Глава 17

Глава 17

Все мысли, которые он так долго пытался подавить, внезапно хлынули в его голову.

По крайней мере, он был достаточно умен, чтобы стать кандидатом на этот экзамен. Он не был полным дураком.

«…»

Его ноги ослабели, и он медленно упал на ноги.

Сколько денег он занял у своего брата в этом году?

Он вообще не мог вспомнить.

Но каждый раз, когда он шел брать деньги в долг, брат заставлял его выписать долговую расписку и поставить на ней отпечаток пальца.

Документ на дом и землю принадлежал его матери. Вскоре он занял бы достаточно денег, чтобы купить дом и землю. Планировал ли его брат взять их с собой, чтобы покрыть весь этот долг? Тогда они никогда больше не одолжили бы ему денег.

«Сунь Имин, позвольте мне сказать вам. Если твой брат заберет дом и землю, я разведусь с тобой и заберу детей обратно в деревню Сишань».

Приглушенный голос Хань Цяо раздался снаружи.

Это снова его раздражало. Он встал и открыл дверь, крича в ответ Хань Цяо: «Развод? Как ты смеешь? В твоих мечтах, возможно. Не ты разводишься со мной, это я разведусь с тобой».

«Ба, ты личинка в помойной яме. Ты никчемный трус! На самом деле ты этого не сделаешь».

«Ты мерзкий». Лицо Сунь Имина покраснело от гнева.

Хань Цяо раньше был таким нежным и спокойным. Он никогда не ожидал, что она станет такой жестокой и грубой.

«Я подлый, ты, негодяй! Разводись со мной, если у тебя есть яйца. Если нет, то ты не мужчина».

«Ты, ты, мегера, мегера…»

Сунь Имин прикрыл грудь.

Он был зол.

«Если ты не собираешься этого делать, то вернись к учебе и переписывай книги. Если ты будешь продолжать говорить чепуху, я забью тебя до смерти». Сказал Хань Цяо, беря метлу.

Сунь Имин был потрясен. Не желая снова ссориться с ней, он вернулся в кабинет.

— Землеройка, землеройка.

Сунь Имин был так зол, что его рвало кровью.

Но он не мог ни победить Хань Цяо, ни отругать ее.

Ему оставалось только подчиниться ее тирании и продолжать делать копии.

Стоя за дверью кабинета, Хань Цяо слегка нахмурился.

Даже в таком состоянии Сунь Имин не был настолько сумасшедшим, чтобы развестись с ней.

Трудно будет гладко примириться.

«Мать?» Сунь Кэ потянул Хань Цяо за рукав.

Хань Цяо протянул руку и погладил Сунь Кэ по голове. «Не бойся».

«Мамы, старшей сестры и второй сестры сейчас нет дома. Сможешь ли ты с ним справиться?» — обеспокоенно спросил Сунь Кэ.

«Конечно. Мать теперь очень сильна. Хань Цяо напрягла мышцы.

Она потерла голову. — Ке, моя дорогая, не волнуйся.

Сунь Кэ энергично кивнул.

Ее глаза все еще были красными.

Эти последние два дня были одними из лучших в ее жизни. Ей не нужно было беспокоиться о том, что она останется голодной, и у нее даже было мясо.

Хань Цяо тоже чувствовал себя немного неловко. «Иди и разожги огонь. Не позволяй плите погаснуть».

«Да, мэм. «Сунь Кэ побежал на кухню.

В конце концов, она была еще ребенком. С ней было легко сменить тему.

Пока Хань Цяо думал об этом, дверь во двор открылась. Сунь Сю и Сунь И вошли улыбаясь. «Мама, они все распроданы».

«Кто-то подошёл и захотел попробовать, поэтому я дал ей кусочек. Потом она купила их все».

Одиннадцать паровых булочек, семнадцать монет.

Это было немного, но означало стабильный источник дохода для семьи.

Во втором горшке было еще две приготовленные на пару булочки. Его тоже очень быстро раскупили.

Те, у кого были деньги в городе Нинхэ, искали что-нибудь свежее, чтобы поесть. Кроме того, тыквенные булочки очень хорошо пахли.

Одна банка булочек была продана за восемнадцать монет. Хань Цяо посчитала в уме. Без учета муки, тыквы и дров она могла заработать шесть или семь монет за горшок. И это не считая труда. Если бы у нее был пароход, все пошло бы гораздо спокойнее.

Однако, учитывая ситуацию дома, она знала, что ее могут выгнать в любой день, поэтому не собиралась делать еще одну покупку. Если бы она купила пароход, она, возможно, не смогла бы взять его с собой, когда уедет, и в конечном итоге это окажется пустой тратой.

Затем она посчитала, сколько у них было дров. Было что-то, но не много. Еще ей нужно будет купить дров.

Хань Цяо подумал о том, чтобы попросить у Хэн И немного. Это также будет хорошей возможностью узнать его получше.

На самом деле, по ее мнению, это, вероятно, и было главной причиной. В конце концов, как только она вернется в деревню Сишань, ей придется полагаться на семью своей матери в плане дров.

Однако она не собиралась обращаться к нему напрямую. Ей придется пройти через бабушку Хэн.

Она не хотела распускать какие-либо слухи.

Продав семь баночек паровых булочек, Хань Цяо планировал оставить себе одну оставшуюся кастрюлю, чтобы съесть. Лица ее дочерей покраснели от солнца, поэтому Хань Цяо велел им пойти умыться.

Небо становилось все темнее и темнее.

Пока Сунь Сю резал мясо на кухне, яйца в кастрюле дымились.

Воспользовавшись тем, что осталось немного дневного света, Хань Цяо подошел к дому Хэн.

Она только что вышла из двери, когда столкнулась с Хэн И.

Они оба были потрясены, увидев друг друга.

«Привет, Хэн И».

Голос Хань Цяо был ярким, но он слегка задержался в воздухе.

Сердцебиение Хэн И зашкаливало. «Ага?»

Он хотел уйти оттуда, но ноги словно не слушались его команд.

Он стоял приросший к земле, как кусок дерева.

«Ты все еще собираешься завтра в деревню Сишань на охоту?» — спросил Хан Цяо.

Хэн И внезапно посмотрел на Хань Цяо.

Он сканировал ее с головы до ног, не без некоторого подозрения.

Хань Цяо, напротив, был очень спокоен. Мгновение спустя она изменила свою тактику, но ее голос остался таким же теплым, как и раньше: «Моя семья живет в деревне Сишань. Если ты собираешься, не мог бы ты отнести им кое-какие вещи для меня? Кроме того, не могли бы вы сказать моим родителям, чтобы они попросили моих старшего и второго братьев прислать мне немного дров?»

«…»

Хэн И на мгновение посмотрел на Хань Цяо. — Я уезжаю завтра в пять утра.

При этом его ноги зашаркали, и он исчез.

Хань Цяо увидел высокую спину Хэн И. Она поджала губы.

Затем она повернулась и вернулась во двор, закрыв за собой дверь.

Хань Цяо знала, что больше всего ее семье в деревне Сишань не хватало еды. Она испекла несколько баночек паровых булочек и отправила их.

Если бы она не успела купить другие, то забыла бы об этом.

Хэн И вернулся домой с пустыми руками. Бабушка Хэн посмотрела на него так, словно хотела его съесть.

Но он был настолько толстокожим, что его это совершенно не смущало.

Он принес воды, принял ванну, а затем сам постирал одежду.

День за днём он делал свою работу беззвучно, но сегодня всё было по-другому.

В его сознании всплыла слабая улыбка, а затем послышался мягкий, нежный голос.

«Хэн И.» Ссылка на источник этой информации находится в n0v3lb!n★.

«Хэн И…»

Он никогда не знал, что его имя все еще может звучать так приятно, когда его называют другие.

В умывальнике он увидел красивую фигуру, смотрящую на него. Ее улыбка была изящной и трогательной.

Хлопнуть!

Хэн И ударил кулаком по тазу.

Красивая фигура исчезла. Вода расплескалась во все стороны, намочив его одежду.

Тонна этого попала ему на лицо.

Почувствовав легкое головокружение, Хэн И плотно поджал губы.

Услышав шаги, он пришел в себя и сразу же продолжил стирать одежду.

«Хэн И…» — тихо позвала бабушка Хэн.

Тон Хэн И был холодным. «Да?»

— Я нашел для тебя девушку, с которой можно поговорить. Почему бы тебе не пойти посмотреть завтра?»

«Извини, я не могу. Завтра я собираюсь в горы. Хэн И встал, чтобы высушить одежду.

«…»

Бабушка Хэн задохнулась.

Если бы не тот факт, что вся семья зависела от труда Хэн И, она бы уже начала его ругать.

На ужин в тот вечер у Хэнов было мясо и яйца, но Хэн И к ним не прикасался. Ему нужны были только овощи.

Когда старик Хэн увидел это, он сказал: «Хэн И, возьми немного мяса».

Хэн И поднял глаза и посмотрел на отца.

Ни слова не вылетело из его рта. Он быстро собрал зерна, оставшиеся в миске, поставил посуду, встал и пошел прочь.

Когда он уходил, его гневная походка напугала детей. Все на мгновение замолчали.

Старик Хэн ударил Хэн И кулаком в спину: «Ты действительно намерен покинуть дом?»

Его спина пульсировала.

Но Хэн И это не волновало. Он обернулся и посмотрел на старика Хэна. «Да, я.»

«Если хочешь, то иди вперед. Но сначала дай мне и твоей матери пятьдесят таэлей серебра, чтобы мы могли жить на них в старости, — потребовал старик Хэн.

Остальные члены семьи глубоко вздохнули.

За пятьдесят таэлей серебра можно было купить пять му хорошей сельскохозяйственной земли.

Однако если бы они купили незастроенную землю, то можно было бы купить десятки.

Услышав это, Хэн И только усмехнулся. «Не происходит. Даже не думай об этом».

«Я просто хочу уйти из дома. Это все, что имеет для меня значение. Вы все можете делать все, что хотите, мне все равно».

Ему действительно пытались угрожать…

Если бы ему можно было так легко угрожать, он бы уже оказался мертвым в пасти этого тигра, которого он называл семьей.