Глава 81: Пьяный, пьяный
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Правильно, верно. Наш пятый брат не из тех, над кем так легко можно издеваться!» Старуха Хэн выпятила грудь и добавила.
Тем не менее, он все же быстро уступил место Хэн Шаню, который стоял впереди.
«Сунь Туншэн, мы все здесь сегодня, поэтому есть некоторые вещи, которые нам следует прояснить, на случай, если ты продолжишь твердить о Хэн И». Сказал Хэн Цуншань.
Сунь Имин не узнал Хэн Цуншаня.
Но он видел уважение, которое все питали к Хэн Цуншаню.
— Ты пытаешься меня запугать?
Хэн Цуншань покачал головой. «Мой клан Хэн никогда не запугивает других. Мы говорим только о разуме».
«Вы развелись с кланом Хань в июле, а Хэн И был помолвлен с кланом Хань в августе и женился сегодня. Родители устроили их свадьбу. Я, Хэн Цуншань, сейчас пришел председательствовать на свадьбе. Я, естественно, верю в их характер и могу ручаться за них обоих. До того, как вы расстанетесь, они не имеют ничего общего друг с другом». Хэ Цуншань говорил ясно.
Он даже доходчиво объяснил все тонкости дела.
Он выступил гарантом, и все, кто знал, кто он такой, были шокированы.
Сунь Имин был слабым и глупым, но он знал, что для него хорошо. Он был полностью подавлен аурой Хэн Цуншаня.
Он открыл рот, но ничего не смог сказать.
«Ты, ты…»
Третий брат Ху уже позвал нескольких братьев семьи Хэн, и они подошли, чтобы поддержать Сунь Имина, пока шли к переулку.
«Отпусти меня, отпусти меня». — крикнул Сунь Имин.
Его вытащили в переулок, как собаку, и бросили на землю.
«Теряться!» — холодно сказал Третий Брат Ху.
«Хэн И сегодня женится, поэтому я не буду с тобой спорить. В следующий раз я сломаю тебе ноги.
После того, как Старый Третий Ху закончил говорить, он приказал своим людям следить за Сунь Имином и не допускать его приближения к банкету.
Хэн И стоял неподвижно и смотрел, как Сунь Имина утаскивают.
Он вытянул лицо.
Хэн Цуншань похлопал его по плечу. «Не стой там просто так. Иди и поджарь.
«Спасибо, Патриарх!»
Хэн И поклонился Хэн Цуншаню.
Хэн Цун Шань небрежно махнул рукой и вернулся к главному столу.
Хэн И посмотрел на старуху Хэн. «Спасибо мама.»
Старуха Хэн на мгновение была ошеломлена, прежде чем рассмеяться. «Мы семья».
Много лет спустя старуха Хэн вспомнила, что в день свадьбы Хэн И у них был шанс помириться…
С Ху Лаосаном и Хэ Хун, двумя живыми людьми, Хэн И не возражал против того, чтобы вести себя тихо и тихо. Вскоре атмосфера оживилась.
Блюда были настолько роскошными, что все заботились только о еде. Кого волнует Сунь Имин, который на время исчез, а теперь внезапно появился?
В свадебном зале.
Несколько незамужних девушек из семьи Хэн пришли поболтать с Хань Цяо.
Молодые девушки были подростками и находились в возрасте невинности. Были также помолвленные дамы, которые завидовали свадебному платью Хань Цяо. Они были немного застенчивы и спросили Хань Цяо о цене, тщательно проверяя, смогут ли они одолжить ее в будущем.
«Я не уверен насчет цены, но это свадебное платье, которое купил мне твой брат. За всю жизнь у меня будет только этот, и я люблю его как сокровище».
Он не отверг ее напрямую, но также сказал, что не будет брать это у других.
Хотя маленькие девочки были разочарованы, они поняли.
В конце концов, если бы это был он, он бы не смог одолжить это другим.
Было бы хорошо в будущем иметь красное свадебное платье.
Хань Цяо обнаружил, что у девочек хороший характер и они говорят достойно. А еще они умели беречь свою репутацию и не говорили глупостей.
К тому же они были еще молоды, поэтому их слова были несколько наивными.
Характер у него был неплохой, и от природы он был добрым, поэтому болтать так было очень комфортно.
«Не забудь пригласить меня, когда выйдешь замуж в будущем».
«Пятая невестка придет?»
Хань Цяо улыбнулся. Раз уж вы, ребята, пришли меня пригласить, я обязательно приеду».
Девушка тут же подошла вперед и взяла Хань Цяо за руку. Она взволнованно сказала: «Жена кузена, я выхожу замуж в октябре. Я лично приеду и приглашу тебя. Ты должен прийти.»
— Хорошо, я приду и помогу тебе с макияжем.
Несколько помолвленных девушек рассказали Хань Цяо о датах своей свадьбы, большинство из которых состоялись в следующем году.
Хань Цяо согласился.
В то время она все еще должна была находиться в деревне Сишань или, по крайней мере, в округе Пуи.
Когда придет время, они смогут взять карету и быстро поехать туда и обратно.
Девочки были в восторге.
Все они представились, и Хань Цяо запомнил их.
В жадности маленьких девочек не было вины. В конце концов, в наше время, когда семьи их родителей были хорошими, они могли быть жесткими в семьях своих родственников. Они имели право говорить, и их невестки не осмеливались запугивать их по своему желанию.
Когда наступил второй тур, девчонки встали и пошли обедать. Более тактично говорили тети и невестки семьи Хэн.
Он также был более прагматичным.
Он надеялся, что Хэн И поможет ему в будущем.
Кто-то спросил Хань Цяо: «Нужно ли Хэн И в его ресторане больше людей?» Моему старшему внуку в этом году исполнится семнадцать. Он очень подвижный и может выполнять поручения».
«Я не знаю, этим местом управляет Хэ Хун, Хэн И не вмешивается». Сказал Хан Цяо.
«Это не годится. Как мы можем позволить кому-то другому заботиться о наших вещах? Мы должны позволить нашим людям позаботиться о них. Жена Хэн И, ты должна убедить Хэн И…»
«Хэн И знает, что делать». Хань Цяо мягко отказался.
Хэ Хун хорошо заботился о таверне и каждый месяц зарабатывал деньги.
Были также люди, которые говорили, что если бы кто-нибудь из их родственников хорошо разбирался в бухгалтерском учете, они могли бы стать лавочниками.
«Это может не сработать. Хэ Хун проработал лавочником несколько лет. Все клиенты с ним знакомы».
«Эйо, жена Хэн И, почему ты такая упрямая? Сначала мы не были знакомы, но постепенно вы приближаетесь».
«Правильно, верно. Как сторонние люди могут быть более надежными, чем наши собственные люди?»
«Хе Хун не просто кто-то, он заклятый брат Хэн И. Когда-то они дали клятву на крови, пообещав разделить в этой жизни счастье, невзгоды, богатство и богатство. Они были как братья, так как же они могли быть посторонними?» — мягко сказал Хан Цяо.
Однако он стал сильнее.
Она не хотела больше говорить об этом и похвалила тетиного внука за то, что он такой милый.
«Тебе следует усердно работать и родить толстяка для Хэн И».
Хан Цяо улыбнулся. «Дочь тоже хорошо. Дочь – это заботливый материнский ватник». Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★
«Как это может быть одинаково? Дочь рано или поздно будет принадлежать чужой семье. Только тогда сын сможет продолжить семейную линию».
«Да, да. Твоя тетя права. Как замужняя дочь может сравниться с сыном?»
Хань Цяо молчал.
Она была женщиной, но смотрела на женщин свысока.
У него была дочь, но он принижал свою дочь.
Неужели у него вообще не было никаких чувств?
Хань Цяо на мгновение потерял дар речи.
Спорить с ними было бесполезно. Их предпочтение сыновей над дочерьми было глубоко укоренено и не поддавалось объяснению.
Было бы пустой тратой слюны, если бы он сказал слишком много.
Несколько теток по очереди уговаривали Хань Цяо, а затем посоветовали ей как можно скорее родить еще сыновей.
Женщине пришлось родить сына, чтобы выполнить свою женскую миссию.
Хань Цяо потерла виски.
Почему она здесь обсуждала вопрос о рождении мальчика или девочки со всеми этими сплетнями? Вы хотите услышать, как они говорят, что предпочитают мальчиков девочкам?
Кто мог спасти ее? Поторопитесь и попросите этих людей уйти.
«Невестка, Пятый Брат пьян…»
Хэн И помогли несколько человек. Его лицо было красным, и от него несло алкоголем. Он даже не мог ходить. Он видимо был сильно пьян..