— Не волнуйтесь, юная мисс. Я обязательно хорошо его защищу!» Цзян Цзюнь спрятал бухгалтерскую книгу.
— сказал он снова.
«Люди в резиденции ищут вас. Этот смиренный подозревает, что они хотят навредить тебе!
«Будьте увереннее! Уберите слово «негатив», меня сейчас хотят убить. Цзян Фэй усмехнулся.
— Почему бы мне не проводить вас?
«Вы не можете убежать». Цзян Фэй покачала головой.
— Его люди повсюду в особняке. С нашей силой, боюсь, его люди схватят нас, как только мы появимся.
Его глаза были безжалостны.
«Вы должны уйти сейчас. Вы должны защищать его, несмотря ни на что».
«Затем вы?»
— Не беспокойся обо мне!
«Заботиться!» Цзян Цзюнь знал, что ситуация срочная, и сейчас не время говорить глупости.
Он быстро встал и исчез в темноте.
Он посмотрел в сторону кабинета.
Цзян Фэй усмехнулся. — Думаешь, ты выиграл? Нет! Это только начало. ”
Он вышел из цветника и вернулся тем же путем, которым пришел.
Как только она появилась, к ней подбежала группа охранников и окружила ее. Они положили руки на рукояти мечей и холодно посмотрели на нее.
Начальник стражи сказал: «Его Высочество приглашает вас к себе!»
Даже то, как она обратилась к нему, изменилось.
«Прокладывай путь!» Цзян Фэй вернулась к своему прежнему виду.
Он казался бессердечным.
Под их «охраной» они прибыли в кабинет.
«Войти!»
Цзян Фэй толкнул дверь и вошел.
Второй принц пил чай. Увидев ее, он поставил чашку и холодно посмотрел на нее. — Где ты была?
— Что случилось, Ваше Высочество? Как обычно, Цзян Фэй приветствовал его улыбкой и кокетливым голосом.
Он только что подошел ко второму Принцу.
Хлопнуть! Хлопнуть!
Второй принц яростно повалил ее на землю. Она перевернулась несколько раз и остановилась только тогда, когда врезалась в стул рядом с собой.
«Этот принц задает вам вопрос!»
Кровь потекла изо рта Цзян Фэя. Она схватилась за грудь и долго боролась, прежде чем подняться с земли. Она выглядела как плачущая красавица и жалобно сказала: «Ваше Высочество, почему вы так со мной обращаетесь?» Я сделал что-то неправильно?»
В это время она еще снималась.
Он совсем сошел с ума в душе. Он хотел съесть сырую плоть второго Принца и выпить его кровь.
Па! Па!
Ей ответили два грубых больших рта второго Принца. На этот раз он был еще более безжалостным и могущественным. В очередной раз ее повалили на землю. Даже два прекрасных передних зуба у нее во рту летели.
С возгласом он сказал:
Он выплюнул глоток крови на землю и не имел сил даже встать.
Она посмотрела на него с недоверием.
«Ваше Высочество, зачем вы это делаете? Если эта наложница сделала что-то не так, пожалуйста, скажите мне. Если это вина наложницы, я буду в вашем распоряжении!
Второй принц холодно подошел к ней и остановился без единого следа эмоций.
Он присел на корточки и ущипнул ее за подбородок. Он применил такую силу, что Цзян Фэй закричал от боли. — Сука, у тебя еще хватает наглости спросить?
«Позвольте мне спросить вас, что за яд Цветка сливы?»
«Что за яд сливового цветка? Я не знаю. ”
Второй принц был в ярости. Он дал ей еще две пощечины.
— Дошло уже до этого, а ты еще пытаешься придираться! Вы не знаете?
Он схватил ее юбку и грубо разорвал ее.
Качаа!
Ее платье было разорвано. Он указал на ее покрасневшую и опухшую область и спросил: «Что происходит?»
— Разве… Разве это не ты сделал?
«Фигня!» Второй принц был в ярости.
Он грубо схватил ее за волосы и бросил на землю.
Снова и снова, с большой силой. Каждый раз, когда он падал на землю, он оставлял за собой кровавый след.
После более десяти раз.
Второй Принц остановился и свирепо посмотрел на нее. Его глаза изрыгали огонь, словно он мог проглотить ее живьем. — Ты все еще не знаешь?
— Я действительно не знаю!
Хлопнуть! Хлопнуть!
Он больше не мог сдерживать свой гнев и яростно ударил ее кулаком по лицу, сломав ей нос.
Он встал с земли и холодно посмотрел на нее.
«Кто это сделал? Скажи мне, кто он, и я дам тебе быструю смерть!»
«Если вы хотите наказать кого-то, вы не можете найти хорошего оправдания! Я сказал, что действительно не знаю. — сказал Цзян Фэй.
«Сука!» Второй принц выругался.
— Дошло уже до этого, а ты еще такой упрямый! Я хочу посмотреть, как долго ты сможешь продержаться. ”
Он достал кожаный хлыст, усеянный шипами.
Он хлестнул по воздуху, производя громкий взрыв.
Цзян Фэй не хотел больше терпеть его жестокие атаки. Сдерживая свое тело, которое вот-вот развалится, она уперлась ладонями в землю и встала.
Он скорбно рассмеялся.
— Я никогда не делал ничего такого, что могло бы тебя подвести! Раз ты мне не веришь, я тебе докажу. ”
Он посмотрел на каменный столб сбоку.
Он обернулся и посмотрел на второго принца.
Второй Принц усмехнулся: «Я подожду, пока ты это докажешь».
«Хорошо!» Цзян Фэй больше не задерживался, и два потока слез упали на землю.
Вытирая слезы краем глаза, он посмотрел на столб перед собой, напряг всю свою силу и без колебаний врезался в него.
Хлопнуть! Хлопнуть!
Если яйцо ударится о камень, результатом будет только смерть.
Ее голова взорвалась, а тело упало на землю.
Он действовал, даже когда умер.
Спустя некоторое время.
Второй Принц переместил свое тело и остановился перед ее телом. Он не стал приседать и дважды грубо ударил ее ногой. Не было никакой реакции. Он отругал: «Ты умер просто так. Вы дешевая женщина!
— крикнул он снаружи.
«Мужчины!»
Дверь распахнулась, и внутрь ворвалась группа охранников.
Глядя на сцену на земле, все они были в состоянии повышенной готовности. Они осмотрелись и защитили второго принца посередине. Один из них спросил: «Ваше Высочество, вы в порядке?»
Второй Принц схватился за грудь, именно в то место, где он ударил себя кинжалом. Кинжал все еще был там, и из него текла кровь. Когда он увидел, что они входят, он притворился, что на пределе своих возможностей, и упал на землю.