Глава 373-373: Хороший человек

Глава 373: Хороший человек

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Я не хочу этого слышать». Сказал Хан Цяо.

Донг Лай тут же начал говорить о чем-то другом.

«Мастер Ху попросил меня принести несколько камней. Он сказал, что это камни дождевых цветов, подобранные из ручья».

Узоры на камне «Цветок дождя» были очень красивыми.

Хань Цяо это сразу понравилось.

«Все ли хорошо со стороны брата Ху? В добром ли здоровье он и его невестка? Как дети? Он сказал, хочет ли он отправить их в резиденцию маркиза, чтобы они изучали и практиковали боевые искусства вместе с А-Чи и остальными?

«Все хорошо. Мастер Ху намеревался подождать некоторое время, прежде чем перевезти всю свою семью в город». — сразу сказал Донг Лай.

Хан Цяо кивнул.

«Наверное, у вас был трудный путь. Сначала иди умойся и отдохни. Дата вашей свадьбы с Пукао назначена на двадцатый день восьмого месяца.

Донг Лай мгновенно обрадовался. Он быстро встал и поклонился: «Спасибо, мадам!»

Дун Лай был по-настоящему тронут.

Его продали с юных лет, и он вел бездомную жизнь. Хотя он и изучил некоторые боевые искусства, это было лишь поверхностно. Позже, поскольку его подставили, главная семья продала его в поместье Хэн.

Он думал, что его жизнь окончена, но не ожидал, что попадет в гнездо удачи.

Маркиз и мадам так его ценили, что он не мог их разочаровать.

На четырнадцатый день восьмого месяца прибыл старший брат доктора Яна, доктор Мяо, со своим сыном.

Он не стал сначала искать своего младшего брата доктора Янга, а пошел прямо в особняк маркиза.

Привратники были умными слугами. Обычно они были очень наблюдательны, когда говорили и делали что-то.

Как только он спросил пришедшего, он быстро пригласил его в сторону попить чаю.

Чай представлял собой травяной чай, заваренный на большой кухне. Привратнику также дали два горшка. Один горшок поставили в ледяной погреб. Когда оно становилось слишком горячим, он вынимал его и выливал в миску. Это было очень удобно.

На кухне их тоже было много, но в ледяной погреб их ни разу не положили.

«Старый сэр, не торопитесь». Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.

Доктор Мяо слегка кивнул и посмотрел на своего молчаливого сына.

Привратник тоже оглянулся.

Этот человек был нежным, как нефрит. Он был подобен самому прозрачному нефриту, а также воде, которая не шевелилась. Короче говоря, мне было очень комфортно находиться рядом с ним.

Несколько слуг у ворот были ошеломлены.

Когда Хань Цяо узнала, что прибыл доктор Мяо, она быстро попросила кого-нибудь пригласить его в главный зал, а затем пригласить доктора Янга из соседнего дома.

Доктор Мяо был очень мягок, когда говорил и делал что-то. Особенно он имел вид доброжелательного врача. Его сын не выглядел глупым, но был тихим. Никто не знал, о чем он думал, пока сидел в молчании.

Он не говорил и не оглядывался по сторонам.

Как будто в его теле не было души.

Более того, он был красив и нежен, как нефрит. В его теле вообще не было агрессивных костей.

«Он…» Доктор Мяо взглянул на своего сына рядом с ним и слегка вздохнул.

«Для вас уже приготовлен гостевой двор. Также имеется аптека. Лекарственные травы в резиденции, которые можно переносить, уже перевезены туда. Если вам чего-то не хватает, пожалуйста, съездите со своими людьми и купите это в другой день».

Хань Цяо был исключительно вежлив и добродушен.

Доктор Мяо был удивлён, но не мог не вздохнуть.

Люди действительно были разные.

Доктор Мяо присела всего на мгновение, когда с улыбкой появился доктор Ян.

«Старший брат».

«Маленькая Джиу».

Доктор Мяо был вне себя от радости. Он посмотрел на своего младшего брата с улыбкой, которая достигла его глаз.

Сын доктора Мяо встал и молча поклонился, прежде чем отойти в сторону.

Он молчал.

Доктор Ян слегка вздохнул, но ему было все равно, и он не принял это близко к сердцу.

Хань Цяо приготовил стол для доктора Мяо, своего сына, а доктор Ян устроил им приветственный ужин.

Их двор был просторным и светлым. Помимо дома, в котором они жили, еще несколько комнат использовались под аптеку. Внутри было много лекарственных трав.

Еще там были два слуги, выполнявшие поручения, две служанки, разносившие чай, и старуха, стиравшая белье и убиравшаяся.

«Условия, которые сделала для вас маркиза, на самом деле не так уж и плохи». — с завистью сказал доктор Ян.

Его место в семье Фэн было неплохим, но по сравнению с этим местом ему все еще не хватало.

Не говоря уже ни о чем другом, ему служило много людей. Комната была чистой и опрятной. Аптечки были расставлены рядами. Лекарственные травы внутри были подготовлены и аккуратно сложены.

Доктор Ян видел много драгоценных лекарственных трав и завидовал.

«Маленькая Цзю все еще не поправляется?» — тихо спросил доктор Ян.

II II

Доктор Мяо вздохнул: «Если только он не уйдет сам…»

Он был хорошим ребенком. Он не знал, что с ним случилось, что он стал таким.

Он ничего не говорил, когда его спрашивали или били.

«Забудь об этом, если он хочет так унизиться, пусть делает это». Доктор Мяо сказал.

Каким человеком была Хань Цяо, маркиза?

«Она хороший человек».

Это была оценка Хань Цяо доктором Яном..