Глава 128: Короткий семейный разговор
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Хэн И все еще был очень сдержанным. Когда никого не было рядом, ему нравилось обнимать Хань Цяо, целовать ее и прислоняться к ней. Большую часть времени он не делал ничего кроме этого, но простое обнимание ее заставило его сердце смягчиться.
Хань Цяо был счастливее Хэн И.
Она взяла его форму констебля и указала на него. «Спешите переодеться. Я хочу увидеть.
«Хорошо.»
Хэн И отнес одежду во внутреннюю комнату.
Он быстро переоделся.
Глаза Хань Цяо загорелись, когда она увидела его.
«Такой красивый».
Она не могла не похвалить его, а затем подошла, чтобы привести в порядок одежду Хэн И.
«Говорят, что одежда делает человека. Благодаря этому изменению твоя аура изменилась».
«Поторопитесь и наденьте на него меч».
Она потянулась за оружием.
Он был настолько тяжелым, что она почти не могла его поднять.
Хэн И немедленно взял его. «1’11 возьми это. Это тяжело.»
«Он немного тяжелый. По крайней мере, около десяти кошек.
Хань Цяо оценил. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★
В древние времена один котти был равен 16 таэлям, что в наше время эквивалентно 8 килограммам.
Неудивительно, что он был таким тяжелым.
Однако в руках Хэн И казалось, будто он держал кусок ваты. Он ничего не чувствовал.
Было обидно сравнивать людей.
Хэн И держал меч, а Хань Цяо прикрепил его к поясу.
«Из чего сделан этот пояс? На нем можно повесить такое тяжелое оружие».
«Внутри железо».
Хань Цяо ущипнул ткань и обнаружил, что она твердая. Судя по ширине ремня, он хорошо облегал его живот.
Даже если бы его порезали, это могло бы сыграть определенную защитную роль. Увидев Хэн И таким, Хань Цяо счел это редким зрелищем.
Воспользовавшись тем, что в комнате никого не было, она на цыпочках поднялась и поцеловала его.
Хэн И быстро схватил Хань Цяо за талию.
Он опустил голову и поцеловал ее в губы.
Он отпустил ее, как только прикоснулся к ней, и злобно сказал: «Подожди. Сегодня вечером.»
Хань Цяо взглянул на Хэн И. «Я тебя не боюсь. Я не буду просить о пощаде.
Хэн И молчал.
Когда дело касалось спальни, он не мог сравниться с Хань Цяо.
Хань Цяо был очень доволен.
Она улыбнулась и пошла чистить апельсин.
Хэн И взглянул на Хань Цяо, затем повернулся и вернулся в свою комнату, чтобы переодеться.
Хан Цяо не мог удержаться от смеха.
Шулан принесла горячую воду.
Она пришла раньше и некоторое время стояла у двери, наблюдая, как ее хозяин и госпожа интимно занимаются.
Она никогда раньше не видела, как они общались.
Раньше, когда она разговаривала с Мастером и Мадам, она могла только сказать, что они уважительно относятся друг к другу. Они никогда не были близки. Даже когда они говорили и делали что-то, казалось, они были скованы этикетом и манерами.
Молодая госпожа и зять, которым она служила, были еще более холодными и равнодушными. Они должны были соблюдать правила во всех аспектах. Иногда они не виделись по несколько дней.
Теперь, когда она увидела, что Мастер и Мадам ладят, она подумала, что они такие милые даже издалека.
Как будто она съела много конфет. Хозяин и Госпожа видели друг друга только в глазах.
После того, как Шулан вошла в комнату, она поклонилась Хань Цяо, поставила таз на полку и отошла в сторону.
У нее не было намерения спать на кровати своей Госпожи, и она не собиралась соблазнять своего Учителя.
После того, как Хэн И вышел, он пошел вымыть руки и лицо.
Затем сел рядом с Хань Цяо.
Увидев, что у ее ног стоит жаровня, он поджал губы и сказал: «Я спрошу в другой день, есть ли древесный уголь для курения. Если есть, я выкуплю немного обратно».
— Хорошо, у тебя достаточно денег?
«Мне хватит.»
Хань Цяо не стал бы отговаривать Хэн И от покупок вещей. В конце концов, это был знак его любви к ней и своей семье.
Хань Цяо протянул Хэн И кусочек апельсина.
Хэн И открыл рот, чтобы взять его, его лицо слегка покраснело.
Этот апельсин был очень кислым. Видя, как Хань Цяо доедал остальное, не краснея, Хэн И внешне не выказывал своего отвращения.
Хань Цяо съел апельсин и очистил второй.
Съев один, она почувствовала, что он невкусный, поэтому он отдал его Хэн И.
Хэн И откусил еще раз и обнаружил, что он намного слаще предыдущего.
«Как прошел сегодня день в правительственном учреждении?» — спросил Хан Цяо.
Она пнула жаровню в сторону Хэнъи, косвенно приказав ему согреться.
«Это было хорошо. Я хорошо ладил со всеми и пошел выпить».
«Я приглашаю их завтра прийти домой на ужин».
Хан Цяо кивнул. — Тогда я это устрою.
Хэн И выпил немного вина, и Хань Цяо велел ему спать.
«Хорошо.»
Хань Цяо позвал тетю Чжао.
Она обсуждала с ней блюда на завтрашний вечер в кабинете.
«Около десяти человек. Дома стоит круглый стол. Десять человек посидеть не проблема. Просто подаваемые блюда должны быть уникальными. Это должно быть вкусно и роскошно».
Тетя Чжао кивнула.
«Мы не можем обойтись без вина. Посмотрим, какое вино лучше». Хан Цяо добавил.
«Есть еще вагоны. Посмотрите, сможете ли вы позвонить нескольким или убрать несколько комнат.
Некоторые из них будут пьяны, и их придется отправить обратно».
Тетя Чжао несколько раз кивнула. «Мадам, не волнуйтесь. В гостевом дворе много комнат. Есть кровати, и у нас много постельных принадлежностей. Если более десяти человек останутся на ночь, это не проблема».
«Как новые слуги? Они прилежные?» Хан Цяо спросил еще раз.
«Они очень старательные. По сравнению с предыдущими они гораздо послушнее. Предыдущие… — тетя Чжао взглянула на Хань Цяо. — Мадам, не обвиняйте меня в грубости.
«Говорите пожалуйста.»
Тетя Чжао облизнула губы и продолжила: «Боюсь, эти слуги приняли своего хозяина за кого-то другого».
Хан Цяо нахмурился.
Она поняла, что имела в виду тетя Чжао.
До переезда в округ слуги находились под управлением дворецкого Ху.
Дворецкий Ху должен обладать некоторыми знаниями, чтобы вести бизнес.
Если бы он сказал что-то, что казалось правдой, это постепенно повлияло бы на остальных слуг.
«Больше нет необходимости говорить об этом. В будущем я буду хорошо дисциплинировать этих людей. Как говорится, если вы можете их использовать, используйте их. Если вы не можете их использовать, продайте их. Семья Хэн не воспитывает людей, которые только едят и не работают, и мы не воспитываем неблагодарных, которые едят и предают других».
«Это верно.»
Все еще ужинали вместе.
Однако Хань Цяо понял, что среди трех сестер сегодня Сунь Кэ все еще в порядке. Она по-прежнему была счастлива и ела все, что хотела.
Однако двое старших, похоже, были в плохом настроении. Пока они ели, они продолжали украдкой поглядывать на Хэн И.
Хэн И, с другой стороны, не обращал на это внимания и оставался таким же, как обычно. Он положил ей еду в миску и попросил съесть еще.
Хань Цяо был немного удивлен.
Неужели Хэн И ненамеренно напугал их, когда прошлой ночью продал своих слуг?
Хань Цяо позвала бабушку и дедушку поесть.
«О, этот тофу, тушеный в яйце, очень вкусный. Дедушка, попробуй». Хань Цяо принес немного еды для дедушки.
Она не прикоснулась к нему.
Ей не хотелось сейчас ощущать запах яиц.
Она попросила Шулан принести ей новую пару палочек для еды и съела два глотка овощного супа из кожицы тофу.
— А-Цяо, тебе нужно поесть, — тихо сказала бабушка.
Тушеный тофу с яйцами и тушеные соевые бобы со свиными ножками — все это блюда, которые любили есть пожилые люди.
Хань Цяо ничего из этого не трогал.
«Бабушка, я хочу это съесть, но не могу».
По пульсу врач не смог подтвердить, беременна ли она, но признаки беременности у нее уже были.
«Тогда ешьте больше овощей и супа из кожицы тофу. Съешьте еще одну тарелку позже вечером.
Если хочешь есть кашу, приготовь ее в глиняном горшке». Бабушка посоветовала.
Хан Цяо кивнул. «Не волнуйся, бабушка. Я буду есть, когда буду голоден».
После ужина Хань Цяо хотел спросить Сунь Сю и Сунь И, что происходит, но они вдвоем взяли Сунь Кэ учиться.
После того, как Хань Цяо и Хэн И отправили бабушку и дедушку обратно, они рука об руку пошли обратно в главный двор.
«Когда я увидел, как кто-то вышел, на нем был плащ с меховым кружочком сбоку. Тебе нравится мех лисы, кролика или мех хорька?»
«Мех хорька и лисы самого лучшего качества, но и мех кролика тоже хорош». Хань Цяо не смог убедить Хэн И не идти на охоту.
Всем пришлось жить.
Более того, он много лет занимался охотой.
Его святое сердце было ничтожно перед жизнью.
«Тем более, скоро новый год, и погода становится холоднее. Если вы можете избежать входа в гору, не уходите».
В уездном городе было так холодно. В горах, возможно, уже пошел снег.
«Я строил с ними планы. Я поеду послезавтра..»