Глава 618: Он знает, что ей нравится (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Цяо Цяо решила сбежать не потому, что не хотела признать это, а потому, что чувствовала себя настолько виноватой, что не могла противостоять чувствам Шао Цзинмо к ней. Все это казалось обычным, но каждый предмет был настолько тяжелым, что она не могла себе этого позволить.
Цзинчэн погнался за ней и остановил ее. — Мисс, подождите. Цяо Цяо остановилась, но не обернулась. Цзинчэн посмотрел на спину Цяо Цяо и сказал: «Мне жаль, что то, что я только что сказал, причинило вам некоторые неприятности, мисс, но кроме этого, я должен сказать, что чувства Третьего Мастера к вам непоколебимы».
Цяо Цяо долгое время молчал. Она медленно обернулась, но ее лицо было полно сарказма. «Как приятно сказать. Тогда почему он не сказал это мне в лицо?»
Челюсть Цзинчэна сжалась.
Губы Цяо Цяо изогнулись в игривой улыбке. «Вы знаете, что произнесение этих слов доставит мне неприятности, но вы все равно настаиваете на том, чтобы отнимать у меня время. Так скучно произносить эти бессмысленные слова».
При этом дразнящая улыбка на ее губах исчезла и превратилась в холодное выражение.
В конце концов, Цзинчэн больше ничего не сказал и повернулся, чтобы войти.
Еще до пяти часов все личные вещи Шао Цзинмо были вывезены из резиденции Цяо рабочими, которых организовал Цзинчэн. Среди этих личных вещей, кроме нескольких вещей и картин в спальне, он больше ничего не взял.
Цяо Цяо стоял один в саду и смотрел, как тихо уезжает машина. Она не отвела взгляда, даже когда дверь медленно закрылась.
Мать Цяо молча подошла и положила шаль на плечо Цяо Цяо. «Почти ужин. Входить.’
Цяо Цяо ничего не сказал. Она сняла шаль со своего тела и повернулась, чтобы войти. У Матери Цяо не было времени протянуть руку и поймать ее. Шаль упала на землю. «Гиги!» Мать Цяо наклонилась и подняла шаль с несчастным видом.
Однако Цяо Цяо отреагировал как ребенок на бунтующем этапе. Ничего не сказав, она развернулась и ушла. Мать Цяо немного рассердилась. — Я просто слишком тебя балую.
За обеденным столом.
Цяо Цяо ел молча. Атмосфера была очень тихой, если не считать четкого звука палочек, касающихся фарфоровой миски. В середине обеда старый мастер Цяо, наконец, не смог не сказать: «Сегодня вечером этот грибной курино-еловый суп вполне подойдет».
Отец Цяо тут же добавил: «Это очень вкусно».
Старый мастер Цяо воспользовался возможностью и спросил: «Что ты думаешь, Гуйгуй?» Цяо Цяо не ответил и продолжил есть.
«Гиги, ты не можешь продолжать в том же духе». Это говорила Мать Цяо. Выражение ее лица было не очень хорошим. «Люди должны смотреть вперед. Вы не можете оставаться там, где находитесь, вечно. В будущем вам предстоит столкнуться с совершенно новой жизнью. Почему ты должен выглядеть так, будто находишься на грани смерти? В чем смысл?»
Терпение родителей всегда было ограничено. Кроме того, Цяо Цяо всегда выглядел так.
она собиралась умереть. Она игнорировала всех, кто с ней разговаривал, и была полностью погружена в свой мир. Она никого не слушала.
Воспользовавшись тем, что они сидели за обеденным столом, Мать Цяо не могла не произнести все слова, которые сдерживала.
Казалось, это имело некоторый эффект.
Цяо Цяо отложила палочки для еды и посмотрела на Мать Цяо. Она спросила предельно спокойным тоном: «Если ты не хочешь видеть меня такой, скажи мне, кто заставил меня так выглядеть? Я даже ненавижу себя».
В момент гнева Мать Цяо ударила палочками по обеденному столу.
Был привкус!
Отец Цяо был потрясен. Выражение лица старого мастера Цяо было торжественным. Только Цяо Цяо не моргнул. Она была тиха, как лужа со стоячей водой.
Мать Цяо редко выходила из себя из-за Цяо Цяо, не говоря уже о том, чтобы кричать на нее. В большинстве случаев договориться было легко. Но сегодня Мать Цяо действительно не могла контролировать свой гнев. «Вы думаете, что именно мы стали причиной нынешней ситуации?»
Цяо Цяо ничего не сказал. Она просто спокойно посмотрела на Мать Цяо.
«Как бессердечный человек может быть достоин того, чтобы вы изливали ему свое сердце? Он вообще недостоин». Тон Матери Цяо был властным. Сказав это, видя, что выражение лица дочери не изменилось, она смягчила тон: «Судьбу нельзя принудить. Раз ты зашел так далеко, значит, твоя судьба закончилась. Тебе следует хорошо спланировать свою будущую жизнь».
Отец Цяо повторил: «Правильно. Слушай, ты весь день в депрессии.
Только старый мастер Цяо ничего не говорил.
Мать Цяо подумала, что после того, как она это сказала, была большая вероятность, что она еще больше разозлит Цяо Цяо. Мать Цяо с ее непредсказуемым характером не удивилась бы, если бы она накричала на нее в следующую секунду.
Но, к удивлению Матери Цяо, Цяо Цяо послушно кивнула и мягко ответила: «Я исправлю свое настроение как можно скорее».
Такая реакция была совершенно неожиданной. Она повернулась и посмотрела на отца Цяо, который тоже выглядел смущенным.