его в таком плачевном состоянии?
Теперь, когда она подумала об этом, это стало возможным.
Цяо Цяо быстро взяла себя в руки и не удосужилась спорить со своим диктаторским характером. Ее взгляд остановился на его талии. «Я не знаю, почему ты не хочешь идти в больницу, но твои травмы явно требуют повторного лечения. Если ты мне доверяешь, я могу тебе помочь.
Основная причина, по которой она сказала это, заключалась в том, что она хотела увидеть, насколько серьезно он ранен, чтобы она могла это знать. Что касается того, умела ли она лечить рану, она знала немного, но это определенно отличалось от профессионального медицинского персонала. Все зависело от Шао Цзинмо.
Она спокойно ждала реакции Шао Цзинмо, думая, что он, скорее всего, откажется. Она будет перемалывать его снова, пока он не сделает выбор. Он либо поедет в больницу, либо позволит ей сделать это. Однако отношение Шао Цзинмо удивило ее. Он действительно согласился. «Конечно.»
Коробка
Роман.com
Цяо Цяо подняла брови. «Ты мне доверяешь?» Губы Шао Цзинмо дернулись. «Я делаю.»
Цяо Цяо сухо улыбнулся. «Я даже себе не доверяю».
«Ты моя жена, самый близкий мне человек. Кому бы я доверял, если не тебе?» Его тон был настолько спокойным, что не было никаких колебаний. Это было явно душераздирающее заявление, но сейчас оно звучало в его устах особенно плоско.
— Ладно, ладно, хватит говорить. Это странно.» Цяо Цяо почувствовала себя неловко, когда услышала это. Сейчас она больше всего переживала из-за его травм, а также боялась, что он сильно пострадает.
Она повернулась и вышла.
Дао Си и служба обслуживания номеров вместе ждали снаружи. Цяо Цяо вышел и напрямую спросил обслуживающую комнату: «У вас есть аптечка?»
Обслуживающий персонал кивнул. — Да, я сейчас это получу.
Дао Си спросил: «Мисс Цяо, как поживает господин Шао?»
Цяо Цяо собиралась сказать, что он был ранен, но внезапно вспомнила об отношении Шао Цзинмо к его травмам. Она догадалась, что он не хотел, чтобы кто-то еще знал о его травмах. Она ответила: «Кажется, он простудился, но в этом нет ничего серьезного. После приема лекарства с ним все будет в порядке».
Когда она сказала это, Цяо Цяо не осознавал, что ее слова не совпадают. В глубине души Дао Си знал, но как при простуде можно использовать аптечку? Очевидно, это было не так просто, как небольшая простуда, но Дао Си не задавал слишком много вопросов, которых ему не следовало задавать. Он молча отступил в сторону.
Обслуживание номеров быстро доставило аптечку. После того, как Цяо Цяо передала аптечку первой помощи, Цяо Цяо закрыла дверь, прежде чем он успел спросить, нужна ли ей помощь.
Цяо Цяо отнес аптечку к кровати. Увидев, что глаза Шао Цзинмо закрыты, она на мгновение запаниковала. Это мало чем отличалось от того, когда она вошла и увидела его лежащим на кровати с закрытыми глазами. Она села возле кровати и потянулась, чтобы встряхнуть его. «Шао Цзинмо?»
Шао Цзинмо не открыл глаз. «Не тряситесь. Я не умер».
Цяо Цяо сердито сказал: «Открой глаза, если ты не мертв. Ты продолжаешь меня пугать. Я думал, ты умер.»
Испугавшись дважды подряд, она почувствовала, что ее маленькое сердце едва выдерживает ударную нагрузку. Шао Цзинмо медленно открыл глаза и начал расстегивать рубашку, не глядя на Цяо Цяо.
Увидев это, Цяо Цяо пробормотал: «Ты можешь просто поднять свою одежду?»
Шао Цзинмо, расстегивавший рубашку, остановился и искоса посмотрел на нее. «Конечно.»
«Ладно, пока не двигайся. Я помогу тебе обработать твою рану». Движения Цяо Цяо были очень подвижными. Она умело открыла аптечку и вынула из нее дезинфицирующее средство, йодофор, ватные тампоны и другие предметы первой помощи.
В этот момент она не сдержалась и сказала Шао Цзинмо: «Тогда я начну, хорошо?»
Шао Цзинмо посмотрел на нее своими глубокими глазами и ответил: «Хорошо».
Получив ответ Шао Цзинмо, Цяо Цяо сначала продезинфицировала руки, а затем осторожно приподняла нижний край Шао Цзинмо. Только что она тайно желала фигуру Шао Цзинмо. Теперь, когда у нее появилась возможность вступить в тесный контакт, она больше не была в настроении восхищаться этим. Ей пришлось быстро обработать его рану.
Она стиснула зубы и продолжала приподнимать подол его рубашки.
Повязка на его талии и животе была обнажена. Когда Цяо Цяо увидела кровь на повязке, выражение ее лица слегка изменилось. «Прошло всего некоторое время. Почему у тебя так много крови? Если ты продолжишь истекать кровью, ты…
Слово «умереть» вертелось у нее на языке. Она подумала об этом и решила, что это неудачно. Она прикусила его и прошептала: «Кровь пропитала всю повязку».
Когда она только что подняла одежду Шао Цзинмо, она также увидела, что повязка была испачкана кровью, но она была не такой большой. Прошло всего несколько минут, но область, залитая кровью, стала намного больше.
Когда Шао Цзинмо увидел, как она беспокоится о нем, он на мгновение почувствовал, что она действительно заботится о нем. «Не волнуйся. Я не умру».
Цяо Цяо парировал: «В конце концов, тебе уже за тридцать. Разве вы не знаете, что люди могут умереть от потери крови? Думаешь, ты сделан из стали?
Шао Цзинмо улыбнулся. «Спасибо, что напомнили мне о моем возрасте в таких обстоятельствах. »
Цяо Цяо фыркнул. «Тебе уже за тридцать. Я не намеренно называю тебя старым.
Шао Цзинмо молчал и спокойно смотрел на нее.
«Шао Цзинмо, тебе больно?» Цяо Цяо уже снял половину своей одежды.
Шао Цзинмо не ответил.
«Шао Цзинмо?» Цяо Цяо занервничал и снова закричал: «Почему ты ничего не говоришь? Больно?»
Шао Цзинмо не заметил нервозности в ее глазах. Он мягко ответил: «Это не больно».
«Как это может не повредить? Больно просто смотреть на это». Цяо Цяо нахмурился. «Тебе лучше не говорить. Сначала я разверну тебе повязку. Этот процесс определенно причинит больше боли. Тебе придется с этим смириться».
«Хорошо», — сказал он.
После этого она начала над этим работать. Она нашла узел повязки и медленно развязала его.
Процесс постепенного разматывания повязки с его талии и живота, несомненно, повлияет на его рану. Когда его полностью развернули, Цяо Цяо увидел ножевые раны на своей талии и животе. Оно было около семи или восьми сантиметров в длину, и из него текла кровь. Было очевидно, что рана очень глубокая.
Увидев, что она нахмурилась, Шао Цзинмо спросил: «Ты боишься?»
Цяо Цяо поднял глаза. Хотя обычно она была робкой и не отличалась особой твердостью характера, она могла сохранять спокойствие перед лицом этого кровавого запаха.
«Я не боюсь.» Она покачала головой.
Шао Цзинмо сказал: «Ты очень смелый».
Цяо Цяо возразил: «Вы не первый раз меня встречаете».
Разговаривая с Шао Цзинмо, она открыла йодофор и постепенно прикладывала ватный тампон к ране. Ее техника была непрофессиональной, а перевязывать и останавливать кровотечение она научилась только в университете. Она почти забыла об этом.
К счастью, она была достаточно осторожна. Когда она перевязывала рану, чтобы предотвратить ее повторное инфицирование, она использовала метод перевязки. Такая повязка могла эффективно предотвратить проникновение бактерий, но она не была столь эффективной, как остановка кровотечения.
Во время перевязки Цяо Цяо поняла, что его одежда мешает, поэтому сразу же пошла расстегивать Шао Цзинмо.
Шао Цзинмо спокойно посмотрел на нее и не остановил ее.
Цяо Цяо только что расстегнула пуговицу, когда подняла глаза и встретилась с его темными глазами. Она тут же объяснила: «Я расстегиваю твою рубашку, чтобы ее было легче перевязать. Не поймите неправильно. Я не такой человек…”