Глава 527 — Глава 527: Президент Пэй достал свою визитную карточку и провел пальцем по ней

Глава 527: Президент Пэй достал свою визитную карточку и провел пальцем по ней

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Пэй Цзинчжоу сделал несколько шагов и внезапно остановился. Дело не в том, что Яояо не мог его догнать, а в том, что Яояо уже опережал его. Пэй Цзинчжоу вытащил руку из кармана и крикнул: «Ли Янгуй».

Яояо затормозил и повернулся, чтобы посмотреть на Пэй Цзинчжоу. «Папа?»

Пэй Цзинчжоу спокойно сказал: «Иди сюда».

Яояо стоял как вкопанный. «Я быстро иду? Тогда я буду ждать тебя». С этими словами он послушно встал и стал ждать Пэй Цзинчжоу.

Пэй Цзинчжоу улыбнулся и присел на корточки. Он протянул руку маленькому парню. «Идите сюда. Я позабочусь о тебе.»

КоробкаНет

vel.com

Глаза Яояо внезапно расширились. Каждый раз, когда он слышал, как отец говорил, что обнимет его, он был очень рад. Больше всего ему нравилось оставаться на руках у отца. Таким образом, он мог наслаждаться той же высотой видения, что и его отец. Он быстро развернулся и бросился в объятия Пэй Цзинчжоу.

После того, как его подобрали, Яояо спросила: «Мы почти у цели. Почему ты все еще несешь меня, папа?»

Пэй Цзинчжоу поднял брови. — Тогда я тебя подведу?

«Нет нет нет.» Яояо покачал головой, как погремушка. «Я хочу, чтобы меня несли».

Пэй Цзинчжоу держал сына на одной руке и говорил на ходу: «Будь молчалив. Не говори матери, что я купила фату, и не сообщай ей, что я храню фату. Суммируя…

Прежде чем Пэй Цзинчжоу успел закончить, Яояо продолжил: «Короче говоря, я не могу рассказать маме о вуали. Затем помоги папе надеть его на маму и завершить свадьбу, которая принадлежит вам двоим на Гавайях».

Пэй Цзинчжоу рассмеялся. «Как и ожидалось от моего сына. Вы умеете делать выводы».

Яояо спросила: «А что, если мама узнает заранее?»

«Тогда я возложу всю ответственность на тебя», — сказал Пэй Цзинчжоу.

Яояо поджал губы. «Я не отдам его».

Пэй Цзинчжоу улыбнулся. «Это лучшее».

Внутри дома.

Ли Сиу смотрела телевизор со своей дочерью.

На маленьком столике перед ними лежали гавайские фрукты: ананасы, арбузы, папайя и так далее. Отель заранее помещал нарезанные фрукты в холодильник перед заселением.

Таким образом, они могли есть его в любое время и в любом месте. Холод еще больше облегчит жару.

Ли Сиу ела ананас, которым Юю ее кормила, когда услышала, как открылась дверь. Она подняла глаза и увидела, что Пэй Цзинчжоу возвращается с Яояо.

«Папа и брат вернулись!» Ты звучал очень взволнованно.

Ли Сиу сидел, скрестив ноги, на диване. Увидев, что отец и сын вернулись, она помахала сыну. — Яояо, иди сюда.

Яояо очень встревожился, когда увидел, что его мать машет ему рукой. Он пинал свои короткие ноги. Пэй Цзинчжоу понял и опустил Яояо. Яояо как можно быстрее подбежал к Ли Сиу. Сначала он прилип к рукам Ли Сиу, а затем послушно сел рядом с ней.

Ли Сиу взял со стола кусочек арбуза и отдал его Яояо. «Вот холодный арбуз очень утоляет».

Яояо взял у матери арбуз и съел его, не сказав ни слова.

Когда Пэй Цзинчжоу подошел, он увидел, что ему нет места рядом с Ли Сиу. Он мог только сидеть в кресле с другой стороны. Он скрестил ноги и лениво откинулся назад. Он спросил Ли Сиу: «Куда ты хочешь пойти позже?»

Ли Сиу на мгновение помолчала, прежде чем поднять уголки губ. — Как насчет того, чтобы пойти по магазинам сегодня вечером?

Пэй Цзинчжоу спросил: «Сегодня вечером? Разве ты не хочешь выйти сейчас?

«Иди и отдохни», — сказал Ли Сиу. «Я думал, вы, ребята, будете внизу. Я привел Youyou, и мы могли вместе пойти за покупками. Теперь, когда вы встали, вам, ребята, следует сначала отдохнуть, а потом выйти.

Губы Пэй Цзинчжоу дернулись, желая что-то сказать. Ли Сиу знал, что он хотел сказать, и настоял: «Выходи позже. Сначала отдохни.

Пэй Цзинчжоу поднял руку и потер брови. «Хорошо, я получил приказы жены».

С этими словами он встал и подошел к Ли Сиу.

Двое детей одновременно посмотрели на него. Пэй Цзинчжоу ничего не сказал. Он взял Юю на руки и положил ее на диван рядом с собой. Он развернулся и собирался нести Яояо. Яояо сразу же сказал: «Я пройдусь сам».

Пэй Цзинчжоу усмехнулся. — Вы весьма наблюдательны.

Яояо соскользнул с дивана и подошел к сестре. По дороге он сказал: «Потому что мне нужно зарабатывать на жизнь».

Пэй Цзинчжоу: ‘

Каждый раз, когда он слышал, как его сын говорит что-то неожиданное, Пэй Цзинчжоу становился все более и более любопытным, с чем его сын столкнулся за его спиной. Он сел рядом с Ли Сиу и, естественно, протянул ей руку за спиной. «Где вы хотите сделать покупки позже?»

Ли Сиу наклонила голову и посмотрела на него. «Я тоже только что пришел сюда. Я не знаком с окрестностями. Куда вы с Яояо ходили за покупками? Вы нашли что-нибудь интересное?»

«Уличный рынок стал более оживленным», — сказал Пэй Цзинчжоу.

Ли Сиу задумался на несколько секунд. «Уличный рынок, возможно, слишком оживлен для меня. Почему бы нам не пойти за покупками? Я хочу купить платье».

Покупать платья – это совершенно нормально, ведь на Гавайях самый комфортный климат. Более того, в эту поездку она не взяла с собой никакого багажа. Это было равносильно походу по магазинам, куда бы она ни пошла. В этот момент она упомянула о покупке платья, и Пэй Цзинчжоу согласился. — Ладно, пойдем за покупками.

Около шести тридцати Пэй Цзинчжоу заказал ужин в отеле и принес его. После ужина они уехали в семь. Его отель находился очень близко к оживленному уличному рынку и деловым кругам.

На протяжении всего похода по магазинам Пэй Цзинчжоу заботился о детях, носил их сумки, платил и нес их сумки с покупками. Ли Сиу отвечал только за покупки и примерку одежды. Затем она сказала: «Я хочу этого».

Пэй Цзинчжоу достал свою карточку и смахнул ее одним махом.

Ли Сиу купила несколько платьев разных цветов и стилей. Последний магазин, в котором она делала покупки, был в основном белым и черным. Стиль также был относительно знакомым и соответствовал любимому стилю Ли Сиу.

Она выбрала белое платье «рыбий хвост» без бретелек. Дизайн линии талии очень соответствовал ее эстетическому вкусу, и ей очень понравился изгиб рыбьего хвоста. Когда она пошла переодеться в платье и вышла, Пэй Цзинчжоу не мог оторвать от него глаз.

Платье было узким, а юбка длинной. Ей не годилось крутиться. Она небрежно наклонилась, чтобы Пэй Цзинчжоу мог ее увидеть. «Это хорошо выглядит?»

Прежде чем Пэй Цзинчжоу успел ответить, два малыша сказали в унисон: «Мама хорошо выглядит!»

«Мама хорошо выглядит!»

Ли Сиу мягко улыбнулся. «У вас двоих хороший вкус. Мама тоже так думает. Она подошла к зеркалу и с первого взгляда восхитилась понравившимся ей белым платьем.

Пэй Цзинчжоу встал и подошел к ней. Он стоял рядом с ним перед зеркалом, и его рука естественным образом обвила ее талию. «Почему ты решила выбрать белое платье?»

Ли Сиу повернула голову. «Разве я не хорошо выгляжу?»

«Нет.» Пэй Цзинчжоу посмотрела на свое нежное лицо в зеркало. «Это очень красиво. Тебе идет.»

Ли Сиу сказал: «Тогда я куплю это?»

Пэй Цзинчжоу ответил: «Хорошо».

Ли Сиу уже собирался переодеться из примерочной, когда Пэй Цзинчжоу сказал: «Почему бы тебе не надеть это и не надеть куртку на улицу? Ночью температура немного понизится.

«Нет», сказала она. «Я хочу надеть его, когда завтра пойду на пляж».

Глаза Пэй Цзинчжоу потемнели. «Вы только что купили несколько ярких платьев. Я думал, ты собираешься надеть их на пляж.

«Каждый день разные цвета». Ли Сиу знал, о чем подозревал Пэй Цзинчжоу. «В любом случае, разве на этот раз мы не останемся на Гавайях на пять дней? Сегодня вечером я купила пять платьев. Я буду менять их каждый день. Завтра я надену белое.

Пэй Цзинчжоу улыбнулся. «Хорошо..»