Глава 625 — Глава 625: Без названия (1)

Глава 625: Без названия (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Небо было очень темным, и серые тучи закрывали единственный утренний луч солнечного света. Туман окутал все море, и горизонт в одно мгновение исчез. Когда на них обрушился морской бриз, воздух был смешан с влажным запахом соли. Оно не было резким, но пахло плохо.

Холод ударил ее, как сосулька. Цяо Цяо обернула вокруг себя шаль, и ее губы стали темно-зелеными. Видя состояние Цяо Цяо, босс рядом с ней любезно напомнил ей: «Иди внутрь. Здесь слишком холодно».

Цяо Цяо действительно было очень холодно. Она почти онемела с головы до ног. Она покачала головой и прерывисто вздохнула. «Я кого-то жду».

Босс взглянул на круизный лайнер вдалеке и спросил: «Человек, которого вы ждете, сегодня выходит в море?»

Босс здесь был рыбаком. Он очень хорошо знал, какая среда может быть в море, а какая нет. В плохую погоду это должно быть опасно, если бы он сказал, что шансы вернуться после выхода в открытое море невелики.

Цяо Цяо увидел беспокойство босса и выдавил слабую улыбку. «Друг, которого я жду, — иностранец. Он с северо-запада и никогда не видел моря. »

Босс улыбнулся. «Вы рискуете своей жизнью, сопровождая джентльмена. Тогда подожди немного. Я попрошу жену принести тебе толстую шаль. На тебе так мало одежды. Если ты останешься еще немного, завтра тебя обязательно положат в больницу». Цяо Цяо не отверг доброту босса. Она кивнула и первой поблагодарила его.

«Спасибо.»

Босс махнул рукой и повернулся, чтобы войти внутрь. «Вы заплатили за это. Я должен.»

Цяо Цяо посмотрела на спину босса, когда он вошел. На ее губах появилась горькая улыбка. Рядом с ней стоял стул. Она натянула его и села. Она обернула вокруг себя шаль обеими руками и села.

Через некоторое время вышла начальница, завернутая в толстый пуховик. У нее даже была куртка в руке. Не говоря ни слова, она подошла и развернула куртку, чтобы обернуть ее вокруг Цяо Цяо. «Море сейчас покрыто туманом. Слишком холодно.

Почему бы тебе не проследовать за мной внутрь?»

Цяо Цяо обернулся и увидел доброе лицо женщины-начальницы. Она повысила голос на ветру и ответила: «Я кое-кого жду».

«Я знаю. Мой муж только что сказал мне, что ты не хочешь входить, потому что кого-то ждешь. Покажи мне фотографию. Я буду охранять его для тебя. Иди и согрейся».

Леди-босс была добра. Тем более, что Цяо Цяо был слишком худым и выглядел одиноким. Ее губы стали темно-синими после того, как их слишком долго обдувал морской бриз, от чего болело сердце.

Цяо Цяо покачала головой. «Не нужно вас беспокоить. Я подожду сам. Спасибо за пальто. Мне сейчас очень тепло. Пожалуйста, не волнуйтесь».

Женщина-начальница знала, что говорить что-либо еще бесполезно. Она взяла Цяо Цяо за руку и потерла ее. Когда стало немного теплее, она накрыла пальто. «Если не переносишь холода, приходи скорее».

Цяо Цяо ответил: «Хорошо».

После того, как женщина-босс вошла, она сказала своему мужчине: «Назначьте время и выходите проверять каждые десять минут. Она такая худая. Боюсь, она упадет в обморок от холода на улице.

Босс согласился. — Хорошо, сначала я назначу время.

После первых десяти минут женщина-босс вышла посмотреть. Эта молодая леди села как следует в свое кресло.

Двадцать минут спустя начальница вышла еще раз взглянуть на ситуацию с чашкой горячей воды. Она все еще сидела в кресле.

Тридцать минут…

Сорок минут…

Прошел час. Леди-босс вышла с еще одним стаканом горячей воды. Подойдя ближе, она поняла, что ветер значительно утих и большая часть тумана на море рассеялась.

Увидев, что туман рассеялся, начальница пришла в хорошее настроение. Она передала Цяо Цяо горячую воду и сказала: «Мисс Цяо, туман над морем рассеялся».

Горячая вода держалась в воздухе. Никто не взял. Женщина-босс посмотрела вниз и поняла, что ее глаза закрыты, как будто она спит. Женщина-начальница задумалась на несколько секунд и почувствовала, что что-то не так. Она наклонилась и крикнула: «Мисс Цяо…? Мисс Цяо, вы меня слышите? Мисс Цяо? Никакой реакции.

Выражение лица женщины-начальницы изменилось, и она быстро крикнула про себя: «Старая

Ченг, выходи быстрее. Она упала в обморок.»

Босс выбежал, когда услышал голос. Когда он увидел Цяо Цяо с закрытыми глазами и бледным лицом, он вздохнул. «Она отказалась прийти, несмотря ни на что. Посмотрите, что произойдет сейчас».

Женщина-босс протянула руку и толкнула босса. — Ладно, она уже потеряла сознание. Не делайте здесь мудрых комментариев. Сначала отвезите ее в больницу.

«Я сделаю это.» Босс вышел вперед.

Помочь ей подняться было определенно невозможно. Ему оставалось только вынести ее первым. Когда босс собирался нести Цяо Цяо, голос сказал: «Не трогай ее…»