Глава 103: Чем больше я смотрю, тем больше оно того стоит
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Дайте голодающему миску риса, и он будет благодарен; Продолжайте давать ему мешок риса, он возненавидит вас за то, что вы даете недостаточно».
«В деревне Сишань мы хорошо питаемся и хорошо носим каждый день. Со временем многие люди начнут завидовать».
«Богатство движет людьми, зависть сводит их с ума».
Хэн И замолчал.
Через некоторое время он сказал: «Ты прав. Тогда мы не вернемся завтра. Дом здесь большой, и для его уборки нужны люди. Купите еще несколько слуг и позвольте им сначала убрать дом. Мы поедем, удачного дня».
«Разве мы не собираемся жить в горах?» — спросил Хан Цяо.
«В горах миазмы и шипы. Ваша кожа нежная. Что, если ты получишь там травму?»
Когда любовь сильна, пойдем вместе в горы. Однако заходить в горы было не так удобно. Там были змеи, насекомые и дикие звери. Если бы кто-то не был осторожен, его бы укусили.
У него была толстая кожа, и он был в порядке, несмотря ни на что.
У Хань Цяо была нежная кожа и нежная плоть, поэтому он не мог вынести вида ее отметин на своем теле.
— Ты не идешь? Хань Цяо подняла брови.
На самом деле она хотела жить на горе.
Однако спешки не было. В будущем будет больше возможностей.
Они вдвоем обсуждали, что делать завтра.
Утром они решили, что придется покупать людей, а затем привезли их в новый дом.
Комната для прислуги в задней части могла использоваться для их проживания. Передний двор хозяина уже давно пустовал и нуждался в уборке.
Мебель покупать не пришлось, но нужно было добавить некоторые мелкие предметы и личные вещи.
Хань Цяо всегда носила с собой серебряные купюры.
Она могла просто вынуть его, когда захотела им воспользоваться.
Многие люди спали на кроватях в этой гостинице. Хань Цяо уже мог представить, как от него исходит запах пота. Она не была привередливым человеком, но и была немного помешана на чистоте.
«Я думаю, нам стоит вернуться домой завтра».
— Ты не привык спать где-нибудь еще? — спросил Хэн И.
«Мне кажется, эта кровать немного грязная».
Хэн И привык быть грубым, поэтому не чувствовал ничего особенного, но Хань Цяо определенно отличался от него.
Он встал и взял свою одежду, чтобы застелить постель: «Ты можешь спать на моей одежде».
— Тогда завтра оно будет помятым. Поторопитесь и уберите это. я просто потерплю
это.»
Хань Цяо настаивал, но Хэн И беспокоился.
Однако он не понимает этих вещей и сказал: «Немного поморщиться — это нормально. Можешь спать наверху.
«В этом действительно нет необходимости. Я могу это вытерпеть».
Хань Цяо привел в порядок одежду Хэн И: «Ты мужчина. Для вас большая честь носить опрятную и чистую одежду. Если я действительно посплю на нем, он весь помянется, что ты наденешь завтра?»
«Все в порядке…» Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★
«Нет, это не нормально», — прервал Хэн И Хань Цяо.
«Хэн И, мы с тобой муж и жена. Ты хочешь, чтобы мне было хорошо, и я хочу, чтобы тебе тоже было хорошо. То, как ты одеваешься и то, как я хожу, — все это дано друг другу нами».
Хань Цяо взял Хэн И за руку и сказал: «Ты не единственный, кто должен платить, и я тоже. Это наша семья, и мы должны работать вместе. Ты хорошо ко мне относишься, и я хорошо к тебе отношусь. Любовь – это взаимопонимание, а уважение может сделать эту семью идеальной».
«Это основа любых крепких и нерушимых отношений».
Хэн И понял смысл этих слов.
Он тихо вздохнул и взял Хань Цяо на руки. «А-Цяо, я хочу относиться к тебе хорошо».
«Я знаю.»
В конце концов, Хань Цяо довольствовалась тем, что поспала всю ночь, но она ворочалась и не могла нормально спать.
Хэн И тоже плохо спал.
Они решили взять с собой простыни и одеяла, когда выйдут куда-нибудь в будущем.
На следующий день Хань Цяо сказала бабушке и троим детям, что переедет в этот округ как можно скорее.
Трое детей были очень счастливы.
Бабушка тоже была рада за Хань Цяо.
Если бы они переехали из деревни Сишань в уездный город, они стали бы горожанами.
Когда в будущем у нее родятся дети, они смогут научиться читать и писать в уездном городе. Образование было намного лучше, чем в деревне.
И этот дом был действительно хорош.
Они покинули гостиницу. Хань Цяо подумала, что сегодня она будет очень занята, поэтому вызвала карету.
Вчера стюард дал ключ Хань Цяо и сказал ей, что собирается собрать вещи и поехать в префектуру, поскольку теперь это место принадлежит Хань Цяо и Хэн И.
Когда он купил его, имя Хань Цяо было написано в документе о праве собственности, но Хэн И вообще его не трогал.
Она хотела написать на нем имя Хэн И, но он отказался.
Хань Цяо подумал о семье Хэн и не стал настаивать.
Вчера это был чужой дом, и они были слишком смущены, чтобы рассмотреть его внимательно. Сегодня он принадлежал им, поэтому они открыли его и внимательно осмотрели. Не было необходимости ремонтировать его как можно скорее.
Девушка из поместья премьер-министра приложила немало усилий к созданию этой резиденции. Все было изысканно и качественно сделано. Ремонтировать его не пришлось. Все, что ей нужно было сделать, это навести порядок и добавить несколько личных вещей. Они могли переехать в любое время.
«Этот двор действительно большой. Дорогой, давай останемся здесь с нашей старшей внучкой». Дедушка шептал бабушке.
Бабушка, естественно, тоже хотела здесь жить.
Приехав в уездный город, бабушка наконец-то смогла оценить городскую суету.
Однако у нее были свои соображения.
Она только улыбнулась, но ничего не сказала.
Хань Цяо хотел, чтобы Сунь Сю, Сунь И и Сунь Кэ выбрали каждый двор и назначили им служанку или старуху в будущем. Однако три сестры настояли на том, чтобы жить вместе, поэтому Хань Цяо оставил их в покое.
«Пойди и выбери просторный и светлый двор. Когда придет время, госпожа Линь, возможно, останется с вами».
Хань Цяо подумал об этом и почувствовал, что это неуместно. «Выберите отдельный двор для госпожи Линь. Вы трое посетите ее место для учебы.
В этом дворе могли жить и другие хозяева, и для троих детей было невозможно, чтобы их хозяйкой была только госпожа Линь.
Если они были готовы учиться, она также могла организовать для них изучение цитры, шахмат, каллиграфии, живописи и поэзии.
«Хорошо.»
Трое детей синхронно кивнули.
Они были разумными, послушными, красивыми и изысканными.
Хань Цяо больше всего любил Сунь Кэ. Ведь она была еще молода и была ей близка.
Потирая голову, она сказала: «Иди и выбери дом. Когда в будущем вы переедете в новый дом, у каждого из вас будет свой дом. Подумайте о том, что вам нужно. Когда придет время, скажи мне, и я куплю это для тебя».
«Вам не о чем беспокоиться. У меня есть деньги.»
Трое детей не хотели ничего покупать. Главное, они не смели этого хотеть.
Они много пострадали.
Они ничего не просили бы без причины. Это был их первый опыт обучения вышивке.
Они были поражены и почувствовали, что если хорошо научатся вышивать, то смогут зарабатывать деньги.
Они все еще хотели заработать денег для своей матери и позволить ей жить хорошей жизнью.
Видение Хань Цяо отличалось от их. У нее была долгосрочная перспектива, и у нее было больше планов.
Двор трех детей был ближе всего к главному двору. А еще оно было очень просторным и светлым. Внутри было несколько комнат, все из которых были большими и маленькими люксами. Там был зал, спальня, кабинет и ванная комната.
Единственная разница заключалась в размере.
Сзади также была небольшая кухня, где можно было вскипятить воду.
У трех сестер были свои маленькие мирки, и они жили в одном дворе. Они могли видеть друг друга, когда открывали окна.
Главный двор отличался от их.
Вернее, главный двор был единственным среди немногих дворов.
Главная комната в главном дворе была просторной, светлой и открытой.
Комната, где стоял гардероб, была больше, чем ее дом в деревне Сишань. Пять или шесть шкафов были расположены рядом, что делало всю комнату еще больше.
Книжные и антикварные полки в кабинете выглядели еще элегантнее.
«Чтобы заполнить эту книжную полку книгами, потребовалось бы много денег».
Не говоря уже о гардеробе с одеждой и тканями.
Девушка из богатой семьи прекрасно знала, как показать свое великолепие.
Чем ближе она смотрела на этот дом, тем больше чувствовала, что оно того стоит.
Просто уборка будет утомительной.
Хань Цяо оставила свою семью в доме и попросила Бай Ча принести воды и позаботиться о дедушке и бабушке. Она пошла в брокерский дом вместе с Хэн И, чтобы купить больше людей.
На этот раз ей не пришлось быть слишком придирчивой.
Все было хорошо, пока они были молодыми и сильными, трудоспособными, умными и послушными.
Лучше всего было покупать слуг и служанок.
В конце концов, в наши дни все люди в Брокерской компании были способными людьми.