Глава 595: Огромное недоразумение (3)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
На мгновение ей показалось, что она что-то слышит, пока не раздался второй и третий стук.
Цяо Цяо немедленно надела тапочки и побежала к двери. Однако она не сразу открыла дверь. Вместо этого она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, прежде чем открыть дверь.
Шао Цзинмо стоял за дверью. На нем все еще была испачканная дождем куртка. Его волосы совсем не были растрепаны, а его лицо по-прежнему было любимым у Цяо Цяо.
Как она и надеялась, она открыла дверь и увидела человека, которого хотела увидеть больше всего. Скрытая радость в ее сердце была очевидна, и уголки ее глаз быстро наполнились улыбками. Она сказала: «Ты вернулся».
Шао Цзинмо слегка приоткрыла дверь и вошла в спальню. Она отступила назад, когда он вошел, пока он не протянул руку и не закрыл дверь. Он поднял руку, чтобы развязать куртку и выдернуть ее. Цяо Цяо взял на себя инициативу и помог ему снять заляпанную дождем куртку.
Она взяла пальто и повернулась за вешалкой, чтобы повесить его. Позади нее Шао Цзинмо протянул руку и обнял ее. «Я вернулся, Цяо Гуйгуй».
Он держал ее очень крепко.
Холод на его теле рассеялся в тот момент, когда он приблизился к ней, оставив только комнату нежности. Цяо Цяо почувствовал его слабый запах алкоголя. Оно не было крепким, а это означало, что сегодня вечером он выпил всего несколько стаканов.
Она не могла повернуться и могла только позволить ему обнять ее вот так. Повернувшись к нему спиной, она спросила: «Маленький дядя, ты хочешь принять ванну? Я сейчас наполню тебе ванну.
Шао Цзинмо нежно положил подбородок на изгиб ее шеи. — Я сам наполню ванну.
Цяо Цяо снова спросил: «Сколько ты съел сегодня вечером? Вы голодны? Хочешь ужинать?»
Шао Цзинмо тихо усмехнулся. «Почему ты вдруг стала так похожа на домашнюю жену? Как только ваш муж вернется, вы займетесь его делом».
Цяо Цяо спросил: «Разве это не хорошо? Это значит, что ты — все, что меня волнует».
«Хорошо, но не совсем хорошо», — сказал он.
Цяо Цяо был озадачен. «Я мог понять, что хорошо. А что плохого?»
Шао Цзинмо сказал: «Ты моя жена, а не няня, которую я нанял. Когда я приду домой, тебе просто нужно будет на цыпочках обнять меня за шею и взять на себя инициативу поцеловать меня. Больше ничего делать не нужно».
Цяо Цяо ухмыльнулся. «Ваше осознание настолько развито».
Шао Цзинмо слегка ослабил руку и схватил ее за плечо, чтобы развернуть к себе лицом. «Вообще-то я немного голоден».
«Я знал, что ты пошел на банкет по случаю дня рождения. По сути, это был просто разговор. Или ты просто справлялся с вином. Ты определенно мало ел. Она поправила куртку в руке. «Тогда подожди. Я развешу твою одежду и приготовлю тебе ужин. Вы можете заказать все, что захотите. Если это не займет слишком много времени, я могу подумать о том, чтобы удовлетворить вас». С этими словами она повернулась, чтобы повесить свою одежду.
Шао Цзинмо оттащил ее назад. «Это слишком хлопотно».
Цяо Цяо покачала головой. «Это не составит труда. Готовить для меня очень легко. Если тебе скучно ждать, можешь пойти на кухню и поговорить со мной.
Так вам не будет скучно».
Шао Цзинмо улыбнулся. «Это все еще слишком хлопотно. Есть еще один лучший способ. Цяо Цяо спросил с ошеломленным и очаровательным выражением лица: «Мы собираемся куда-нибудь поесть?»
Шао Цзинмо поднял руку и неторопливо расстегнул рубашку. «Здесь удобнее всего ужинать».
Цяо Цяо уставился на свои руки, расстегивая рубашку. «Ты, ты, ты, ты…»
Шао Цзинмо взял ее за руку. «Помоги мне развязать его».
Если бы она расстегнулась, ей бы это наверняка было знакомо. Несмотря на то, что она расстегивала Шао Цзинмо три или четыре раза, она все еще была незнакома с этим, как будто не знала, как его расстегнуть.
Шао Цзинмо посмотрел на нее сверху вниз и увидел нервное выражение ее лица. Он наклонился вперед и посмотрел на нее поближе. «Трудно ли это отменить?»
Цяо Цяо сглотнула и проигнорировала лицо, находившееся так близко к ней. «Я держу твою куртку на сгибе руки. Не удобно двигаться. Почему бы тебе не расстегнуть его самому? Сначала я повешу твою одежду.
Лицо ее было горячим. Она схватила свою одежду и повернулась, чтобы уйти.
Шао Цзинмо смотрел, как она торопливо уходит. Сама того не ведая, улыбка уже давно сияла на ее лице. Выпив сегодня вечером, он почувствовал небольшую жажду. Он пошел за стаканом воды. Подойдя к столу, он остановился, коснувшись стакана с водой, его взгляд задержался на розе в вазе. Он не был ни большим, ни маленьким, но в нем была только одна роза.
Шао Цзинмо вспомнил, что, когда он сегодня вечером пришел в резиденцию Бая и встретил Бай Чена, он держал букет красных роз. Это была всего лишь мысль. На самом деле это было ничего. По совпадению, когда Бай Чен проходил мимо него с букетом красных роз, он сказал: «Интересно, понравится ли мисс Цяо этот букет». Тогда Шао Цзинмо небрежно сказал: «Она не любит розы».
Бай Чен спросил: «Так ли это?» Какая жалость. Я тщательно отобрала каждую розу в этом букете. Если мисс Цяо согласится принять розу, я тоже буду счастлива».
Шао Цзинмо не воспринял слова Бай Чена всерьез. Когда он вошел, он напомнил Бай Чену: «Ты не можешь войти в резиденцию Цяо».
Бай Чен улыбнулся. «Неважно, если я не смогу войти, но я обязательно позволю одной из моих роз остаться рядом с мисс Цяо. Я надеюсь, что господин Шао тоже увидит мои цветы».
В этот момент Шао Цзинмо увидел это.
Роза..