«Да.» Шуй Лансюэ собиралась уходить.
Снова послышался голос Сяо Ран.
«Помните, как мой агент, вы должны хорошо выполнять свою работу. Не позволяйте никому вторгаться в пределы страны Ся».
— Не волнуйся, первый старейшина. Я не подведу тебя!»
«Идти!» Сяо побежал, махнул рукой.
Шуй Лансюэ ушел.
Он вошел во двор.
Зыэр заваривал чай. Когда она увидела, что Сяо возвращается, она улыбнулась и налила две чашки чая. Она поставила одну чашку перед ним и указала на стул напротив нее: «Садись».
Сяо подбежал и сел, но спешить пить чай не стал. Он встряхнул чашку в руке, и густой аромат чая распространился по ней. Это было лучше, чем чай, который он заваривал. Он сделал глоток и поставил чашку.
Он посмотрел на нее.
— Мы покинем это место самое позднее послезавтра. ”
— Хорошо, — сказал он. Зи’эр улыбнулась и кивнула.
Она указала на свои волосы и сказала с улыбкой.
«Муж, мои волосы немного взлохмачены. Поможешь мне расчесать его?»
— Хорошо, — сказал он. Сяо с улыбкой согласился.
Он подошел.
Он взял из ее руки деревянный гребень и расчесал ей волосы.
Ее волосы были хорошего качества. Оно было легким, ярким и особенно мягким. Когда он держал его в руке, в нос ударял аромат. Это было очень приятно.
Движения Сяо Ран были очень медленными, когда он заплетал ее волосы в бант.
Он передал ей деревянную расческу и указал на нее в зеркале. — Ты довольна?
Цзы Эр встала, протянула руку, взяла его за лицо и поцеловала под ошеломленным взглядом Сяо Ран.
Глаза Сяо Ву были широко открыты, готовые вылететь в следующую секунду.
«Не смотри! Будьте осторожны, чтобы не получить кукурузные глазки. Ян Пин’ань постучал по голове.
После долгого времени.
Они расстались.
Лицо Зи Эр было красным, когда она сказала: «Муж, давай прогуляемся».
Он выглянул наружу.
«Пейзажи здесь неплохие и очень красивые. Я хочу взглянуть, пока у меня есть время».
«Да.» Сяо побежал, кивнул.
Они покинули дворец.
Он шел между гор.
Они останавливались, когда видели красивую сцену. Сяо Ран играл на цитре, а Цзы Эр дул на флейте. Их координация была безупречной.
Как солнце постепенно садится.
Послесвечение заходящего солнца падало на ее тело, словно она была облачена в красную мантию, делая ее особенно красивой.
— Не двигайся, — сказал Сяо.
«Что случилось?» Зи’эр был озадачен.
Сяо побежал, вытащил святую отделочную кисть и специальный лист бумаги. Затем он достал эссенцию крови Вермилионской птицы, окунул ее в нее и начал рисовать на бумаге.
Мастерство живописи возвращения к истинному состоянию идеально нарисовало окружающий пейзаж.
Это было еще более преувеличено, чем «копия», так как обладало божественным ритмом и одухотворенностью.
Как будто это была не картина, а живой человек.
«Готово», — Сяо побежал убирать финишную ручку.
Зи’эру было любопытно. Она подбежала и остановилась перед бегущим Сяо, неся с собой ароматный запах.
«Вы закончили?»
Ее прекрасные глаза скользнули по ней и остановились на картине в руках Сяо Ран.
Человек на картине, казалось, был вырезан из той же формы, что и она, особенно ее глаза, которые были водянистыми и влажными. У нее были персиковые глаза и длинные ресницы.
В отражении заходящего солнца ее прекрасное лицо покраснело.
«Это так красиво», — ошеломлен Зи ‘эр.
Сяо побежал, не потревожил ее и позволил ей спокойно полюбоваться собой.
Спустя некоторое время.
Только тогда Цзы ‘эр вышла из транса и убрала картину. Ее лицо было наполнено сладким счастьем, когда она взяла на себя инициативу взять Сяо Ран за руку. — Уже темнеет. Мы должны вернуться.
«Да.» Сяо побежал ответил.
Он медленно направился к клану духов сна.
Они только что прибыли во дворец.
Бог мечты давно ждал здесь. Увидев их возвращение, она сразу подошла их поприветствовать.
«Великий старейшина, дедушка попросил меня пригласить вас к себе».
«В настоящее время?» — спросил Сяо.
«Да.» Бог сна кивнул.
Глядя на Ян Пин Аня и Сяо Ву, «ваши два духовных зверя тоже приглашены».
Ян Пин ‘ан гордо поднял голову и выпятил грудь, как бы говоря: «Вы это видели?» Этот Дракон был слишком красив, и везде он был очень заметен.
«Вперед», — сказал Сяо.
Бог сна шел впереди и направился к дворцу в запретной зоне патриарха Мэн Линга.
Сяо побежал, а Цзы ‘эр переглянулись. Их взгляды безмолвно общались, и они уже догадались о своих намерениях.
С другой стороны.
Великий Чжоу.
В Императорском дворце столицы.
Это был мужчина средних лет с квадратным лицом и двумя мечевидными бровями. Его глаза были как у орла, острые и непреклонные. Случайный взгляд с его стороны мог оказать сильное давление на людей.
Он был одет в ярко-желтую мантию Дракона и сидел на Троне Дракона.
Властелин, спускающийся в мир, но при этом невыносимо высокомерный, в полной мере демонстрирующий ауру Императора.
Он был императором Хуэй Вэнь.
В этот момент он находился в суде и слушал доклады гражданских и военных чиновников.
Внезапно.
Даосский мастер Чен Гун, стоявший сбоку с закрытыми глазами, внезапно открыл глаза.
Он недоверчиво посмотрел на небо. Его глаза ярко сияли, как будто они смотрели сквозь потолок на внешний мир.
Его правая рука, спрятанная под рукавом, вычислила и через мгновение получила невероятный ответ.
Он подмигнул императору Хуэй Вэню, показывая, что ему нужно сообщить что-то важное.
Он очень хорошо знал своего персонажа.
Если бы это не было чрезвычайно срочное дело, с его выдержкой, он бы точно не побеспокоил ее в это время.
Думая об этом…
Император Хуэй Вэнь кашлянул и увидел, что все смотрят на него. Он сразу сказал: «Я плохо себя чувствую. Сегодняшнее судебное заседание завершится здесь. Вы все можете уйти!
«Мы попрощаемся!» Министры ушли.
Даосский священник Чэнь Гун махнул рукой, и два евнуха поспешно закрыли дверь.
Плюх!
Даосский мастер Чен Гун встал на колени на землю. «С Его Величеством случилось что-то важное! Его Высочество Джиу мертв. ”
В этот момент.
Евнух средних лет, отвечавший за охрану жизни членов королевской семьи Джейд, ворвался из боковой двери и опустился на колени. Его голова прилипла к земле, и он был весь в холодном поту. Он сказал дрожащим голосом: «Ваше… Ваше Величество, Его Высочество Джиу, его жизнь Нефритовая палочка сломана».