Глава 110-11o: Открытый разум

Глава 11o: Открытый разум

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хань Цяо повернулся к Матери Чжоу.

Мать Чжоу на мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Дело не в том, что мы не можем расстаться. Просто ситуация в нашей семье такая…»

«В семье много людей, но земли мало. Вся семья хочет есть и пить. Если мы разделимся, мы мало что сможем им дать».

Хань Сян закусила губу.

Ее свекровь лгала. Семья Чжоу не была такой.

Семья Чжоу хотела давать ей и ее семье меньше еды.

Хань Сян немного нервничал.

Она потянула Хань Цяо за рукав.

Хань Цяо взглянул на Хань Сяна.

Она была действительно близорукой.

«Это дело вашей семьи. Вы можете решить, как вы хотите разделить семью.

Я только хочу, чтобы моя сестра отделилась от твоей семьи. В будущем я не позволю ее свекрови и невесткам грабить ее дом».

Семья Чжоу не могла позволить Чжоу Аньшаню уйти ни с чем.

Если их действия разочаровали их сына, то, когда он в будущем станет богатым, что он им сделает?

После того, что они сделали, они не осмелились даже представить, что их сын что-то им даст, не говоря уже о том, чтобы позволить им наслаждаться жизнью вместе с ними.

— Не волнуйся, зять. Хотя наша семья небогата и знатна, мы разумны».

«Поскольку мы собираемся расстаться, мы должны быть справедливы ко всем нашим сыновьям».

«Как нам расстаться?»

Хан Цяо улыбнулся.

Поскольку они договорились расстаться, от нее не имело никакого значения, когда и как они расстанутся.

Все зависело от собственных способностей Хань Сяна.

Хань Цяо встал и собрался пойти домой.

Хань Сян погнался за ней и крикнул: «Сестра!»

«Что?»

Хань Сян поджала губы. «Если мы вернемся в деревню Сишань, ты действительно отдашь мне этот дом?»

«Что вы думаете?» — спросил Хан Цяо.

Хань Сян топнула ногой. — Так ты меня обманул!

«Конечно. Я прожил в своем новом доме всего меньше полугода. Как я могу это отдать? Я говорю, что вам следует быть более здравомыслящим. Когда вы расстанетесь с семьей Чжоу, возьмите столько, сколько сможете. После того, как вы расстались, усердно работайте. У вас есть немного денег на руках. Поспешите купить кусок пустыря для обработки. Не пялься весь день на вещи в карманах других людей».

Хан Цяо не пожалел ей ни одного хорошего слова.

Но Хань Сян внимательно слушал.

Если вы с ней вежливо поговорите, она будет вести себя так, как ей заблагорассудится. Однако, если бы вы предоставили ей все тонкости, она бы вас выслушала.

«Я понимаю.»

Увидев ее такой, Хань Цяо не мог потерять сознание.

«Хорошо, вот и все. Я иду домой. Если у тебя недостаточно денег на ремонт дома, я одолжу тебе немного».

«Действительно?» — спросил Хань Сян.

«Это кредит, а не подарок».

Хань Сян прогудел. «Я понимаю. Я беру у тебя деньги взаймы.

Дело Хань Сяна было фарсом.

Серьезных конфликтов у пары не было, и теперь все закончилось расставанием.

Хань Сян также послушно вернула своих детей и Чжоу Аньшань.

Несмотря ни на что, семья Чжоу не посмеет запугивать ее, не говоря уже о том, чтобы войти в дом, чтобы выкрасть ее серебро.

Хань Цяо и Хэн И тоже были заняты переездом в уездный город.

Ему также нужно было съездить в усадьбу, чтобы измерить размеры и заказать комплект мебели. Когда придет время, там будет легче жить.

Хань Цяо все обдумал. Она слила воду на полях и посадила овощи. В ее ресторане собирались продавать горячее мясо, поэтому ей нужны были овощи.

Если он хотел зарабатывать деньги, ей приходилось экономить деньги там, где она могла.

— Тогда давай сначала перейдем на склон горы. Там апельсины. Их удобно есть и собирать, когда захочешь».

Хань Цяо несколько раз кивнул.

В деревне Сишань было слишком много тривиальных и неприятных вещей.

Если вы находитесь далеко, вас не будет раздражать то, чего вы не видите.

У них даже не было времени прибраться, когда мадам Му родила.

Как и ожидалось, это была еще одна дочь.

Когда Хань Цяо пришла навестить ее, мадам Му потянула ее за собой и закричала: «Третья сестра, это еще одна дочь. Что нам делать?»

Хань Цяо не сказал ей, что она возьмет ребенка с собой.

Дело не в том, что она не могла позволить себе заботиться о новом ребенке, а в том, что она не считала это необходимым.

У этого новорожденного ребенка были биологические родители.

«Что ты планируешь делать? Ты действительно ее выдал? Хан Цяо спросил тихим голосом.

Она обнаружила, что Чжаоди и три ее сестры стоят у двери.

Все четверо детей были грязными, прежде чем пришли к ней домой.

Сунь Сю и Сунь И пришлось помочь им умыться и причесаться.

Они вернулись чистыми и опрятными, но, когда вернулись домой, снова были грязными.

Хан Цяо глубоко вздохнул.

«Еще четверо ваших детей тоже здесь. Видя, как они смотрят на тебя с восхищением, у тебя совсем не болит сердце? Тебе нужен сын?»

Хань Цяо вытер слезы госпожи Му.

«Это все твоя плоть. Неужели ты действительно сможешь с ней расстаться?

«Разве мы не договорились ранее, что независимо от того, мальчик это или девочка, ты будешь любить их так же, как любишь Чжаоди и остальных?»

«Но сейчас…»

«А-Хуэй, твоя семья не испытывает недостатка в еде и одежде. Никто не заставляет тебя иметь сына. Вы еще молодой. Позаботьтесь о своем теле и вырастите нескольких дочерей».

Госпожа Му молчала.

Хань Цяо продолжил: «Может быть, твой сын тоже тебя проверяет? Сначала он хочет посмотреть, полюбишь ли ты его сестер. Если вы их обожаете, он узнает в вас мать и рано или поздно вернется домой. Может быть, он видит, что вы не души не чаяли в его сестрах, и поэтому боится входить в вашу семью. Что, если он беспокоится, что ты не полюбишь его, когда он придет?»

Мадам Му посмотрела на Хань Цяо. «Это так?»

«Да, все судьба». — мягко сказал Хан Цяо.

Госпожа Му посмотрела на своих дочерей.

Ее четверо детей уже были очень разумными.

«Третья сестра, спасибо».

Хань Цяо отправился искать Хань Мина.

Она долго разговаривала с Хань Мином, и Хань Мин был в слезах.

Он больше не упоминал о выдаче своих дочерей.

На следующий день она поехала в город и вернулась с именами нескольких детей.

Этими пятью именами были Бин, Цин, Ю, Цзе и Чжэнь?.

Хань Цяо, как и их тетя, отпраздновала это событие новыми именами, подарив каждому из них серебряный браслет.

Хань Юань тоже получил один.

Это было всего лишь очень тонкое украшение, но для детей это был ценный подарок.

Поскольку Бай Ча все еще находился в поместье на горе, семье Мин не удалось сорвать ни одного апельсина.

Хэн И привел нескольких зятьев и укрепил стены вокруг дома. Так что перелезть через него будет нелегко.

Хань Цяо тоже был занят с обеих сторон.

Когда ей хотелось поехать в уездный город или деревню, она выходила утром и возвращалась вечером.

Напряженные дни всегда проходили так быстро.

Они решили переехать в уездный город 19 ноября.

Что касается деревни, то это было просто место выращивания овощей и зерна.

Кроме столов, скамеек, кроватей и шкафов здесь мало что осталось.

Она могла бы взять одеяла и принести их обратно в следующий раз, когда придет в гости.

Хань Цяо был очень удивлен, когда мадам Ву, жена четвертого брата Хэна, приехала в деревню Сишань.

Тем не менее, она все же села и хорошо поговорила с мадам Ву. Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★

«В доме сейчас беспорядок. Это более хаотично, чем вы думаете. Мои родители жены, возможно, поедут в уездный город искать тебя.

Хан Цяо нахмурился.

«Разве семейная деревня Хэн еще не начала строить дома?»

«Еще нет. Мы не можем разделить семейное богатство. Каждый чувствует, что ему дано слишком мало. Мы с Силангом планируем сдаться и позволить трем братьям бороться за это. Мы также планируем поехать в округ Пуи. Невестка… — Мадам Ву глубоко вздохнула. «Если мы не сможем продолжать жить в будущем, вы можете нам помочь?»

Хань Цяо молчал.

Госпожа Ву поспешно сказала: «Я знаю, что это очень чрезмерная просьба, но у нас нет другого пути».

«Конечно, это не имеет большого значения. Я был немного удивлен, что четвертая невестка пришла меня искать. Хань Цяо действительно был удивлен.

Мадам Ву подумала о чем-то другом. «О, верно, Сунь Имин и Чжэнь Нян женаты».