Трансформация: Глава 20

Тяжелые облака накатились на луны, и случайные капли дождя начали падать на листья деревьев наверху. Сентинел и Джеки наблюдали, как стая Blink Birds слоняется вокруг и время от времени сражается друг с другом.

— Я напугаю их до смерти, — прошептала Джеки.

Сентинел выставил перед собой руку и жестом показал, что ему следует подождать. Затем он указал на свои глаза, а затем на густой подлесок возле птиц. Джеки проследила за этим движением и увидела, как Элита присела с открытой рукой «стоп» в их сторону, а ее меч Громовой Взрыв — в другой.

Вдали грохотал гром, и птицы заволновались. Некоторые из стаи ютились близко друг к другу, в то время как другие сражались за определенное место. Ветер усилился, и деревья закачались. Если бы не способность видеть за пределами видимого спектра света, все, что Сентинел мог бы различить, это чернильная чернота и случайные вспышки света, как у Мигающей Птицы.

[Мигнуть]

ред.

Элита проворно спрыгнула со своего места на толстый ствол ближайшего дерева и залезла на ветки. Когда она протянула свой меч, по его лезвию заплясали электрические искры, улавливая статический заряд надвигающейся бури.

Молния сверкнула в облаках над головой, и Элита спрыгнула с ветвей высоко в воздух. Из небытия она расправила свои большие драконьи крылья и хвост, скользя над стадом. Второй раскат грома и молния пронзили небо, осветив Элиту и перенаправив ее через меч вниз, в стадо.

Молния ударила в переполненную стаю, мгновенно поджарив двух птиц и оторвав все их перья. Полетели искры, и зрение Сентинела на несколько секунд было полностью нарушено. Когда его зрение прояснилось, он увидел, как Элита с расправленными крыльями медленно кружила, приближаясь к земле, пока не выровнялась с направлением полета птицы.

Когда она приблизилась к земле, крылья и хвост снова исчезли.

[Инвентарь]

отсеки для хранения вещей, и она упала по крайней мере с высоты одного этажа на спину «Мигающей птицы», пронзив ее мечом сверху.

В тот момент, когда птица ударилась о землю, она покатилась вместе с ней и выскочила на одно колено с трансформированной рукой-щитом. Наэлектризованные иглы выросли из черепа другой птицы, прежде чем она врезалась в густую растительность, окружающую поляну.

Остальные птицы разбежались и были

[Мигнуть]

мчась на невозможных скоростях. За считанные секунды охота закончилась, и Элита убила 4 Blink Birds. Гром снова прокатился над головой, ветер усилился. Скоро на них обрушится вся сила шторма.

Джеки и Сентинел встали со своей наблюдательной точки, пока Элита немелодично напевала и собирала птиц в

[Инвентарь]

сумка.

— Как… — начала Джеки, — как она это пережила? Я имею в виду, конечно, Элита крепкая, как гвозди, но ужасная!»

«И если подумать, это, вероятно, первый раз, когда она использовала эти крылья с тех пор, как они были установлены. Это впечатляет».

«Ты серьезно?» — недоверчиво спросил он.

«Да… Я начинаю думать, что она может быть чем-то вроде Мэри Сью».

«Кто такая Мэри Сью?»

«Ах. Не беспокойтесь об этом. В любом случае, давай вернемся внутрь, пока небо не разверзлось.

Джеки посмотрела сквозь деревья, когда еще одна вспышка молнии озарила небо. «Да… это хороший выбор, приятель».

Сентинел и Джеки побежали обратно к деревне и через барьер, надеясь убежать от дождя, когда услышали крики, доносящиеся из деревенских ворот. Вокруг них жители деревни закрывали окна и приносили в дома все, что они не хотели, чтобы на них шел дождь.

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

Джолин, самопровозглашенная художница, изо всех сил пыталась справиться с большим холстом с импрессионистической интерпретацией…

что-нибудь

в ее студию.

«Я понял это. Пойди проверь, что это за шумиха, да? Джеки руководил процессом, помогая Джолин с ее рисованием.

Сентинел побежал дальше и обнаружил небольшую группу людей, собравшуюся у ворот. Группа состояла из двух людей и трех особей, слегка напоминающих крыс, с длинными толстыми хвостами и оранжевой кожей. В самом старом на вид крысином народе Сентинел узнал человека, с которым АйронХайд разговаривал в Томпсонс-Форке. Один из людей бросил зажигательную бомбу. Возможно, это другие пытались забить Широ до смерти. Руки Сентинела сжались в кулаки, когда он приблизился к воротам, но он сознательно открыл их обратно.

«Сэр? Сэр, вы можете нам помочь? — крикнул пожилой мужчина, когда Сентинел приблизился: — Я знаю, что уже поздно, но мы пытались бороться со штормом. Мы планировали приехать завтра утром, но… В любом случае, нам сказали найти Мастера Прайма в этой деревне.

— Есть оружие? Сентинел ответил.

«Да, сэр, у меня есть арбалет и кинжал. У Чарли здесь меч, а у Микка топор. О, и у Дэвина есть клуб.

Сентинел кивнул, а затем указал на сундук на петлях, прикрепленный к воротам. — Давай, оставь свое оружие там, и я тебя пропущу. В наши дни нельзя быть слишком осторожным.

Группа выполнила просьбу, и Сентинел встал на пороге, положил руку на каждого участника и провел их вперед; по одному. Первоначальный барьер был разработан для блокировки органических существ, у которых не было токена ключа, но с тех пор он был изменен, чтобы блокировать и автоматы без цифрового токена в их кодовой базе, однако авторизованные автоматы могут выступать в качестве токена для других, физически прикасаясь к ним. . Это не было защитой от предательства изнутри, но мы все были в одной лодке, когда дело касалось выживания как вида.

Джеки закончила помогать Джолин приносить ее работы и схватила Мару перед встречей с группой. Групповую тележку привезли и отвезли в пустую конюшню рядом с деревенской гостиницей. До сих пор в гостинице был только один гость, и это была Шиа, которая в основном заботилась о себе. В настоящее время гостиницей никто не управляет, а запасы продовольствия в лучшем случае были минимальными.

«Боюсь, что в данный момент мы недостаточно подготовлены для того, чтобы оказать гостеприимство вам подобных», — признал Сентинел, как только группа была переведена в столовую гостиницы.

«О, все в порядке, сэр. Мы можем позаботиться о себе. Я просто рад, что мне не придется спать во время грозы».

«Я Сентинел Прайм, я отвечаю за безопасность AutomaTown. Мы, автоматы, не спим, но из-за бури сегодня ночью должно быть тихо. Не стесняйтесь выбирать любые комнаты, которые вам нравятся. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.»

«Ой! Мои извинения, меня зовут Ламар. Я глава деревни Томпсонс-Форк. Это Чарли и его сын Микк, — сказал он, указывая на двух других представителей своего вида, — а эти двое — Дэвин и Стью. Мы надеялись, что ты сможешь заставить мальчиков работать.

Сентинел кивнул им, хотя люди и Микк отказались встретиться с ним взглядом. Дэвина, в частности, казалось, кипела от мысли оказаться здесь. Он был тем, кто открыто бросил вызов IronHide.

— Ах да, наш общий друг АйронХайд сказал, что ждет тебя.

Дэвин сел и украдкой взглянул на окно: «его, его здесь нет, верно?»

— О, ты хотел его увидеть? Я могу это организовать. Я не думаю, что он сейчас занят.

Дэвин еще сильнее сжался в кресле и пробормотал что-то себе под нос, чего Сентинел не смог разобрать.

Я был занят работой над своими обновлениями. Я все еще не мог внести каких-либо серьезных изменений в свои системы или тело, но мне удалось установить некоторые порты подключения, аналогичные тем, которые я установил для Элиты. У меня были порты на спине, руках, ногах и подошвах ступней. Я в основном завершил первый набор частей обновления, но попытка заставить прошивку magiCode работать должным образом была для меня ударом по заднице.

Широ проскользнул в магазин и спокойно наблюдал, как я работаю, сидя на табуретке в углу, но я чувствовал его беспокойство из-за того, что мне нечего делать. Он продолжал пытаться вовлечь меня в разговор, но это постоянно мешало мне сосредоточиться, и мне приходилось возвращаться к тому, над чем я работал, и вспоминать, что я мысленно жонглировал для программ.

Я попыталась перевести разговор на то, что делаю в коде, думая, что это его оттолкнет, но он, похоже, невосприимчив и приспособился игнорировать эту тему. Когда Сентинел привел группу из Томпсон-Форк в деревню, я не был уверен, каким будет лучший курс действий.

«Широ. Ребята, которые пытались убить тебя на дороге, здесь. Их притащил сюда глава деревни. Он говорит что-то о надежде, что мы заставим их работать. Я думаю, в качестве наказания. Как ты хочешь с этим справиться?»

Широ замолчал. «Я не уверен. Я не хочу никаких проблем. Но мы не можем их отослать, не в такую ​​погоду…

«Так что нам делать? Пусть они переночуют в гостинице, а утром отправят домой?

«У нас есть гостиница?»

«Мы построили его, когда у нас жил Шиа, но без посетителей он не пользуется особой популярностью».

«Посетители… вы думаете, они голодны?»

«Вероятно. Томпсонс-Форк находится как минимум в 8 часах ходьбы отсюда».

Широ встал, опрокинув маленький табурет, с блеском в глазах. «Я буду их кормить!»

— Знаешь, это те парни, которые пытались тебя убить.

«Мастер Прайм, вы хотите, чтобы нас считали равными как вид, верно?»

«Да, конечно. По крайней мере, это цель».

«Тогда мы не можем останавливаться на подобных вещах. Мы должны показать, что мы достойны как народ. Если они нападут на нас, а мы ответим, чем это закончится? Если королевство станет серьёзным, они смогут уничтожить нас, как только мы начнем, верно?»

Это именно то, что они планируют сделать через несколько дней.

Я хотел сказать, но не хотел разрушать его оптимизм. Вместо этого я сказал: «Ты прав. Тогда я оставлю их на ваше попечение. Вам решать, как с ними работать».

«Верно! Хорошо, я собираюсь отправиться в гостиницу и поприветствовать наших новых гостей. Затем он остановился в дверном проеме, не решаясь выйти на крыльцо и дальше. «Эм… Мастер Прайм, не могли бы вы пойти со мной?»

Я посмотрел на код перед собой и вздохнул про себя. Моему мозгу не помешала бы передышка. «Конечно. Я был бы рад.