Глава 812: Ши Мин помолвлен (3)

Запад города.

Там была бесплодная гора с возвышающимися древними деревьями и густыми лесами, которые покрывали это место.

Сильный дождь лил бешено, стекая вдоль ручья.

На стороне.

Там был соломенный дом с глинобитными стенами. У него была аура времени, древний и полуразрушенный, как будто буря могла его разрушить.

В спальне.

Дождь все еще лил, и он стекал с крыши, капая на землю со звуком «хуа-хуа».

На кровати.

На земле лежали три женщины. Они были одеты по-разному, но всех их объединяло одно: все они были первоклассными красавицами.

У нее была и фигура, и лицо.

Темпераменты у них были разные, и у каждого были свои достоинства. Трудно сказать, кто был красивее, но с точки зрения обаяния женщина в белом, несомненно, была лучше.

Ее звали Нонг Хуа.

Слева от нее была Цзян Фэй, а справа Ян Фэй, жена первого принца.

Буря сегодня была сильная.

Подчинив Нонг Хуа, дядя Огонь пробрался в их спальню и тайно подчинил себе двоих.

С его уровнем развития он мог позаботиться о двух слабых женщинах и использовать зенитную пушку для уничтожения комаров.

Что касается охраны в резиденции принца, то тут было еще проще.

Во-первых, у него был высокий уровень совершенствования. Во-вторых, он умел прятаться. В-третьих, шел сильный дождь.

У него были все преимущества времени, места и людей, и он также был знаком с поместьем принца. Хотя тихо похитить их было немного сложно, это не было невозможно.

Даже если бы это были специалисты в резиденции, была бы уже поздняя ночь и они бы не обратили внимания на наложниц.

Даже если она не спала, ее внимание было приковано к принцу.

Защита принца была самым важным делом.

Рядом с кроватью.

Там стояли два человека, один старый и один молодой. Старик был дядей Хуо. Он был одет в черную мантию, которая открывала только его глаза. Молодой человек был вторым принцем. На нем была маска Черного дракона и черный костюм, из-за которого открывались глаза.

— У тебя всего два часа. Через два часа я должен отправить их обратно. В противном случае их исчезновение будет раскрыто». Дядя огонь сказал другим голосом.

Несмотря на то, что Нонг Хуа и двое других были связаны, их лопатки были запечатаны, глаза закрыты, а уши заложены. Они все еще были без сознания, но он был по-прежнему осторожен.

«Я понимаю!» — ответил второй принц.

Дядя Огонь достал Нефритовую бутылку и протянул ему. Глядя в его озадаченные глаза, он объяснил: «Это от моего друга. Это очень эффективно и может позволить вам продержаться в течение двух часов без каких-либо проблем. Побочных эффектов не будет».

«Да.» Глаза второго принца загорелись.

Дядя огонь ушел и стал охранять снаружи.

После того, как он ушел, второй принц больше не мог сдерживаться. Он посмотрел на Нонг Хуа, Цзян Фэя и Ян Фэя, и Цзян Фэй подсознательно проигнорировал его.

Если бы он мог, он бы убил ее.

Его взгляд задержался на Нонг Хуа и наложнице Ян, прежде чем наконец остановился на Нонг Хуа.

«Я начну с вас. Второй Принц злобно облизнул губы.

Он вынул таблетку и проглотил ее.

Как и ожидалось от продукта дяди Огня, он был определенно самого высокого качества.

Что касается того, был ли это его друг или его собственный, это не имело значения. Пока эффект был сильным, все было хорошо.

Через два часа.

Второй принц вышел изнутри.

«Возвращайся сейчас же. Я отправлю их троих обратно. Дядя огонь напомнил.

«Да.» Второй принц знал срочность дела.

Не теряя больше времени, он довел свою технику движения до крайности и через несколько вдохов исчез в ночи.

После того, как он ушел.

Дядя Огонь вошел в комнату и посмотрел на Нонг Хуа и двоих других. Взмахом руки он схватил их троих и быстро ушел.

Снова в Пекине.

Он нашел место и небрежно отшвырнул Цзян Фэя.

Затем он бросил Лун Хуа в самое грязное, самое бедное и самое хаотичное место на западе города.

Закончив все это.

Только тогда он вернулся тем же путем, которым пришел, и отправил наложницу Ян в свой дворец.

Он стер все следы и исчез в ночи.

Площадь Лазурного Дракона.

В резиденции третьего принца третий принц вообще не спал. Он сидел в кабинете, ожидая возвращения фермеров.

Однако она так и не вернулась после столь долгого времени.

Сильный дождь лил на улице без остановки, что очень расстраивало его. У него было плохое предчувствие на сердце, как будто с ней что-то должно было случиться.

Думая об этом…

Третий принц не мог больше сидеть на месте. С холодным лицом он крикнул: «Охранники!»

Дворецкий, Пей Тао, быстро вошел снаружи.

«Ваше высочество!»

«Отправьте кого-нибудь найти Нонг Хуа». — приказал третий князь.

— Это Ваше Высочество! Пэй Тао ответил и повернулся, чтобы уйти.

Следуя его приказу, силы в резиденции начали двигаться, как быстроходная машина. Бесчисленное количество людей было мобилизовано для обыска столицы.

В то же время.

Пэй Тао лично привел команду на ферму, чтобы проверить местонахождение Нонг Хуа.

Как только он двинулся, все люди, которые тайно следили за его войсками, получили новости.

Узнав, что он отправил большое количество людей метаться в бурю, как будто они кого-то искали, он поспешно приказал своим подчиненным провести расследование и выяснить, что произошло, чтобы они могли вовремя отреагировать.

Первая резиденция князя.

Наложница Ян уже проснулась. Она села с мягкого дивана и потерла голову, словно во сне. — Это иллюзия?

Он посмотрел на одежду, которая была на нем. Это был все тот же набор, что и раньше. Она была сухая, чистая, пятен не было вообще.

Только она собиралась встать с кровати, как вдруг почувствовала острую боль.

Она была так напугана, что выражение ее лица изменилось, и она поспешно проверила.

Оно было очень опухшим!

Однако она ничего не заподозрила. Это была первая резиденция князя, и она тщательно охранялась. Там же дежурили специалисты. Проникнуть посторонним было невозможно.

«Как Ваше Высочество может сделать это? Ты на самом деле применил такой сильный удар, пока я спал. Ян Фэй был застенчив.

Он не относился к этому делу серьезно.