Глава 77: Деньги – это хорошо
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Услышав это, госпожа Хан потеряла дар речи. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★
Серебро, которое было в руках дочери, можно было потратить на десятки таэлей, не говоря уже о нескольких сотнях таэлей для ее семьи. Если бы оно попало в руки семьи Хэн, какую выгоду от этого могла бы получить семья Хань?
— Сейчас я пойду спрошу твоего отца.
Хань Юань Ши пришел и поспешно ушел.
Бабушка спросила Хань Цяо: «Что случилось?»
«Кто-то распустил какие-то слухи. Это не имеет большого значения!» Хань Цяо улыбнулся, совсем не приняв это близко к сердцу.
Однако новость уже распространилась по всему городу Нинхэ.
У охотника Хэн И была таверна в уездном городе, десять акров земли и десятки акров фруктовых садов. Мало того, он еще скопил по меньшей мере две тысячи таэлей серебра.
Сначала это были две тысячи таэлей серебра, но к тому времени, как оно дошло до семьи Хэн, оно превратилось в десять тысяч таэлей серебра. Здесь было несколько деревень, ресторанов, гостиниц и магазинов.
Старуха Хэн почувствовала головокружение.
Десять тысяч таэлей?
Она бросилась спросить старика Хэна: «Старик, сколько стоят десять тысяч таэлей серебра?»
Старик Хэн тоже слышал об этом, но не думал, что это так уж важно.
Однако он все еще был настолько взволнован, что у него кипела кровь.
Он решил последовать за Хэн И, чтобы наслаждаться жизнью.
Он также хотел жить в деревне Сишань.
Он следовал бы за Хэн И, где бы он ни жил.
Поэтому, когда Хэн И женился, семья Хэн работала вместе. Все они улыбались, и их глаза сияли. Они были даже более дружелюбны к Хэн И, чем к своему отцу.
«Пятый брат!
«Пятый брат».
Они работали усерднее, чем предыдущие, и им не терпелось использовать все свои силы, чтобы показать Хэн И, что они сделали.
Когда Третий Брат Ху нашел Хэн И, он улыбнулся и рассказал ему об этом слухе.
Хэн И был молчалив и безразличен. «Не так много.»
«Конечно, я знаю, что это не так уж и много. Мне просто интересно. Кто об этом подумал? Это действительно смешно».
Хэн И промолчал.
Он не сказал, что у Хань Цяо больше денег, чем у него самого.
Однако Хань Цяо сказал, что богатство не следует выставлять напоказ.
«Ваша семья, должно быть, очень взволнована, верно?» — спросил третий брат Ху.
Хэн И кивнул.
Когда эти вещи были раскрыты, семья Хэн стала прилежной и особенно активной в его браке, опасаясь, что они сделают что-то не так.
Его дяди, двоюродные братья и племянники были особенно приветливы и вежливы, когда видели его.
Это было хорошо.
«Хорошо быть богатым!» — внезапно сказал Хэн И.
Третий брат Ху рассмеялся. «Это правда. Но семья Хэн так добра к тебе. Разве ты не собираешься дать им что-нибудь взамен?
«У меня нет денег. Все деньги в руках сестры А Цяо. Им следует пойти и заслужить расположение сестры А Цяо. В будущем именно она будет командовать в нашей семье».
Когда Хэн И сказал это, он совсем не почувствовал смущения. Напротив, он чувствовал себя самодовольным.
Он вел себя так, как будто ему повезло жениться на сестре А Цяо.
Третий брат Ху был удивлен.
«Конечно, хорошо иметь деньги, но их не так-то легко заработать».
Это был первый раз, когда у Хэн И появилось желание денег. «Вы когда-нибудь думали об открытии брокерской конторы в округе? Оставьте это своему зятю.
«Третий брат Ху глубоко вздохнул. Я хочу поехать, но ты знаешь, сколько денег стоит купить там магазин? Сколько связей мне нужно, чтобы заставить вас покупать и продавать дома, поля и деревни?»
«У меня есть способ. Я могу заплатить за магазин. Просто отдайте мне половину денег, которые вы зарабатываете».
Третий брат Ху подошел к Хэн И. «Вы уверены?»
«Да, я уверен.»
«Тогда нам придется записать это черным по белому. Сначала вы покупаете магазин. Когда мы зарабатываем деньги, мы можем использовать их для покупки магазина. Тогда каждый из нас заплатит половину денег, и магазин будет разделен поровну. Ты можешь вернуть себе магазин, который купил, и делать все, что захочешь».
«Конечно.» Хэн И кивнул.
Он не стал бы вмешиваться в такие мелкие дела.
Он также верил в Третьего брата Ху.
Третий брат Ху был бизнесменом, поэтому думал намного больше, чем он.
— Тогда скажи мне, куда ты попал? — спросил третий брат Ху.
Хэн И на мгновение замолчал.
«Семья Фэн пришла ко мне и попросила привести их в горы для охоты на диких зверей. Им нужны живые животные».
Этот зверь.
Не только тигры, но и львы, медведи, леопарды и так далее.
Хоть это и был всего лишь проводник, обычные охотники действительно не могли его найти.
Хэн И, с другой стороны, мог точно сказать, какие звери были вокруг него, по запаху их фекалий и мочи.
У семьи Фэн были люди, деньги и власть. Он хотел использовать силу семьи Фэн, чтобы обеспечить себе будущее. Таким образом, сестре А Цяо в будущем не придется кланяться другим.
Хэн И сначала не подумал об этом, но Хэн Цуншань вчера много ему рассказал, поэтому он испытал некоторое искушение.
Однако просто испытать искушение было недостаточно. Ему пришлось принять меры.
«Малыш, ты действительно нечто. Возьмите с собой, когда придет время. Я пойду с тобой в горы».
Хэн И покачал головой.
«Не уходи. К тому же, тебе бесполезно идти. От тебя не будет большой помощи. Хэн И полностью отверг его.
Третий брат Ху в гневе топнул ногами.
«Правильно, я не владею боевыми искусствами и не умею охотиться. Мне лучше потрудиться, чтобы открыть брокерскую лавку и как можно скорее заработать много денег. Когда вы отправляетесь в горы на охоту, можете ли вы взглянуть на женьшень? Если вы столкнетесь с этим, помогите мне вернуть его. Я должен тебе столько, сколько ты хочешь. Я верну тебе деньги, когда в будущем заработаю деньги».
«Да!» Хэн И кивнул.
Его это не волновало.
Третий брат Ху похлопал Хэн И по плечу. «Хороший брат.»
На второй день второго лунного месяца семья Хань приехала к семье Хэн, чтобы заправить постель, и Хэн И послал карету, чтобы забрать их пораньше.
Мадам Хан и другие были взволнованы и завидовали Хань Цяо.
Когда они прибыли в семью Хэн, старейшая госпожа Хань и другие заметили резкое изменение в отношении семьи Хэн и были поражены.
— Невестка, пойдем, чаю попьем.
«Ешьте семена дыни».
«Съешь немного арахиса».
«Хэн И купил их в уездном городе. Попробуй».
Он был настолько вежлив, что это немного смутило.
Комната Хэн И была не очень большой. Не было места для кровати, шкафа, стола и умывальника. Перед кроватью также стояла изножье, а под окном стояли два табурета, заполняя небольшую комнату.
Хань Цяо не использовал красный цвет для москитной сетки. Вместо этого она использовала красный цвет воды и вышила несколько красных цветов пиона и цветка лотоса.
Пододеяльник и подушка были сделаны из уток-мандаринок, играющих в воде. Было по-настоящему празднично, когда красный цвет расстелили на кровати.
Туалетные принадлежности были размещены на умывальнике, а полотенца для лица были разделены по цвету.
Хэн И не мог отвести взгляд от двери.
Все в этой комнате было незнакомым, но от этого у него на сердце потеплело.
«Не забудьте позволить ребенку встать с кровати сегодня вечером!»
Хэн И кивнул.
Он уже нашел мальчика, с которым можно было кататься в постели. Если бы он катался как следует, он бы дал ему красный пакет. Из-за этого дети чуть не подрались. В конце концов он решил позволить им всем кататься, но им пришлось принять душ и надеть чистую одежду.
Хэн И был тем, кто дал им деньги, и старуха Хэн знала, сколько это было. Итак, невестки решили после обеда искупать детей и переодеть их в чистую одежду. В конце концов, это было двести вэней. Двести вэней могли купить много вещей.
Семья Хань получила превосходное гостеприимство в семье Хэн. Даже обед был роскошным. Когда госпожа Хан вернулась в семью Хань, она была поражена.
«Деньги – это действительно хорошая вещь».
Хань Юаньши поджала губы и ничего не сказала.
Чтобы ей было легче выйти замуж, Хань Цяо уже переехал в семью Хань.
В этот момент он слушал, как старшая невестка Хань и остальные говорили о семье Хэн.
Мадам Му не могла пойти с ними, потому что была беременна, поэтому слушала с большим интересом.
Хань Цяо мягко улыбнулся.
Когда у его невесток пересохло от разговоров, он пошел за стаканом воды.
Затем Хань Цяо позвал Хань Юаньши, Сунь Сю, Сунь И и Сунь Кэ в дом.
«Мама, сядь!»
Хань Цяо попросил Хань Юаньши сесть, а трое детей встали.
Она встала и взяла серебряный браслет.
«Мама, это для тебя!»
«Хань Юаньши на мгновение была ошеломлена, а затем пришла в восторг.
«Для, для меня?» — удивленно спросил Хан Юаньши. Она была так взволнована, что не могла усидеть на месте.
Она беспокоилась об этом серебряном браслете уже много дней.
Она завидовала и ревновала свекровь.
Он также был немного обижен на Хань Цяо.
Бабушке отдал, а матери родной не дал..