Глава 43–43: Эта сестра немного раздражает (1)

Глава 43: Эта сестра немного раздражает (1)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Мама, Хэн И готов жениться на члене нашей семьи. Он может зарабатывать деньги, а в уездном городе есть рестораны. У него должны быть деньги в кармане. Если он не живет в городе Нинхэ, он может жить в нашей Западной горной деревне. Если он хочет зарабатывать деньги, он может поехать в округ Пуи. Если его мать снова приедет в нашу Западную горную деревню, мы не будем его бояться».

После того, как госпожа Хан закончила говорить, вторая невестка Хань быстро повторила: «Правильно. С нашей невесткой тоже нельзя шутить.

«Здорово жить в деревне Сишань. Ему удобно ходить на охоту в горы. Мы сможем позаботиться друг о друге, если он будет жить рядом с нами». Хан Юаньши кивнул в знак согласия.

«Этот вопрос еще не решен. Не спешите распространять это. Это может испортить репутацию А Цяо».

«Мама, не волнуйся, мы все знаем!»

Хань Цяо не знала, что у ее матери, невестки и невестки было больше мыслей, чем у нее.

Глядя на свой новый дом, они протянули руку и коснулись массивной деревянной кровати. Новый гардероб был аккуратно расставлен. Когда утром 25-го числа москитная сетка и постельное белье будут готовы, у них будет собственный дом.

Три маленькие девочки уже убрали это место.

Не остался в стороне даже дровяной сарай.

В этом заключалось преимущество присутствия в доме многих мужчин. Каждая из них сможет заполнить свой сарай дровами и аккуратно нарубить дрова. Этот материал, созданный n0v@lbin☆, защищает нераскрытую информацию.

«Мама, я люблю этот дом. Я чувствую, что воздух сладкий». Сунь Кэ обнял ногу Хань Цяо и сильно всхлипнул.

— Мы сможем переехать через два дня.

Возможно, после переезда будет труднее, но она не боялась.

Она считала, что трое детей тоже не боятся.

Это была только их первая остановка. Самое позднее, к концу следующего или началу следующего года она обязательно вывезет троих детей из гор и посмотрит внешний мир.

Она хотела выйти и сделать себе имя в семье Хань.

Был уже полдень, когда Хэн И и остальные вернулись. Сегодня был еще один день обильного урожая, и все были в восторге.

Отдав дикое животное Белому чаю, Хэн И последовал за ней обратно в семью Хань.

Хань Цяо принес им немного воды, чтобы вымыть руки и лица. Затем она принесла отварной суп из маша. «Поторопитесь и съешьте немного супа из маша, чтобы избавиться от жары».

«Я вскипятила горячую воду, иду принимать ванну и отдыхать. Ты, должно быть, устал от похода в горы.

Трое племянников энергично закивали.

Хэн И посмотрел на Хань Цяо с улыбкой в ​​глазах. Он кивнул и выпил суп из зеленой фасоли.

Уголки его рта медленно изогнулись в улыбке.

Хань Юаньши тайно смотрел на Хэн И.

Айо, это было действительно по-другому.

Этот ребенок тайно смотрел на Хань Цяо!

Хань Цяо отправился в округ Пуи перед рассветом 22 числа. По дороге она встретила Белый Чай.

«Дядя Хань Яо, сестра А Цяо, вы собираетесь в уездный город?»

«Ага!»

Белый Чай посмотрел на небо. «До уездного города еще некоторое расстояние. Я отправлю тебя к воротам уездного города.

Хань Цяо подсчитал, сколько времени понадобится Хэн И и остальным, чтобы покинуть гору, и не стал спорить.

Белый Чай на большой скорости вел карету и громко болтал с дядей Яо.

Когда они подошли к въезду в округ Пуи, он сказал Хань Цяо и остальным:

«Останьтесь в округе на одну ночь. Я верну тебя завтра».

Хан Цяо улыбнулся. — Мы поговорим об этом, когда придет время.

Ночевать в округе было недешево.

Она была готова, но ее младший дядя тоже сопротивлялся.

Однако самым важным для покупки вина было вино. Одна кошка на стол будет стоить 20 кошек, а половина кошки будет стоить 10 кошек.

Дешево было невкусно, поэтому Хань Цяо захотел купить что-нибудь получше.

Сердце дяди Яо сжалось, когда он услышал это.

«Я просто куплю бутылку, которая стоит десять медных монет за кошку. Это также можно пить».

«Дядя Яо, купи немного. Овощи уже такие вкусные.

Дядя И улыбнулся Хань Цяо. «Вы действительно готовы».

Самым дорогим по-прежнему было вино, которое стоило 30 медных монет за кошку. Хань Цяо купил 20 кошек. Младший дядя нес кувшин с вином и осторожно шел, боясь, что он разобьется.

Затем она пошла купить муки и риса. Эти две вещи были изысканными и дорогими. Это были 50 котов муки и 100 котов риса. Когда дядя Яо увидел, как Хань Цяо торгуется из-за цены, он даже попросил продавца прислать ей карету. Она купила в его магазине еще 10 котов соли и несколько котят семян дыни, арахиса, хлопьев, соевого соуса и уксуса. Когда он достал два серебряных таэля, он хотел задушить Хань Цяо.

Это не то, как следует тратить деньги.

За короткое время она уже потратила почти три таэля серебра.

Три таэля…

Когда владелец магазина попросил официанта прицепить карету, а Хань Цяо сходил в соседний дом за тканью, он купил три мешка измельченной ткани. Дядя Яо все еще был в оцепенении.

«Ты, ты…»

«Дядя Яо, давай поговорим, когда вернемся».

Все было перенесено в вагон. Когда карета тронулась, дядя Яо ткнул в мешок. «Ты что?»

«Изорванная тканевая голова».

«Почему ты покупаешь тряпки?» – спросил дядя Яо.

«Вы можете разрезать его по размеру подошвы обуви. Из него можно сделать много вещей».

Она уже думала об этом. Те, кто умел делать кошельки, расставляли их и делали кошельки. Простой кошелек с наклоненной головой стоил по пять жировиков каждый. Из этих трех сумок можно сделать множество сумочек.

Дядя Яо действительно напугался Хань Цяо.

«У тебя действительно хватит духу сделать это!»

Он не мог не вздохнуть.

Если бы у него тогда было такое мужество, он бы не был трусом до конца своей жизни.

На полпути они даже столкнулись с Белым Чаем, который тащил свою добычу в уездный город.

«Сестра А Цяо, ты купила эти вещи?»

— Да, я купил это.

Вернувшись домой, дети были очень счастливы, увидев вещи, купленные Хань Цяо. Взрослые посмотрели на Хань Цяо с неодобрением.

«Я купил все. Помоги мне переместить его.

Затем он достал ткань.

«Отец, мама, это ткань, которую я купил для вас. Это от семьи первого дяди, второго дяди, третьего дяди и младшего дяди!»

«Этот цвет немного старомоден для дедушки и бабушки».

Хан Юаньши вздохнул.

Отец Хан глубоко вздохнул. «Поторопитесь и сделайте это. Когда А Цяо переедет, мы тоже наденем новую одежду».

У четырех ханьских женщин была новая одежда, но они ее не носили с тех пор, как ее сшили.

Однако после всего этого, не считая таэля серебра, который дала ей А-няня, у нее осталось всего 500 вэней.

Хань Цяо чувствовал, что это было довольно хорошо.

Хэн И услышал это, когда учил их боевым искусствам.

На 24-й день

Хэн И привел в горы нескольких молодых людей из семьи Хань и охотился на двух диких кабанов весом около двухсот фунтов, двадцати фазанов, козла весом около ста фунтов и двух мешков диких груш.

Добавив козу, Хань Цяо и Хань Юаньши обсудили и добавили салат из огурцов, чтобы получилось десять блюд.

Это было очень восхитительно.

Вечером сестра Хань Цяо, Хань Сян, и ее муж Чжоу Аньшань вернулись в дом своих родителей. Они не вернули двух своих сыновей.

— Почему ты не привел ребенка? — спросил Хан Юаньши.

Хань Сян взглянул на Хань Цяо, который был занят. «Это не ее вина. Она хотела развестись, но заставила меня…»

— Ладно, тебе больше нельзя об этом говорить. — крикнул Ханьюаньши.

«Твоя сестра переезжает завтра. Не создавай ей проблем».

«…» Хань Сян фыркнул.

Госпожа Хань пошла помочь Хань Цяо убрать фазана.

Все эти фазаны были мертвы. Ему пришлось очистить их, чтобы они не испортились.

Хань Цяо планировал вынуть куриные внутренности и поджарить их на ужин.

Мужчины вовсю резали свиней.

Хань Сян подошел к Хань Цяо и высокомерно спросил: «Тебе нужна помощь? »

Хань Цяо сильно вспотела и посмотрела на Хань Сяна.

На его памяти отношения между двумя сестрами еще были неплохими, но после того, как они поженились, они разошлись и почти не поддерживали связь.

Основная причина заключалась в том, что жизнь Хань Цяо становилась все хуже и хуже, а жизнь Хань Сяна становилась все лучше и лучше. У нее было два сына подряд, а ее родственники были зажиточной семьей с более чем десятью акрами земли.

Грубо говоря, Хань Цяо ей не нравился.

— Не надо, дело почти готово.