Глава 613: Память в Каруизава 6

То, что случилось с спектаклем, было неожиданным.

Исполнители быстро извинились и сказали им, что собираются возобновить выступление еще лучше.

Гости внутри церкви знали, что все было случайно, и в отличие от концерта, это выступление было бесплатным, и они были в присутствии Господа, поэтому, естественно, они не пытались придраться к исполнителям и даже поощрял их.

Так или иначе, большинство людей, приехавших в этот город на отдых, в основном пробовали в этом городе все. Они были свободны и им нечего было делать, поэтому даже если спектакль останавливали на время, чтобы вынести новую скрипку, из церкви никто не выходил.

Его группа была такой же, так как выступление было хорошим, и они хотели досмотреть его до конца.

Однако Шишио мог только вздохнуть и не открыл рта.

Они долго ехали в этом путешествии.

Хотя они и не хотели оставаться на Каруизаве ни на мгновение, он потратил свое время, чтобы побыть с ними.

В отличие от того времени, когда он был с его младшими подругами, они уже не были молоды, и через несколько лет они могли бы стать старше, поэтому, естественно, он хотел сопровождать их, пока они были на пике своей красоты.

В то время как у зрелой женщины есть свое очарование, как у Ханы Юигахамы, никто бы не отказался, если бы кожа могла быть моложе.

Шишио знал, что у него должна быть возможность разработать хороший уход за кожей, способный поддерживать внешний вид во время их пика.

Однако для этого требовалось время, и это не могло быть сделано мгновенно.

Многое пришло ему в голову, прежде чем спектакль снова начался, и его взяли за руку.

Он взглянул на Хирацуку и Роберту, но ни один из них не сказал ни слова и просто наслаждался совместным хором. К тому времени он также взглянул на Хину и Аяку, которым тоже нравился хор, и вдруг подумал о своем разговоре с Хирацукой.

В отличие от его младших подруг, они уже не были молодыми.

Хотя они были счастливы встречаться с ним, все они хотели жениться, так как он мог видеть их завистливое выражение лица, когда разговаривал с Хирацукой раньше.

Мог ли он жениться на всех?

Если бы у него не было системы, это было бы трудно, но у него была система, так что все было возможно.

Однако, если случится худшее, он может распространить вирус, чтобы превратить всех в зомби. К тому времени в этом мире осталось всего 20%, и чтобы уберечь человека от вымирания, ему пришлось жениться на многих женщинах.

«Если нет возможности, я сделаю это».

Тем не менее, он отложил эту нелепую идею и продолжил наблюдать за хором.

Когда хор закончился, они пошли в ближайшую кофейню. Кофейня была довольно элегантной, и насыщенный запах кофейных зерен наполнял весь магазин приятным ароматом. Стулья также были расставлены в разных местах возле стойки, окна и других мест.

Однако все четверо решили остаться в отдельной комнате, достаточной для четырех человек, чтобы они могли разговаривать друг с другом, и никто их не прерывал.

Шишио мало говорил и слушал их разговор о том, что они планируют делать дальше, но каким-то образом их разговор превратился в лучшую церковь как место для бракосочетания.

Шишио посмотрел на Аяку и Хину, затем спросил: «Скажите, могу я спросить вас двоих?»

«Что случилось?»

Они посмотрели на Шишио, который потягивал свой холодный кофе Килиманджаро, и спросили: «Ты хочешь жениться?»

«…» 4x

Помимо Роберты и Хирацуки, Хина и Аяка были ошеломлены.

«Ч-что с этим вопросом?»

«Да, что не так?»

— Не потому ли, что ты все время упоминаешь церковь…

Он потерял дар речи, но его EQ не позволял ему задать такой вопрос. Вместо этого он спросил: «Нет, мне просто интересно, поскольку я не достиг совершеннолетия для вступления в брак, но если я достигну совершеннолетия, мне интересно, заинтересованы ли вы в этом».

«…Что, если мы заинтересованы в этом?» — нерешительно спросила Хина.

«Если вам интересно, я буду усердно работать, чтобы жениться на вас. Мое сердце может быть не только для вас двоих, и мои слова могут показаться детским лепетом, поскольку может показаться нелепым жениться на всех вас в стране, где это запрещено». Полигамия запрещена. Но поверь мне, я выйду за тебя замуж.

Его слова были спокойными и негромкими, но интенсивность его чувств чувствовалась в каждом слове, которое исходило из его уст, так как они исходили из его сердца.

Они улыбнулись, когда услышали эти слова.

«Я не уверен насчет других, но я счастлив, что могу быть с тобой».

Аяка улыбнулась и сказала: «Независимо от того, поженимся мы или нет, пока я с тобой, я счастлива». Вначале их отношения были не чем иным, как небольшим любопытством, которое постепенно переросло в любовь. Она хотела быть с ним, но знала, что он парень ее сестры.

Но, в конце концов, они были вместе и стали одним целым.

Она была рада такому результату, и даже если они не поженились, с ней все было в порядке.

Каким-то образом после того, как Аяка произнесла эти слова, остальные тоже сказали что-то подобное. Тем не менее, это всегда было тем, чего они хотели.

Быть с ним.

Они не просили многого, так как получили от него много вещей.

Свою внешность, тело, энергию, удовольствие, сердце и даже денежные потребности он отдавал им всем. Он был для них идеальным любовником, но они знали, что ему будет трудно жениться на них, учитывая его статус и все такое.

Наблюдая за тем, как он может вывезти много денег, виллу и машины, и даже иметь с собой горничную, они поняли, что пришли из двух разных миров.

Пока думали о его происхождении, он молчал и пил горьковатый кофе, но он как-то стал переходить в сладкий ягодный, фруктовый вкус, а иногда и в нотки сладкого кедра. В этом кофе не было сахара, только натуральный вкус кофейных зерен.

Тем не менее, после того, как они ответили на его вопрос, он ничего не сказал и глубоко задумался.

«Что ты так глубоко думаешь? Давай! Продолжим наше путешествие!»

Хирацука обвила рукой его шею и прижалась лицом к ее груди.

Всплеск приятного аромата, смешанный с запахом кофе.

Он не чувствовал от нее знакомого запаха табака, но знал, что эта женщина пыталась сдержать желание закурить.

«О! О! Продолжаем играть!»

Все приободрились и все пошли дальше играть в Каруизаву.

Они могли бы быть в этой поездке какое-то время, но было много вещей, которые они не посетили. На этом плато было много уникальных вещей, и все они были прекрасны. Они слышали, что у него есть конюшня, но когда они посмотрели на лошадь, то решили не играть с ней, так как она показалась им слишком интенсивной.

В очередной раз они использовали возраст как оправдание, но хотели увидеть, как он скачет на лошади.

Он не возражал и взял свою лошадь.

В его конюшне было несколько человек, так как она также использовалась как бизнес для ухода за лошадьми богатых людей, и некоторые люди могли также арендовать ее.

Однако это место в основном использовалось для ухода за его лошадью.

Хотя это может показаться странным, лошадь была похожа на машину.

Когда в прошлом не было автомобилей, люди собирали крепких и красивых лошадей, как спортивные автомобили.

Другими словами, это было хобби состоятельных людей.

Хотя он никогда не ездил верхом, в прошлом он получил «Мастерство вождения» от Хирацуки и умело скакал на своей андалузской лошади, галопируя по этому травянистому полю. Если дать метафору, его лошадь была похожа на «Мерседес» в ту эпоху, и, как и ожидалось, когда кто-то ездил на лошади, похожей на автомобиль «Мерседес», он становился центром внимания.

Нет, это могло быть из-за его внешности и мужественности, исходившей от его умения ездить на этой лошади. Все они были очарованы.

«Такой красивый…»

Они достали свои фотоаппараты и телефоны, чтобы сфотографировать его.

Его равнодушие и холодная аура были как у генерала на поле боя.

Даже если бы он жил в эпоху средневековья, они верили, что многие девушки будут им покорены.

«Моя госпожа, вы хотите прокатиться со мной на этой лошади?»

«….»

«… Это нормально?» Хирацука был самым захватывающим.

«Не стоит недооценивать эту лошадь. Она сильнее, чем вы думаете». Он протянул руку и спросил: «Так ты хочешь прокатиться со мной?»

«Конечно.»

Хирацука кивнул и взял его за руки, чтобы помочь ей сесть на лошадь.

«Вау, он такой высокий!»

Она не могла не воскликнуть, когда увидела все на верхушке лошади.

Он сидел сзади, а она впереди.

Естественно, ее мягкие ягодицы прижались к нему в этом месте, но он успокоился и обнял ее за талию. Затем он посмотрел на остальных троих и сказал: «Подождите минутку. Я поведу ее на прогулку».

«Хорошо.»

Они кивнули и решили потерпеть.

— Пошли, Шишио.

«Конечно.»

Он заставил коня двинуться и поскакал по полю.

Ветер постепенно становился прохладнее, и их окрестности перемещались так быстро.

Хотя они испытывали это чувство, когда ехали на мотоцикле, ощущение, которое они испытывали при езде на лошади, отличалось от ощущения при езде на машине.

Его руки нежно обвились вокруг ее талии, удерживая поводья на лошади.

Успокоившаяся Хирацука на мгновение взглянула на его красивый профиль, прежде чем прикоснуться к его губам.

Он был ошеломлен, но принял ее поцелуй, прежде чем спросил: «Что случилось?»

— Нет, я просто каким-то образом понимаю, что чувствует Гивеньер к Ланселоту. Хирацука вдохнул его запах и какое-то время не мог его ругать. Она любила его, но им было тяжело вместе.

Он не был уверен, почему эта женщина пыталась изобразить его Ланселотом, но сказал: «Даже если с тобой будет король Артур, я заберу тебя с собой».

Она засмеялась и сказала: «Ты единственный для меня. Я люблю тебя, Шишио».

— Я тоже люблю тебя, Шизука.

Они не знали, сколько раз целовались, но каждый их поцелуй был незабываем.