Глава 331–331: Присвоение титула «Маркиз Ваннин»

Глава 331: Присвоение титула «маркиз Ваньнин»

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хань Цяо знал, насколько искренни были госпожи в своих словах.

Все были порядочными людьми, поэтому обо всех говорили только хорошее.

Ха… Знаешь? Тот, что рядом с Императором…

Хань Цяо слушал обсуждение жен.

Она подумала о женщине, которая ранее сидела рядом с императором Чжао Цяном. Она была красивой и изящной.

Создавалась такая хрупкая атмосфера, что она выглядела так, будто ее мог сдуть порывом ветра.

Хань Цяо обменялся с ней взглядом, прежде чем отвести взгляд.

В конце концов, она была женщиной императора Чжао Цяня. Когда она вернется во дворец, он, вероятно, даст ей новый статус.

Хань Цяо не могла сказать, что она наложница…

У каждого был свой выбор и свои обстоятельства.

Хань Цяо нашел место, где можно посидеть и отдохнуть.

Лишу медленно подошел к ней. Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★

Приветствую вас, мадам. Хань Цяо встал и поклонился.

Не нужно быть таким вежливым. Ты?» Лишу посмотрел на Хань Цяо.

С тех пор, как она была молода, она могла сказать, что то, как смотрела на нее эта мадам, отличалось от того, как смотрели на нее те люди. Вот почему она решила подойти к ней и познакомиться с ней.

Если ей повезет, она, возможно, сможет подняться на вершину в будущем.

Ей также хотелось встретить друга, с которым можно было бы поговорить.

Фамилия моего мужа Хэн, а моя фамилия Хан.

Лишу на мгновение задумался: «Я вижу, что ты старше меня. Могу я называть вас сестрой А-Цяо?»

Хань Цяо наблюдал за Лишу.

Честно говоря, Лишу выглядел примерно ровесником Ли Ми.

Однако Ли Ми выросла в маленьком золотом гнездышке. Что касается Лишу, то она догадалась, что кто-то специально воспитал ее и предложил императору Чжао Цяню.

Пока ты не против.

Лишу вздохнул с облегчением: «Зачем мне это? Давай посидим и поговорим немного.

Она потянула Хань Цяо сесть.

Хань Цяо подумал, что руки Лишу были мягкими, белыми, нежными, тонкими и красивыми.

Чтобы поднять такую ​​пару рук, она никогда не должна была носить что-то слишком тяжелое, не подвергалась воздействию солнца и не стирала свою одежду.

Меня зовут Лишу… Сестра Ал-Цяо может называть меня этим именем.

Лишу не очень хорошо разговаривал.

К счастью, Хань Цяо был готов поболтать с ней и рассказал ей несколько интересных историй, которые она услышала снаружи. Лишу слушал с большим интересом.

На ее лице даже появилось выражение тоски.

Я никогда не знал, что мир снаружи может быть таким прекрасным.

Хороший?

Хань Цяо так не думал.

Трудно было победить героя с помощью копейки, а без денег трудно было сдвинуться ни на дюйм.

Она не могла судить и сказала, что у Лишу хорошая жизнь. Возможно, она тренировалась день за днём, год за годом.

Это тоже была нелегкая жизнь.

Дефу подошел к ним с улыбкой: «Мадам Хэн, миледи, банкет вот-вот начнется. Пожалуйста.»

Лишу встал и повернулся к Хань Цяо: «Спасибо, что поговорили со мной.

Юмора и мягкости Хань Цяо было достаточно, чтобы она запомнила это надолго.

Возможно, в будущем у нее появится ребенок…

Думая о ребенке, Лишу взглянул на живот Хань Цяо, прежде чем уйти.

Банкет только начался. Император Чжао Цянь сказал несколько слов поддержки, а затем дал газету Сюань своему слуге прочитать.

Он много хвалил Хэн И.

Хань Цяо и Хэн И поняли только несколько слов в газете: «Маркиз Ваньнин с десятью тысячами солдат передавался из поколения в поколение».

Маркиз?

Па но ов

Ал выключен

Хань Цяо был ошеломлен.

Этот прыжок был слишком быстрым.

Даже Хэн Цуншань был удивлен.

Он предполагал, что ему в лучшем случае дадут титул графа, герцога или генерала, но он перепрыгнул несколько титулов за один раз.

Вся семья стала маркизом Ваньнин.

Маркиз…

Хэн И, чего ты ждешь? Примите указ.

Хэн И подумал об этом и сказал: «Ваше Величество, я еще не достоин этого титула. Ты можешь забрать его обратно».

Император Чжао Цянь был удивлен.

Кто из влиятельных чиновников и богатых семей города Чэньчжоу не завидовал? Он также думал, что Хэн И не знает, что для него хорошо.

Дитя, я знал, что ты откажешься. Поскольку я наградил тебя, просто прими это.

Хэн И также знал, что отклонить один раз — это нормально, но отказываться снова было бы неуместно.

Достоинство Императора не потерпит повторного отказа.

Спасибо, Ваше Высочество». Хэн И преклонил колени, чтобы получить указ.

Получив указ, император Чжао Цянь дал Хэн И знак встать.

Затем он повернулся к Хань Цяо: «Говорят, что муж — самый важный, а жена — самая почетная. Как жена маркиза Ваньнина, вы внесли большой вклад в его сегодняшние достижения. Поскольку вы жена маркиза, вам следует стать маркизой первого ранга.

Присвоение титула жене Хэн И, госпоже Хань. Ей будет присвоен титул маркизы первого ранга».

Хань Цяо шагнул вперед и опустился на колени рядом с Хэн И: «Спасибо за вашу доброту. Да здравствует Император».

По сравнению с Хэн И, Хань Цяо была гораздо более красноречива в своих словах.

Вставай, в первую очередь я должен тебе императорскую одежду.

Сначала он подарил его Хэн И.

Поочередно награждаются те, кто внес вклад в подавление бандитов.

Особенно Чжан Чжао, Цинь Сун, Вэнь Юй, Гу Цзю и другие, которые следовали за Хэн И. Все они получили официальные должности.

Император Чжао Цянь имел в виду, что эти люди будут следовать за Хэн И.

В конце концов, Хэн И сам лично тренировал их.

Если бы один из этих людей предал его, он подвергся бы остракизму, и ни у кого из них не было бы шанса выделиться.

Чжан Чжао, Цинь Сун и другие также не хотели становиться на чью-либо сторону.

Когда Хэн И наберет больше солдат, они сразу же станут лидерами, и им не придется беспокоиться о подавлении со стороны начальства или непослушных солдат.

Наградив этих людей, император Чжао Цянь сказал магистрату Чэньчжоу: «Все вы должны сотрудничать с призывом маркиза Ваньнина. Вы не можете использовать никакую причину, чтобы остановить его. Если кто-то нарушит это правило, я не отпущу его легко».

Да.» Мировой судья почтительно согласился.

Теперь никто не посмеет оскорбить Хэн И.

Не говоря уже о титуле Хэн И, одно только отношение императора Чжао Цяня к нему одному заставило их опасаться выходить за рамки дозволенного.

Многие люди не осмелились поступить опрометчиво.

Хорошо, хорошо, сегодня хороший день. Это редкий случай, когда я приезжаю

Чэньчжоу, так давай повеселимся вместе. Не нужно быть формальным».

Вежливые слова императора Чжао Цяня оживили атмосферу.

Многие люди вышли вперед, чтобы поздравить императора Чжао Цяня с получением звания хорошего генерала, а также Хэн И с получением нового титула.

Мужчины были очень дружелюбны, а лицо Хэн И потемнело от смущения.

Жены Хань Цяо были чрезвычайно вежливы и уважительны. Хань Цяо ничем не отличался от прежнего, все еще нежно улыбаясь.

Поздравляю, А-Цяо!» Супруга принца Гун держала Хань Цяо за руку.

Кто осмелится сказать, что ее дочь вышла замуж за скромного мужа?

Люди говорили бы только, что у нее хороший вкус и она нашла для дочери такого хорошего мужа.

Если Хэн И…

Супруга принца Гонга поджала губы.

Хан Чи не был биологическим сыном Хэн И… Но Хэн И, похоже, не тот человек, который ставит такие вещи в приоритет.

Даже если бы он это сделал, это было бы нормально. Хан Чи, этот парень, был многообещающим талантом. Ему предстоит взлететь в будущем.

Более того, ему не обязательно было быть очень успешным. Для нее было бы достаточно, если бы он мог заботиться о Миэре до конца своей жизни.

Хань Цяо взял за руку супругу принца Гун: «Давайте хорошенько поболтаем в другой день».

Им еще нужно было поговорить о помолвочных подарках.

Супруга принца Гун подумала о том, чтобы дать Хан Чи некоторую сумму серебра, потому что вещи, которые она купила в спешке, оказались недостаточно хорошими. И покупать больше было бесполезно.

Лучше было дать Ли Ми немного серебра и положить ей в карман. В будущем она сможет купить все, что захочет.

Однако то, что должно было быть, нужно было подготовить.

Слишком много людей пришло, чтобы тостить за Хань Цяо и поздравить ее с тем, что она стала маркизой.

Хань Цяо выпил еще несколько стаканов.

К тому времени, когда прибыл Хэн И, ее лицо покраснело, и Хань Цяо хихикнул над ним.

Сердце Хэн И смягчилось, но ему также стало жаль ее из-за того, что, когда она напилась, у нее заболела голова.

Он заключил ее в свои объятия.

Хэн И.

Да?

Хэн И…

Хан Цяо сладко позвал.

Хэн И ответил спокойно.

Он нес Хань Цяо и наткнулся на слегка пьяного Хэн Цуншаня: «Я вернусь первым. Пожалуйста, помогите мне сообщить об этом Императору, лорд Хэн».

Хэн Цуншань смотрел, как Хэн И уходит с Хань Цяо.

Он даже не смог оттащить его назад.

Хэн Цуншань немедленно пошел сообщить об этом императору Чжао Цяню, который засмеялся.

Он спросил Хэн Цуншаня: «Почему людей называют «людьми»? Это потому, что у него семь эмоций и шесть желаний. Если он может быть равнодушным, даже когда его жена пьяна, я не посмею его использовать».

Только когда у человека есть мысли, он может колебаться.

Такие люди, как Хэн И, были способными и умными, но недостаточно ловкими и хитрыми.