Глава 254–254: Почему?

Глава 254: Почему?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

На следующий день они обнаружили, что слишком поверхностны, чтобы так думать.

Хан Чи встал очень рано. Он почистил зубы и прополоскал рот, прежде чем покормить лошадь. Затем он повел Хэй Юня бежать рядом с ним. К его лодыжкам были привязаны два мешка с песком. Они слышали, что каждая лодыжка весила по 10 фунтов.

Он не только бегал, но и перелезал через стены.

Он легко перелез через стену высотой с двух человек, и звук его приземления был очень тихим.

«Боже мой! Даже 20-фунтовый мешок с песком издаст громкий хлопок, упав на землю!»

После этого ему пришлось дважды потренироваться с ножами, копьями и палками, прежде чем он пошел убираться и есть.

Новички подумают, что на этом все и закончилось.

Но они ошибались.

Далее ему пришлось начать учиться. Он очень серьёзно относился к чтению и не позволял никому его беспокоить. Даже Хэ Чэн сидел далеко и не беспокоил его. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★

Во время обеда он навещал своего брата А-Яо.

Сопровождая Ах-Яо в течение получаса, он целый час спал с Ах-Яо и Чэнъэр в главном дворе.

Час спустя ему снова пришлось практиковать боевые искусства, а затем он пошел на индивидуальное обучение к директору.

После ужина ему все еще приходилось заниматься боевыми искусствами, заботиться о своей лошади и повторять то, что он выучил после ванны.

Это произошло потому, что Хан Чи собирался сдавать экзамен следующей весной.

Поэтому он работал особенно усердно.

Хан Дачэн и остальные сидели во дворе.

Только в этот момент они поняли, что не так хороши, как Хан Чи.

Будь то преодоление трудностей, настойчивость или мужество.

Хан Чи катался на Хэй Юне взад и вперед по ипподрому. Он был так молод, но выглядел так величественно.

Его глаза были полны остроты и уверенности.

«Нам тоже придется много работать». Сказал Хан Дачэн.

Они сегодня только научились ездить на лошади, и у них сильно болели ноги.

Они были немного обескуражены, но расслабиться в этот момент не решились.

Тем временем…

Удар Хэн И повредил селезенку Сунь Имина.

К счастью, Хэн И сдержал свою силу. Если бы он убил Сунь Имина, он бы давно умер.

Прошло уже два дня, когда Сяо Цуй прибыл в зал Цзи Мин с большим животом.

«Владелец.» Сяо Цуй плакала, когда увидела, что Сунь Имин испытывает боль.

Сунь Имин уже почувствовал себя смущенным.

Он даже не осмеливался сказать, кем он был в этом зале Джи Мин.

«Почему ты здесь?»

«Кто-то пришел в дом и сказал: Хозяин, с вами все в порядке?»

С тех пор, как Сунь Имин сдал экзамен на ученого, богатые купцы пришли, чтобы дать ему деньги и небольшой двор.

Хотя двор был очень маленьким, это было лучше, чем арендовать его. Кроме того, Сяо Цуй была беременна. Сунь Имин почувствовал, что это двойное благословение, поэтому он сделал Сяо Цуй своей наложницей и даже нанял служанку, чтобы она стирала одежду и готовила.

У Сунь Имина были деньги, поэтому он дал немного Сяо Цую. Сяо Цуй с самого начала не был выдающимся человеком. После того, как она забеременела, на лице у нее появились прыщи, из-за чего она выглядела еще более устрашающе.

«Что ты здесь делаешь? Возвращаться!»

Сяо Цуй плакала и настаивала на том, чтобы забрать Сунь Имина с собой. Сунь Имин напомнил себе, что она беременна его плотью и кровью, поэтому он глубоко вздохнул и попросил Сяо Цуя оплатить лекарство и консультацию.

Его заботливо помогли сесть в карету и привезли домой.

Сяо Цуй даже не осмелился спросить, как Сунь Имин получил травму. Единственное, что она могла сделать, это бережно служить ему.

Сунь Имин лежал на кровати, когда Хань Цяо снова появился в его сознании.

Что касается любви, он знал, что не очень ее любит. Это было скорее нежелание.

Он не мог смириться с тем, что у Хань Цяо все так хорошо, пока он начал вставать на ноги.

Он хотел опустить Хань Цяо вниз, ниже себя, чтобы показать, что он уже учёный и в будущем станет высокопоставленным чиновником.

Кто бы мог подумать, что Хань Цяо останется равнодушным и продолжит говорить с ним резко и холодно.

Затем подошел Хэн И и пнул его, ничего не сказав.

Глаза Сунь Имина были полны ненависти и гнева.

Он не отпускал Хэн И.

Однажды Хэн И заплатит за это.

Экзаменационные вопросы на этот раз были точно такими же, как и во сне. Пока вопрос сзади не изменится, ему не составит труда пройти мимо.

Первоначально он хотел украсть чужое сочинение, но боялся, что его поймают. Возможно, он знает эту тему. Если бы он обдумал это и отшлифовал, даже если бы ему не удалось попасть в тройку лучших, он все равно смог бы попасть в рейтинг.

Пока он мог попасть в рейтинги, он не стал бы ни к чему принуждать.

Сяо Цуй тихо вышел из комнаты.

Она встала под карнизом и осторожно выдохнула.

Хань Цяо был очень занят в эти несколько дней. Ей пришлось отправиться в несколько деревень и дать им задания.

Глава села принял новый закон. Никому не разрешалось жить за счет человека, тайно помогая другому или присваивая деньги.

Также были проверены рестораны и рестораны быстрого питания. Если было что-то не так, они должны были это исправить.

«Эти углы надо тщательно убирать. То же самое касается баночек. Его не всегда можно разместить в этом месте. Через долгое время внизу скопится пыль». «Вы должны обратить внимание на безопасность на кухне, особенно на огонь. Независимо от того, насколько вы заняты или устали, человек, управляющий огнем, должен быть осторожен». Все дома той эпохи были деревянными. Если бы дом сгорел, это повлекло бы за собой огромный ущерб.

И это затронет соседей или даже всю улицу.

Она не могла себе позволить компенсировать это.

«Ты должен быть осторожен. Это не только ваша работа, но и ваша ответственность». «Не волнуйтесь, мадам. Прежде чем уйти, я проверю несколько раз». Женщина, ответственная за пожар, быстро ответила.

— Я буду патрулировать каждую ночь, мадам. — поспешно сказал другой охранник.

Хань Цяо слегка кивнул.

«Будь осторожен. Я всегда знал, что еду в город Чэньчжоу. Прежде чем я уйду, мне все равно придется напомнить тебе.

Это не только ее магазин.

У них тоже была доля.

Если бы дела ресторана шли хорошо, они получали бы больше зарплаты. Они также знали, что в этом магазине полно дров и что осечка станет причиной катастрофы, поэтому не смели расслабляться.

Независимо от того, поджигали они или патрулировали по ночам, все они были предельно осторожны.

Они работали в этом ресторане почти год. Они уже купили небольшой двор в уездном городе и привезли сюда родителей радоваться жизни.

Некоторые выдавали замуж своих любимых дочерей, а некоторые из их сыновей собирались стать отцами.

Никто не хотел, чтобы с рестораном что-то случилось, поэтому были предельно осторожны.

«В этом году будет 23-е число двенадцатого лунного месяца. Тогда я дам тебе отпуск до восьмого числа следующего года…

Прежде чем Хань Цяо успел закончить, кто-то крикнул.

«Мадам, нам не обязательно брать отпуск! Мы готовы работать каждый день!»

«Да мадам! Мы готовы работать каждый день!»

Хань Цяо не мог удержаться от смеха: «Серебро бесконечно».

«Вам следует пойти домой и провести время со своими родителями, женами и детьми.

Тебе следует потратить часть заработанных денег».

Дела здесь по-прежнему шли очень хорошо. Она побыла здесь некоторое время и поговорила с новым владельцем магазина, прежде чем встать и пойти домой.

Затем она увидела неподалеку несколько фигур.

«Э? Это Дачэн и остальные? Почему они на улице?» Хан Цяо нахмурился.

Даже Хань Чи и Сунь Сю не разрешалось выходить на улицу по своему желанию. Они могли выходить и играть только раз в месяц. Большую часть времени им приходилось изучать и практиковать боевые искусства дома.

Они отсутствовали всего несколько дней после учебы?

Хан Цяо был очень удивлен. Зачем им выходить?

«Давайте подойдем и посмотрим».

«Да.» Донг Лай следовал за ним в своей карете.

Хан Цяо был еще более удивлен, узнав, что они направляются в дом позади Цзи Мин Холла.

1К11

— Мадам… — тихо сказала Шулан.

Хань Цяо не хотел идти.

Что бы они ни сделали, они не потеряют свою жизнь.

Она также хотела посмотреть, чем здесь занимаются эти дети вместо того, чтобы изучать и практиковать боевые искусства.

— Я пойду посмотрю.

Хан Цяо вышел из кареты и подошел к двери.

Старик, охранявший дверь, был потрясен, когда увидел Хань Цяо. «ММ-мадам…»

Хань Цяо взглянул на него и быстро опустил голову, не смея издать ни звука.

Во дворе мадам Хан удивленно посмотрела на детей: «Почему вы здесь?»

«Бабушка,»

Хань Цяо также хотел знать, что они здесь делают вместо того, чтобы учиться, читать и заниматься боевыми искусствами дома.