Глава 176–176: Богатые и бедные

Глава 176: Богатые и бедные

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Вернувшись домой, Хэн И подождал, пока Хань Цяо выпьет немного горячей воды, прежде чем сказать ей: «Сегодня я ходил к мастеру Фэну».

«Не дворецкий Фэн?» — удивленно спросил Хан Цяо.

Хэн И покачал головой.

Сказав ей, что он собирается поохотиться на тигра ради приданого принцессы, Хань Цяо на некоторое время замолчал.

— Хм… Я не думаю, что тигр нужен для приданого. А что, если у тебя есть тигр? В конце концов животное есть животное. Когда принцессе грозит опасность, выскочит ли она, чтобы защитить принцессу? Было бы достаточно хорошо, если бы он ее не откусил. Если цель — получить несколько слов похвалы, рисковать не стоит. В долгосрочной перспективе лучше давать способных людей, и этих людей можно организовать различными способами, например, поместить их в племя Ронг. Таким образом, они смогут насладиться плодами, которые посеяли. Пусть эти способные люди обучат этих способных саженцев. Мало-помалу мы сможем постепенно интегрировать с ними нашу культуру Великого Юна».

«Нам нужны способные люди, чтобы дать образование этим саженцам, будь то плотники, преподавание или даже музыка».

Настойчивость в этих делах требовала длительного времени, но это принесло бы большую пользу.

Постепенно культура и образ жизни людей Великого Юна не будут изолировать людей Племени Жун, или, возможно, они не будут так сильно ненавидеть нашу культуру, и, возможно, они даже перестанут завидовать и тосковать по культуре Великого Юна.

Этот план мог иметь только два результата; во-первых, Великий Юн полностью подчинит Ронг Ди, или во-вторых, Ронг Ди полностью уничтожит Великого Юна.

Был определенный риск.

Но это определенно было лучше, чем выйти замуж за дикого зверя.

Эти люди все еще могли в определенной степени защитить принцессу. При необходимости он также мог бы распространить новости о Ронг Ди.

У них было несколько ролей: защита принцессы, распространение культуры, а также шпионаж.

«Вернись и скажи им, чтобы они сделали то, что я тебе сказал. Мастер Фэн поймет.

Политически чувствительные люди об этом не подумали. Главным образом потому, что они были ослеплены листом.

Они думали слишком далеко вперед.

Хэн И немного подумал и сказал: «Я пойду сейчас. Что, если они все еще хотят, чтобы я пошел в горы?»

— Тогда тебе тоже пора идти. Я смог отделиться от Сунь Имина, а заместитель Чжэнчэна был готов отстоять для нас справедливость благодаря поддержке принцессы Чжэнь Лин». Хан Цяо глубоко вздохнул. «В тот день я поссорился со старой леди Сунь. Молодым человеком, который отстаивал справедливость и хотел отдать свои деньги, была принцесса Чжэнь Лин».

Хэн И был очень удивлен.

«Я понимаю.»

Хань Цяо встал и обнял Хэн И: «Если бы она не заступилась за нас, Сунь Имину и мне было бы трудно расстаться. Возможно, мне не удалось бы с тобой встретиться. Несмотря ни на что, мы в долгу перед ней.

Что еще более важно, кто-то тогда заступился за нее и дал ей денег. Это можно было бы считать благословением в час нужды.

Хэн И понял.

Он поцеловал Хань Цяо в лоб: «Можете быть уверены, я понимаю».

«Хэн И, у каждого есть свои обязанности. Обязанности на каждом этапе жизни разные. Теперь моя обязанность — хорошо заботиться о нашей семье, заботиться о себе и о ребенке в моем животе, о детях дома и о вас, а также о ресторанном бизнесе. Вам не нужно беспокоиться о том, чтобы нести все на спине. В первую очередь наша семья – это вы. Это означает, что мы разделяем бремя».

«У вас также есть свои обязанности. Вы должны защитить нашу семью и помочь детям идти дальше и стоять выше в будущем. Возможно, однажды вам придется взять в руки оружие и убить врага на поле боя».

«Давайте начнем с богатых семей, а затем с бедных. Страна безопасна, но на границах царит хаос, и принцесса и ее брак говорят нам, что мир, возможно, катится под откос. Это также причина, по которой я купил этих детей и серьезно их воспитал. Я не надеюсь, что они смогут принести нам большое богатство или честь. Я только надеюсь, что, когда мы столкнемся с опасностью в будущем, они смогут защитить наших детей всеми силами и пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти нас».

«Итак, если мы сможем использовать каждую возможность, нам придется усердно работать. Тебе тоже придется изучить боевые искусства и научиться быть хорошим человеком».

«В будущем все будет сложнее». Голос Хань Цяо был немного сдавленным.

«Я не боюсь тяжелой работы. Мне нравится и я дорожу своей нынешней жизнью». Хэн И поднял подбородок Хань Цяо и увидел, как ее глаза наполнились слезами.

«Не плачь. Я не умею говорить со словами, но я запомню каждое твое слово. Я буду хорошим мужем, хорошим отцом и хорошим человеком в будущем».

Он не отказался бы пойти на поле битвы, когда наступит этот день.

Или, скорее, в его костях ощущалось вспыльчивое чувство.

Хэн И вспомнил тот день, когда он и Бай Ча прибыли к городским воротам округа Пуи. Он увидел двух солдат, которые доставляли послание, и его сердце дрогнуло.

Если бы он не влюбился в Хань Цяо в то время, поехал бы он прямо на границу?

Хэн И не знал.

Однако он не пожалел о своем выборе. Власть могла бы принести ему возможности в будущем, но если он упустит возможность быть с Хань Цяо, он будет сожалеть об этом до конца своей жизни, особенно если она встретится с кем-то еще.

Хань Цяо был очень доволен словами Хэн И. Она знала личность Хэн И, и ему было нелегко говорить такие слова.

Похлопав его по груди, она сказала: «Иди и поговори с дворецким Фэном. Если не получится, отведите Бай Ча в горы. Не беспокойтесь о семье. 1’11 позаботься о них и о себе. Хэн И, запомни это. Что бы ни случилось, дети и я — не ваше бремя. Мы ваша сильная поддержка. Вам просто нужно двигаться вперед, и я позаботлюсь обо всем за вас. Я прикрою твою спину».

В этот момент Хэн И хотелось плакать.

Хань Цяо дал ему заботу и любовь, о которых он всегда мечтал.

Но он не мог плакать. Если бы он это сделал, эмоции Хань Цяо резко изменились бы. Она, наверное, тоже заплачет.

В конце концов, она была беременна.

«Хорошо», — Хэн И потер лицо Хань Цяо, затем развернулся и вышел.

Он шел очень быстро и почти не оглядывался назад.

Хань Цяо посмотрел на спину Хэн И и медленно сел на табурет, задумавшись.

Хэн И быстро ушел. Он был высоким и имел длинные ноги, поэтому ходил очень быстро. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★

Увидев возвращение Хэн И, дворецкий Фэн немедленно подошел поприветствовать его: «Мастер Хэн».

Теперь он отличался от Хэн И прошлого. Теперь дворецкий назвал его титулом, который подходил нынешнему Хэн И.

Чувствовал ли Хэн И что-то другое? Он мало что чувствовал.

На самом деле у него было очень мало стремления к внешним вещам. Единственное, чем он действительно хотел дорожить, — это Хань Цяо.

Дело не в том, что он не заботился о мирских благах или своей жизни, просто у него изначально не было так много желаний и жадности.

«Да.»

Они снова вошли в таверну.

Хэн И сел напротив мастера Фэна и, подумав некоторое время, рассказал ему то, что сказал ему Хань Цяо.

Как только Хэн И заговорил, мастер Фэн выпрямился.

Внимательно слушая Хэн И, брови пожилого мужчины время от времени хмурились и расслаблялись. В некоторые моменты мужчина даже многозначительно улыбался.

Когда Хэн И дошел до конца истории, все его тело сменилось напряжением и расслаблением.

«Мастер Фэн, мне нужно идти в горы охотиться на тигров?»

Услышав это, мастер Фэн спросил Хэн И: «Эта идея пришла в голову тебе или это принадлежала твоей жене?»

«Моя жена.» Хэн И даже не колебался.

Он не считал, что быть глупым – это позорно.

Он не думал, что интеллект Хань Цяо выставит его глупым. Напротив, он очень гордился тем, что смог жениться на такой хорошей жене.

«Интересно, можно ли мне познакомиться с вашей женой?» Мастер Фэн осторожно спросил..