Глава 19
В доме Сунь Иси госпожа Сунь откинулась на спинку стула, ее голова была наполнена словами, которые сказал ей Цзян Я.
«Твоей невестке очень повезло. Она попалась на глаза проходившему мимо богатому купцу. Он готов заплатить пятьсот таэлей серебра, чтобы она могла наслаждаться роскошной жизнью. Если с ней пойдут три твоих внучки, то он заплатит на пятьсот таэлей больше. Он позаботится о том, чтобы они не разлучились. Не упускайте эту возможность. Вы не толкаете их в костер. Вы отправляете их в жизнь, полную богатства и славы».
На самом деле у мадам Сан было мало собственных мыслей. Все, что она могла слышать, это этот голос.
Тысяча таэлей, тысяча таэлей…
Тысяча таэлей серебра. Этот продуктовый магазин зарабатывал всего двадцать-тридцать таэлов серебра в год. И это при том, что вся семья усердно работала каждый день. Им приходилось беспокоиться о покупке товаров, заказе товаров и управлении всем. Они всегда жили на грани.
Деньги, которые они зарабатывали каждый год, приходилось использовать на все семейные расходы. Их едва хватало на учебу внука.
Но если бы она получила тысячу таэлей серебра…
Этому внуку не придется беспокоиться о подготовке к имперским экзаменам. Он мог бы даже купить несколько десятков му земли и сдать в аренду. Чем больше она думала об этом, тем больше это казалось хорошей идеей. Она немного возбудилась.
Что касается того, были ли слова Цзян Я правдой или нет, ее это совершенно не волновало.
«Мать.» Сунь Иси вошел в главный дом.
Увидев, как старое лицо мадам Сунь покраснело, он подумал о Цзян Я, который пришел сегодня, и подавил сомнения в своем сердце.
«Да?» — ответила мадам Сан.
Она даже не пыталась скрыть свою радость.
«Мама, сегодня утром я видела свою младшую невестку Хань Цяо. Она спросила о документах на землю и дом, в котором живет. Я думал, она собирается вернуться и узнать еще кое-что после возвращения из поездки в деревню своих родителей, но она неожиданно не пришла.
«Если она не придет, то она не придет. У нас есть квитанции обо всех случаях, когда Сунь Имин приходил с просьбой одолжить денег. Как она может это отрицать?» Госпожа Сунь холодно сказала: «Завтра вы можете пойти к Имину и объяснить ему этот вопрос. В будущем ты больше не будешь давать ему взаймы денег».
«Он взял деньги и пошел целый день пить и веселиться. Он плохо выполнял свою работу и пренебрегал учебой. Как мы можем рассчитывать на него в будущем?»
Сунь Иси ничего не сказал.
Мадам Сунь подошла к нему ближе и сказала: «Бабушка Цзян Я сегодня кое-что рассказала мне…»
Сунь Иси был ошеломлен, когда услышал это. «Мать?»
Это… это было совсем не в порядке.
«Подумай об этом — тысяча таэлей серебра. Сколько времени нам понадобится, чтобы это заработать? Гуан Цзуну нужны деньги на учебу, как и Яо Цзу. Как наш крохотный продуктовый магазин сможет обеспечить достаточно денег, чтобы прокормить двух ученых?»
Она была права, конечно.
«И тыльная сторона руки, и передняя часть сделаны из плоти. Хватит ли у тебя смелости бросить жребий на двух твоих братьев? Человек будет учиться, и его будущее будет светлым. Другой будет работать в этом продуктовом магазине и будет скромным торговцем.
У Сунь Иси не было слов.
Но его руки сжались в кулаки.
В прошлом он тоже когда-то хотел учиться и стать учёным, но гадалка сказала им, что Имина ждёт светлое будущее. Итак, он бросил школу и вернулся домой.
Но гадалка ошиблась. Имин вообще был не из тех, кто учится.
После того, как он столько раз сдавал экзамен, он все еще не сдал его. Он не смог пройти даже первый уровень.
«Но мама, Цзян Я, я не уверен, что она…» Сунь Иси хотел что-то сказать, но колебался.
«Вот почему нам понадобится план. Нам понадобится помощь Имина», — сказала госпожа Сунь.
Независимо от того, удалось это или нет, они должны были убедиться, что их имена выйдут из этого инцидента незапятнанными.
Сунь Иси проглотил слюну, ничего не сказав.
«Почему бы тебе не сказать Сунь Имину, чтобы он перебрался с женой и детьми в другой город?»
«Оно будет далеко, спрятано где-то в горах. Тогда Хань Цяо не увидит свою семью в течение нескольких лет, и ее семья не будет ее искать. Постепенно мы сможем их обмануть».
Сунь Иси быстро спросил: «Как мы собираемся убедить Имина сделать это?»
«Мы определенно не можем сказать правду».
Сунь Иси нахмурился и попытался что-нибудь придумать. Мгновение спустя он сказал: «Мама, как насчет этого: я скажу ему, что одолжу ему больше денег, если он согласится переехать из города. Я скажу ему, что смена обстановки пойдет на пользу его учебе. Хань Цяо сможет лучше о нем позаботиться и так далее. Как только он устроится, мы подумаем, как заставить Хань Цяо приехать в город со своими детьми и похитить их по дороге… »
«Когда придет время, мы расскажем всем, что Хань Цяо сбегает с другим мужчиной и забирает с собой детей»
Это было убийство двух зайцев одним выстрелом.
Мадам Сан какое-то время молчала, прежде чем кивнуть. «Это хороший план».
Всего несколькими словами они вынашивали самый коварный план.
Их прервал стук в дверь. Жена Сунь Иси, госпожа Лю, пошла открыть дверь.
«Это Сунь Имин…» — тихо позвала госпожа Лю. Когда она заметила, что от Сунь Имина пахнет алкоголем, она не могла не нахмуриться. Она почувствовала отвращение.
«Невестка, где мой брат?» Сказал Сунь Имин, входя в дверь. «Я собираюсь найти свою мать. Я пойду искать свою мать».
Спотыкаясь и шатаясь, он пошел к главному дому.
«Мама мама.» — громко крикнул Сунь Имин.
Сунь Гуанцзун и Сунь Яозу жили на втором этаже. Когда они услышали шум, они вышли посмотреть.
«Это Второй дядя». Сказал Сунь Яозу.
«Он очень раздражает», — после этих слов Сунь Гуанцзун развернулся и вернулся в дом, чтобы учиться.
Сунь Яозу был еще молод, поэтому любопытство побудило его выглянуть в окно.
Сунь Имин пришел пьяным. Сунь Иси пошел вперед, чтобы помочь ему. Глаза мадам Сан были полны презрения. — Что ты здесь делаешь в такой час?
«Мама, мама…» Сунь Имин шагнул вперед.
В свете мадам Сан наконец-то смогла ясно его рассмотреть.
— Что случилось с твоим лицом?
«Эта порочная женщина, Хань Цяо, избила меня. Мама, она хочет со мной развестись. Она ушла и перевернула все небо. Она действительно хочет со мной развестись». После того, как Сунь Имин закричал, он не смог удержаться и снова выругался. «Эта землеройка! землеройка!
Сунь Имин не мог сдержать слез и выругался. «Она и мои дочери напали на меня. Они связали меня и избили. Потом меня бросили на пол в кабинете на ночь».
«…»
«…»
Госпожа Сунь и Сунь Иси были ошеломлены.
Это было просто немыслимо.
Как такое вообще могло произойти? Хань Цяо был робким и нежным. Она была послушной во всем, что делала. Как она могла связать Сунь Имина и избить его, если она даже не осмелилась закричать, когда он ее ущипнул?
Она даже уговорила детей присоединиться к ней?
Невозможно, невозможно.
Мадам Сан покачала головой.
«Ты пьян. Ты несешь чушь». Мадам Сунь слегка отчитала его.
«Мама, я не несу ерунду. Я не несу чушь. Хань Цяо хочет развестись со мной. Она хочет со мной развестись».
Хотя именно он сказал это первым.
Всякий раз, когда он напивался, он бил ее, чтобы выразить свой гнев.
Теперь, когда он действительно был готов потерять ее, Сунь Имин передумал.
«Мама, ты вообще моя мать? Почему ты мне не веришь?» — сказал Сунь Имин, дергая Сунь Исина за одежду. «Большой Брат, Большой Брат, поверь мне! Хан Цяо сошел с ума! Она сумасшедшая!»
«Она заставила меня сделать копии «Тысячи символов» дома. Если бы я не писал, она бы меня избила. Она даже повесила пеньковую веревку на балку крыши и сказала, что если я не послушаюсь, она меня повесит».
Госпожа Сунь похлопала Сунь Имина по руке. «Чем больше ты говоришь, тем смешнее ты звучишь».
«Сколько тебе пришлось выпить сегодня вечером? Насколько ты пьян? — пренебрежительно сказала мадам Сунь.
«Отправьте его обратно».
Когда Сунь Имин услышал это, он сразу же отказался. «Я не вернусь. Я не вернусь туда. Эта порочная женщина собирается забить меня до смерти. Я не вернусь». €mbark 0n до начала €m0v#lbin★
Бесстыдный и плачущий, он едва напоминал человека.
У мадам Сунь не было возможности отослать его, тем более, что она была на десяти месяце беременности.
— Дайте ему на ночь боковую комнату. Завтра спроси у него подробности.
Сунь Иси кивнул.
Он пытался помочь Сунь Имину лечь спать, но Сунь Имин отказался уйти, несмотря ни на что. Он схватил мадам Сан и сказал: «Мама, ты вообще моя мать?»
Он снова спросил Сунь Иси: «Ты действительно мой брат?»
Старая миссис Сан пришла в ярость, когда услышала это. «Если бы я на самом деле не твоя мать, я бы тебя уже давно выгнала. Ты бессердечный ублюдок! Идти спать!»