Глава 83–83: Хвастовство перед небом

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 83: Хвастовство перед небом

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Пока она говорила, слюна старухи Хэн летала повсюду. Она была очень довольна собой.

Невестки и невестки увидели, что Хэн И внезапно стал богатым. Они думали, что Хэн И был сыновним сыном, поэтому, вероятно, дали старухе Хэн много серебра и были готовы поддержать ее.

Он продолжал хвалить ее за то, что она хорошая и замечательная.

Вот как надо учить невестку. Ее следует контролировать и подавлять.

В наше время именно свекровь подавляла невестку.

Четвертая невестка, мадам Ву, подслушала разговор, когда проходила мимо. Ее глаза потемнели, и она повернулась на кухню.

Семья Хэн на самом деле была такой большой. Там было несколько комнат: по одной для каждого брата, одна для мальчиков, одна для девочек, и младшие спали с родителями.

У старухи Хэн на руках были деньги, но она отказалась расстаться с семьей. Во-первых, после расставания они будут жить своей жизнью, и никто ее не будет слушать. Во-вторых, она боялась, что Хэн И не заберет деньги домой.

Но на самом деле, несмотря ни на что, это не радовало.

Когда такая большая семья собралась вместе, а старшие дети собирались пожениться, было бы больше трений, ссор и обид.

Сердца этой семьи давно разошлись, и объединиться им было невозможно.

Голос старухи Хэн был очень тяжелым, и когда он достиг свадебной комнаты, Хань Цяо не мог его отчетливо расслышать, но Хэн И услышал его четко.

Он сел на табуретку.

Выражение его лица потемнело.

Увидев это, Хань Цяо спросил его: «Разве ты не рад, что я попросил твою мать оставить мясо себе?»

Хэн И покачал головой. — Нет, это она похвасталась тете, что в будущем будет дисциплинировать тебя.

Просто это?

Старуха Хэн была проницательной, потому что никто не был проницательнее, смелее и с большей готовностью идти на все, чем она.

«Не волнуйся, она не сможет мной воспользоваться».

— Иди принеси воды, умойся и переоденься. Ты весь мокрый. Носить это вредно для твоего тела».

Хэн И посмотрел на Хань Цяо, кивнул и встал.

Когда он пошел за водой, он стоял у двери центральной комнаты, холодно глядя на старуху Хэн и говоря очень серьезно. Кто-то заметил его и крикнул: «Хэн И!»

Старуха Хэн повернула голову, услышав голос. Она неловко посмотрела на Хэн И и не знала, что делать. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★

Хэн И равнодушно посмотрел на нее, а затем пошел на кухню за водой.

Позади него старуха Хэн сухо объяснила: «Этот пятый брат просто не любит говорить».

Хэн И принес из кухни немного воды и принес ее в свадебную комнату. Хань Цяо уже нашел одежду. Это также был комплект красной одежды, очень простой, без всякой вышивки.

— Поторопитесь, умойтесь и переоденьтесь. Хань Цяо закрыл окно и дверь.

Хэн И напрягся.

Он притворялся спокойным, и руки его дрожали, когда он снимал одежду.

Хан Цяо это показалось забавным, но она не хотела его дразнить.

Хэн И снял одежду, повернувшись спиной к Хань Цяо. Он хотел показать ей свое сильное тело, но боялся, что шрамы на его теле напугают ее. В конце концов он спрятался за кроватью.

Переодеваясь, он взглянул на Хань Цяо, задаваясь вопросом, смотрит ли она на него.

Затем он увидел Хань Цяо, сидящего на табурете и улыбающегося ему.

Хэн И на мгновение замер, а затем тут же отпрянул.

«Пффф». Хан Цяо рассмеялся.

Когда Хэн И вышел в чистой одежде, он почувствовал себя намного отдохнувшим.

Хань Цяо пошел вперед, чтобы поправить свою одежду и разгладить складки.

«Садитесь на табуретку. Я еще раз причешу тебе волосы.

Хэн И кивнул.

Он сел на табурет и сказал Хань Цяо: «Я принимал душ и мыл волосы каждую ночь в течение последних нескольких дней».

«Я могу сказать.» Хань Цяо расчесал волосы Хэн И деревянной расческой и завязал их на голове.

В ту эпоху мужчины носили длинные волосы и завязывали их на голове. Богатые использовали нефритовые или золотые короны, а бедные – тканевые полоски.

У Хэн И не было ни золотой короны, ни нефритовой короны, поэтому он мог использовать только ткань.

Однако сегодня был радостный день, поэтому Хань Цяо приготовил для него красную ткань, чтобы отпраздновать это событие.

Он послушно сел и позволил Хань Цяо причесаться.

«Давайте сначала повесим свадебное платье. Я постираю его, когда мы вернем его в деревню Сишань послезавтра». Сказал Хан Цяо.

Хэн И кивнул.

Он был немного сонным.

Он плохо спал несколько дней и не мог уснуть прошлой ночью. Теперь, когда он был рядом с Хань Цяо, ему хотелось спать.

«Если ты устал, иди и спи. Снаружи есть Большой Брат Ху, Хэ Хун и остальные».

Хань Цяо снова спросил: «Жена и ребенок Хэ Хун здесь?»

«Нет.»

Хан Цяо тихонько хмыкнул.

Хэн И был прямым человеком, поэтому он не спросил, почему Хань Цяо спросил.

«У меня еще есть чем заняться позже, поэтому я не буду спать первым».

Он притворился пьяным и немного отдохнул. Ему было бы нехорошо снова спать.

Хэн И вымылся и вылил воду. Увидев ведро в углу, он отнес его в ванную и вымыл.

Хан Цяо был удивлен.

Как говорится, джентльмен держится подальше от кухни. Многие мужчины даже не заходят на кухню, не говоря уже о том, чтобы опорожнить туалет.

Хэн И совсем не возражал и засунул его под кровать.

«Я иду на работу. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».

«Да.

ТЛ

В это время очень мало людей пришло поговорить с Хань Цяо. Большинство из них вернулись, а те, кто остался, хвастались в холле и держали в руках старуху Хэн.

Хань Цяо прислонился к кровати и вздремнул.

Она проснулась очень рано утром, чтобы принять душ, надеть свадебное платье и поговорить с родственниками. После того, как карета проделала весь путь сюда, разговаривать с родственниками Хэн И после свадьбы стало еще утомительнее.

Она проспала до вечера, а Хань Цяо проснулся от жары.

В комнате было герметично, и дверь была закрыта. Должно быть жарко.

Она встала, открыла окно и увидела, как четвертая невестка Ву выходит из соседней комнаты.

«Пятая невестка, ты встала».

«Четвертая невестка».

Они уже говорили несколько слов, но были не очень знакомы друг с другом, не говоря уже о хороших отношениях.

— Приберись и приготовься к ужину. Я принесу тебе воды, чтобы вымыться.

«Спасибо, четвертая невестка».

В будущем они станут невестками. Хань Цяо тоже хотел ладить друг с другом. Если бы они не могли ужиться, они бы держались в стороне.

Мадам Ву быстро принесла Хань Цяо немного горячей воды.

Хань Цяо умывалась и расчесывала волосы.

Прежде чем уйти, Хань Цяо заперла шкаф.

Она чувствовала, что лучше быть осторожной.

Мадам Ву ждала, пока Хань Цяо вместе пойдет в центральную комнату.

Со стороны семьи Хэн было еще несколько комнат, но они были еще более тесными.

Когда Хань Цяо вошла в главную комнату, ее родственники уже были там.

«Эйо, жена Хэн И здесь».

Старшая тетя вышла вперед и тепло и вежливо взяла Хань Цяо за руку.

Она попросила Хань Цяо сесть рядом с ней.

Она продолжала хвалить внешность Хань Цяо и хороший вкус Хэн И. Она определенно будет счастлива, выйдя замуж за Хэн И.

Хань Цяо мягко улыбнулась и позволила им похвалить ее.

У них были остатки ужина, некоторые из которых не были тронуты.

Когда пришло время ужина, вошел Хэн И, весь в поту.

Он сразу увидел Хань Цяо.

Хань Цяо тоже посмотрел на него и мягко улыбнулся.

«Давайте есть.» — сказал старик Хэн.

Там осталось не только много овощей, но и остатки вина, семян дыни и арахиса. Все это было заперто в шкафу старухой Хэн.

Они ели во дворе, и Хань Цяо сел рядом с Хэн И.

Хэн И принес для нее немного еды, но у Хань Цяо не было особого аппетита. Это было слишком жирно.

Остальные же ели с удовольствием и постоянно хвалили блюда и вкус.

У Хэн И также был хороший аппетит.

Хань Цяо взяла несколько тарелок, доела рис в миске и отложила палочки для еды.

«Ты дурак?» — спросил Хэн И.

«Я сыт».

Хэн И знал, что Хань Цяо обычно мало ест.

«Вы хотите немного воды?»

«Да.»

Хэн И отложил миску и палочки для еды, встал и пошел на кухню, чтобы зачерпнуть воды для Хань Цяо.

К счастью, сегодня в доме была небольшая плита, и Хэн И одолжил у кого-то железный чайник, чтобы вскипятить воду и заварить чай.

Он налил немного воды и поставил ее перед Хань Цяо. «Немного жарко».

Все были ошеломлены.

Пока человек не был дураком, можно было видеть, насколько добр Хэн И был к Хань Цяо.

Несмотря на то, что его невестки были женаты столько лет, они ни разу не выпили ни глотка горячей воды от мужчины.

Поэтому, заботился он или нет, можно было показать по его действиям..