Глава 159: -Перехват (3)

— Сделай небольшой надрез на его пальце. «Да.» — ответил лейтенант. Он подошел и сделал надрез на пальце. Он стоял в стороне и снова смотрел на бегущего Сяо. «Вне.» Сяо побежал кричал. Он контролировал чистую духовную силу, чтобы защитить свой сердечный меридиан и восстановить свою жизненную силу. Затем он вытеснил весь яд из своего тела. Через отверстие вытекала темно-зеленая ядовитая кровь. Чи-Чи… Черный дым и густой черный смрад распространились, наполнив тюремную камеру. Сяо недовольно нахмурил брови. От удара ладонью хлынул золотой свет и рассеял весь ядовитый газ. Он снова приказал: «Принесите мне чашу чистой воды». «Да.» Лейтенант быстро выбежал. Вскоре он нес ведро с чистой водой. Когда он увидел, что Сяо бежит, глядя на него, он объяснил: «Я боялся, что одной миски будет недостаточно, поэтому я принес ведро. Сяо побежал потерял дар речи и убрал ладонь. Держа миску с чистой водой, он достал специально изготовленное противоядие и намочил его в воде. Он мог даже вылечить чуму. Хотя яд был сильным, он не был таким ужасным, как чума. Он передал миску капитану и указал на Фу Сяньхэ, прося его накормить Фу Сяньхэ. Взяв миску, лейтенант помог ему подняться и усадил к себе на колени. Он открыл рот и напоил его водой. Закончив все это. Он снова начал нервничать. — Это действительно сработает, милорд? «Поживем-увидим», — ничего не сказал Сяо. Чистая духовная сила спасла ему жизнь и изгнала из него яд. Специально приготовленная таблетка-противоядие была второй страховкой. Он должен быть в порядке. Прошло несколько минут. Для лейтенанта это было так, как будто он только что совершил путешествие к вратам ада. Когда он увидел, как веки Фу Сяньхэ слегка двигаются, он был так взволнован. «Слава Богу, мастер Фу проснулся!» Она помогла ему подняться с земли и отнесла на кровать. Фу Сяньхэ тоже открыл глаза и слабо сказал: «Что происходит?» Лейтенант взглянул на бегущего Сяо. Сяо побежал, кивнул ему и сказал, чтобы он сказал правду. Это дело нельзя было держать в секрете. Он был беспомощен. Лейтенант рассказал обо всем случившемся. После прослушивания. Фу Сяньхэ не рассердился, как он ожидал. Вместо этого он погрузился в молчание. — Это я виноват, что тебя отравили. «Лейтенант винил себя и глубоко раскаивался. Я обещаю, что лично проверю вашу еду и отправлю ее вам в будущем, чтобы этого не произошло. Фу Сяньхэ не смотрел на него. Несмотря на то, что он дал себе пощечину и признал свою ошибку, чтобы ослабить гнев, он не двинулся с места. Ее взгляд упал на Сяо. — Спасибо! — Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, я прощу его. Он сделал это не специально». Сяо побежал заступиться за лейтенанта. — Хорошо, — сказал он. Фу Сяньхэ был немногословен. «Спасибо, господин Фу! Спасибо, лорд Сяо!» Лейтенант был благодарен и встал на колени, чтобы поклониться три раза. «Ребята, выходите первыми. Дай мне немного покоя». — сказал Фу Сяньхэ. «Да.» Сяо побежал, кивнул. Он запер дверь и ушел. Он вернулся в холл на первом этаже. Сидя на стуле, капитан с холодным лицом посмотрел на стоявшего на коленях надзирателя. Он в гневе подскочил и пнул его на землю. — Ши Тао, я хорошо с тобой обращался, не так ли? Вы чертовски хороши, вы жестоки и беспринципны, на самом деле пытаетесь навредить этому чиновнику. Ши Тао с тревогой обнял его за ногу, выкрикивая свою невиновность, — милорд, это действительно не имеет ко мне никакого отношения. Я тоже не знаю. Вы должны мне поверить. «Теряться!» Лейтенант в гневе оттолкнул его. Она холодно посмотрела на него. «Ты отвечаешь за столовую, и еда в имперской тюрьме находится в твоем ведении. Еда лорда Фу доставляется отдельно, поэтому все они разделены. Каждый раз перед тем, как отправить еду, ты должен использовать серебряную иглу для проверки на яд, а теперь ты говоришь мне, что не знаешь? Глаза Ши Тао были полны паники. Она продолжала придираться и плакала еще более несчастно, выставляя себя несчастным и пытаясь вызвать сочувствие. «Мой Господь, подумайте об этом хорошенько. Если что-то случится с Мастером Фу, как с человеком, доставившим еду, у меня не будет хорошего конца. Даже моя семья пострадает. Я не идиот, как я могу не понять такой простой логики?» «Хм! — фыркнул лейтенант. «Ты это или нет, решать не тебе. Вы, естественно, поймете, когда испробуете все методы пыток». «Мой Лорд, не надо!» Ши Тао запаниковал. — Свяжите его, — приказал лейтенант. Двое тюремщиков поспешно подбежали и привязали его к железному каркасу. Она остановилась перед ним с клеймом Red Hot. Ши Тао запаниковал и закричал: «Мой Господь, не надо! Я действительно этого не делал. «Ты вот-вот умрешь, но все еще смеешь быть упрямым. Хотел бы я посмотреть, насколько тверды твои кости. — холодно сказал лейтенант. «Сделай это!» Клеймо упало на его тело, обжигая одежду. Когда он соприкоснулся с его плотью, поднялся зеленый дым и появился запах гари. «Ах…» Ши Тао закричал от боли. Лейтенант холодно смотрел на него, ожидая, когда он испробует все методы пыток. Ему казалось, что он потерял половину своей жизни, но он по-прежнему не говорил. «Я действительно этого не делал! Пожалуйста, позволь мне уйти!» — умолял Ши Тао, его волосы были растрепаны. Лейтенант тоже заколебался и посмотрел на бегущего Сяо. — Что вы думаете, сэр? «У него очень твердые кости». Сяо побежал сказал. Паника в глазах Ши Тао не ускользнула от его глаз. Он видел это очень ясно. Он махнул рукой, чтобы отпустить тюремщиков. Сяо подбежал, подошел и остановился перед ним. — Ты собираешься сказать это сам или хочешь, чтобы я тебе помог? «Лорд Сяо, вы должны мне поверить, это дело действительно не имеет ко мне никакого отношения». «В ваших словах слишком много лазеек. Как человек, доставивший еду, независимо от того, отравлена ​​она или нет, один тест с серебряной иглой покажет это. Вы на самом деле позволили Мастеру Фу съесть отравленную еду. Вам не кажется, что это слишком очевидно?