Глава 265-265: Просчет

Глава 265: Просчет

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Отец Хан уставился на Хань Цяо.

Его губы были поджаты.

Через некоторое время он глубоко вздохнул: «Хорошо».

Он самоуничижительно рассмеялся: «Все должно было быть так».

«Вы много сделали для семьи Хан. Нам действительно не следует продолжать сосать твою кровь.

Отец Хан посмотрел на Хань Цяо: «Будь осторожен, когда поедешь в Чэньчжоу».

— Не волнуйся, я буду. Сказал Хан Цяо.

Она протянула руку и собиралась достать сумочку для отца Хана.

Но отец Хан быстро прервал его: «Деловые дела здесь очень заняты. Мы с твоей матерью не отошлем тебя, когда ты уедешь. Хорошего пути. Заботиться.»

Рука Хань Цяо, державшая сумочку, слегка замерла.

Медленно она засунула его обратно в сумку.

— Хорошо, — равнодушно ответила она.

Она встала со слабой улыбкой: «Отец, Мать, берегите себя».

Она развернулась и села в карету.

По правде говоря, она не расстраивалась из-за такого внезапного поворота событий.

Если отец Хан думал, что сможет так расстроить ее, что она не сможет спать, или что она затаит обиду и опустит голову, чтобы извиниться, он ошибался.

В конце концов, она не была их Хань Цяо.

Да.

Она занимала это тело, поэтому ей следует выполнять некоторые обязанности хозяина.

Она никогда не избегала быть почтительной по отношению к родителям первоначального хозяина и воспитывать трех своих дочерей.

Просто они хотели слишком многого.

Ему нужны были деньги, но он также хотел контролировать ее мысли и использовать мораль против нее.

Они забыли, что она не только их дочь, но и чья-то еще мать.

Она также была госпожой многих людей.

Она была хозяйкой слуг в поместье.

У нее все еще были другие обязанности и обязательства, которые ей нужно было выполнить, а также ее ответственность перед своей страной.

Она не хотела, чтобы они продолжали приставать к ней.

Если их семейные узы были разорваны, то так тому и быть.

Если бы она в будущем отправилась в преисподнюю и встретила первоначального хозяина, она бы сказала ей, что сделала все возможное, чтобы спасти ситуацию.

Было бы достаточно хорошо, если бы она могла разобраться и понять свои решения.

Если она не смогла, то пусть будет так. Просто думайте о ней как о человеке толстокожем и лишенном всякой морали.

Хань Цяо вернулся домой.

Она сделала всего несколько шагов, а дети уже прыгали вокруг.

«Мама мама!»

«Мать…!»

Хан Цяо улыбнулся им.

Она вложила много сил и чувств, чтобы вырастить этих детей.

Не только дать им хорошую жизнь, но и научить беречь свои «перья»; любить своих братьев и сестер и иметь мужество.

Они хорошо выражали себя, усердно учились и дорожили едой, которую им давали…

Она не была хорошей дочерью, но определенно была хорошей матерью и хорошей женой.

Хань Цяо обнял Хэ Чэна

Она уже почти не могла его нести.

Этот малыш стал тяжелее.

«Чэнъэр, в будущем тебе придется меньше есть и серьезно заниматься боевыми искусствами со своим братом».

«Мама…» Хэ Чэн почувствовал себя обиженным, когда услышал это.

«Невозможно съесть две тарелки риса одновременно. Мама больше не может тебя нести.

Хэ Ченг широко открыл рот.

Он уставился на нее своими круглыми глазами.

«Я… я… я не буду много есть сегодня вечером».

Хань Цяо поцеловал его светлое, нежное и зубастое лицо: «Тебе все равно придется есть, пока ты не насытишься, но ты больше не сможешь есть после того, как наеешься, хорошо?»

Такой маленький ребенок. Избыточный вес вреден для его здоровья.

Ей пришлось его кормить.

Однако у него был ненасытный аппетит.

«Я буду послушен. 1’11 послушай Мать. Я буду мамин любимцем!» Он

– кокетливо сказал Ченг.

Хан Цяо рассмеялся. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★

— Пойдем навестим твоего брата.

В этот момент А-Яо спал в своей комнате. Дети уставились на него, но не осмелились издать какой-либо шум, чтобы разбудить его. Несмотря на его плач, они предпочли эту тихо спящую милашку.

Хан Чи молча читал у кровати. Сунь Сю и Сунь И шептались друг с другом. Хэ Чэн и Сунь Кэ смотрели на А-Яо.

«Третья сестра?»

«Хм?»

«Когда младший брат будет играть с нами?» — спросил Хэ Ченг.

Его глаза были яркими, как будто они были наполнены тысячами звезд.

Когда Хань Цяо пошел на задний двор, чтобы найти Хэн И, он проверял ручные тележки.

Тележки были наполнены ящиками, и в каждой тележке находился небольшой деревянный ящик. Внутри них находились обмененные золотые слитки.

В коробке их было десять, и больше он не осмелился положить.

Он боялся, что тяжесть оставит слишком глубокое впечатление, когда он пройдет мимо.

Горные бандиты грабили дома, и глаз у них был очень острый. Опытные люди могли с первого взгляда определить, что находится в проезжающем вагоне.

Хэн И внимательно проверял, правильно ли обернута ткань, прочна ли пеньковая веревка и правильно ли она связана.

«Хэн И.» Хан Цяо тихо позвал.

«Сестра А-Цяо».

Хэн И все равно когда-нибудь называла ее сестрой А-Цяо.

Однако то, как он сегодня назвал ее сестру, немного задерживается в воздухе. Хань Цяо вспомнил «занятия», которые они совершали прошлой ночью, и яростно посмотрел на него.

Хэн И подошел к Хань Цяо и сжал ее руку: «Твоя рука все еще болит?»

Хань Цяо сердито прикрыл рот рукой. — О какой ерунде ты говоришь?

Если бы другие услышали то, что он изрекал, она бы умерла от смущения!

Хэн И моргнула и укусила ладонь.

Хан Цяо тихо вскрикнул.

Кто-то оглянулся и увидел, как пара любовно дразнила друг друга.

Хань Цяо была смущена, но она не боялась Хэн И.

Покашляв, пытаясь скрыть красные щеки, она притворилась спокойной и спросила его.

— Ты закончил проверку?

— Да, я все проверил.

Хань Цяо и Хэн И все еще разговаривали, когда она услышала, что семья из четырех человек, служившая отцу Хану и матери Хань, вернулась. Они даже отогнали карету обратно.

Хэн И не понимал.

Хань Цяо засмеялся: «Раз они вернулись, пойдем с нами в Чэньчжоу».

Она даже не осталась бы в уезде Пуи, чтобы не подумали, что она упустит это незначительное родство.

«В чем дело?» — спросил Хэн И.

«Изначально я собирался дать им немного серебра, так как не знал, когда увижу их снова после моего ухода, чтобы они могли обезопасить себя. Они сказали, что им не нужно, чтобы я им платил, и что они могут зарабатывать деньги сами. Они сказали, что не будут жить в моем доме бесплатно и будут платить мне за квартиру. Они хотели отправить слуг обратно. Кроме того, поскольку их дела заняты, завтра они нас не провожают.

Хэн И был ошеломлен.

Даже Хан Дачэн и другие, пришедшие на помощь, были ошеломлены.

Все знали, что через три-пять лет они, возможно, больше не смогут увидеться.

Как они могли заработать столько денег? Заработку денег не было конца.

Более того, их дяди с тётями и остальными уже давно приехали, чтобы доставить копчёное мясо, сушеные овощи и другие вещи. Была ли принесенная ими еда ценной или нет, это было одно, главное – искренность.

Что касается их семьи, то их отец и два дяди еще не приехали. А дедушка с бабушкой все еще были заняты зарабатыванием денег.

О чем они думали?

Хань Цяо просто объяснил все открыто.

Это также было сделано для того, чтобы позволить Хань Дачэну и остальным слушать. Они уже не были трехлетними детьми. Они могли отличить правильное от неправильного.

«Ладно, это не имеет большого значения. Если они не хотят помощи, то пусть будет так. Давай сегодня поспим пораньше, чтобы завтра пораньше отправиться в путь». Сказала Хань Цяо, попросив Хань Дачэна и остальных проверить, не осталось ли чего-нибудь.

Хан Дачэн поджал губы.

«Тетя, я хочу выйти ненадолго».

Хан Цяо посмотрел на Хань Дачэна: «Хорошо, возвращайся пораньше».

«Да.»

Хан Дачэн вышел и позвал двух своих младших братьев пойти с ним.

Когда они подошли к дому за Джи Мин Холлом, там также были его родители, два дяди и тети.

Однако выражения их лиц были очень торжественными.

«Дачэн, почему ты здесь?» — с тревогой спросила его мать, старшая невестка Хань.

«Я здесь, чтобы знать, что происходит. Дедушка, расскажи мне, что происходит».

В этот момент Хань Дачэн хотел услышать, что скажут его дедушка и бабушка..