Глава 99–99: Разлад в семье Хэн

Глава 99: Ссора семьи Хэн

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Четвертый брат Хэн не ответил.

Мадам Ву продолжила: «Хэн И — самый порядочный человек из вас четверых, а третий брат Хэн — самый умный, но и старший брат Хэн, и второй брат Хэн — самые безжалостные люди из всех вас. Третий брат Хэн должен был немного знать об этом деле…»

Силанг, наши дети еще маленькие. Неважно, правильно это или неправильно, мы можем учить их медленно. Я не хочу, чтобы они ради денег столкнули своих братьев со скалы, когда они вырастут».

«За последние несколько лет мы накопили три-четыре таэля серебра. Сложив десять таэлей в твоих руках и пять таэлей, данных Отцом и Матерью, мы получим двадцать таэлей. Мы снимем небольшой домик в уездном городе и купим повозку с мулом. Вы едете в деревню, чтобы купить овощей, редиса, яиц, утиных яиц, кур, уток и гусей. Я продам их в уездном городе и заработаю немного денег».

Четвертый брат Хэн замолчал.

Он также взвешивал слова мадам Ву.

«Это выгодно?» — спросил четвертый брат Хэн.

«Да, я спросил у матери. В деревне эти вещи не имеют большой цены. Многие люди готовы продать их по более низкой цене. Однако округ другой. Они продадут их по той же цене, что и наш город».

«Я думаю, наш сын умеет читать и писать. В будущем он будет человеком с моралью».

В конце концов, все это было ради их ребенка.

Четвертый брат Хэн снова замолчал.

Спустя долгое время он кивнул.

«Мы не можем просто так отдать им троим пустырь в сельской местности».

По просьбе четвертого брата Хэна старший брат Хэн, второй брат Хэн и третий брат Хэн без колебаний согласились.

Потому что они чувствовали себя виноватыми.

Даже когда старик Хэн узнал, что четвертый брат Хэн собирается в округ Пуи, он не возражал.

Этот вопрос был решен.

Осенняя погода в конце сентября была по-настоящему освежающей, выходить на улицу было особенно комфортно.

Хань Цяо взяла с собой дедушку, бабушку и троих детей.

Бай Ча вел карету, а Хэн И ехал с Хань Цяо.

У Хань Цяо болит бедро, и она сидит в карете, страдая от боли.

Дедушке, бабушке и троим детям было очень любопытно. Все, что они видели, они находили странным.

«Эйо, это дерево такое большое».

«Этот дом такой стильный».

Они по-прежнему издалека смотрели на принадлежавшую им усадьбу.

«Мы сможем жить здесь в следующем году».

Зерно было собрано, апельсины и помело на горе тоже созрели.

Хань Цяо также знал, что семье нужны деньги: «Хэн И, как ты думаешь, мы можем это обсудить? Мы можем заплатить немного денег, чтобы купить их».

Жить в деревне Сишань было хорошо, но недостаточно хорошо.

Место, где они жили, было слишком маленьким. Ночью было очень душно что-либо делать.

Самое главное, что эти фрукты и растения нельзя продавать ни в одном магазине на улице.

Удобнее было иметь немного дома.

Более того, поля здесь тоже нужно было вспахивать. После того как воду выпустили, их можно было использовать для выращивания рапса. Когда наступала весна, рапс собирали и прессовали для получения масла.

Они могли хранить его в течение года.

Она хотела остаться в деревне Сишань, потому что жила ближе к своей семье. Однако после этого случая она поняла, что быть слишком близко нехорошо, тем более что они были исключительно богаты. Они лишь посеяли бы ревность в ее семье.

Хань Цяо знал, каково это быть вдали от них.

После того, как госпожа Линь пришла в дом, все ее невестки пришли спросить, может ли она учить их детей, но дом действительно не мог вместить столько людей.

У госпожи Линь тоже не было сил учить их всех. Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★

Это поставило Хань Цяо в затруднительное положение.

Приехав в уездный город, они зашли в гостиницу и забронировали четыре комнаты для гостей.

После этого Хань Цяо и Хэн И вывели дедушку, бабушку и троих детей.

Сунь Сю и Сунь И боялись, что Сунь Кэ заблудится, поэтому держали ее за руки.

Хань Цяо должен был позаботиться о дедушке на случай, если он заблудится.

В довершение всего, сегодня было больше пешеходов.

Хэн И и Бай Ча последовали за ними.

Сунь Кэ был еще молод и ничего не мог видеть за высокими телами. Это очень ее обеспокоило.

Когда Хэн И увидел это, он нес ее на своих плечах. И чем выше он был, тем дальше она могла видеть.

Сунь Кэ моргнул.

Она посмотрела на голову Хэн И, затем на двух своих сестер и увидела в их глазах зависть.

Она внезапно рассмеялась: «Ух ты, это так оживленно».

Там было не только много людей, продававших товары, но и жонглеров.

Тем, кто видел спектакль впервые, оно казалось новым и редким.

Вокруг стояли столы и табуреты, чтобы люди могли посмотреть представление. Однако там сидело очень мало людей, потому что они знали, что им придется дать им деньги, если они сядут.

Хань Цяо привела свою семью и забронировала столик за 300 долларов.

Бабушка ничего не сказала, но от денег у трех сестер защемило сердце.

Однако они также принесли с собой чай, семена дыни и арахис. Они могли смотреть шоу, и им не приходилось тесниться с прохожими на улице. Так что деньги были потрачены очень хорошо.

Представление включало в себя хождение по кадрам, складные табуретки, глотание мечей, разбивание камней грудью и выполнение фокусов.

Каждый из них заставлял людей кричать от трепета и изумления.

Была маленькая девочка, которая пошла просить денег с медным гонгом. Если кто-то давал ей одну или две монеты, она тепло их благодарила. Если бы кто-то отказался, она бы не рассердилась.

Большинство людей по-прежнему были готовы платить за одну или две медные монеты.

Пройдя таким образом несколько раз туда и обратно, она все же заработала сотни денег.

После того, как шоу закончилось, они все еще хотели увидеть больше.

Дедушка не хотел уходить: «Внучка, можно мне еще раз посмотреть?»

Все трое детей, включая Хэн И и бабушку, посмотрели на Хань Цяо.

Бай Ча, с другой стороны, это не волнует, ведь он видел в сто раз более чудесные акробатические номера, чем это.

К несчастью для него…

«Хорошо», Хань Цяо придется заплатить еще раз, если они захотят снова посмотреть свое выступление.

Мастер акробатики был умным и добрым человеком.

«Все в порядке, если ты не заплатишь. Просто мы не будем вам подавать чай и дынные семечки».

На столе осталось не так много чая и семян дыни, но сидеть без них было немного скучно.

«Принесите нам еще порцию», — засмеялся Хань Цяо.

«Хорошо.»

Мастер быстро приказал людям подать чай, семена дыни и арахис.

На этот раз посмотреть пришло больше людей и сели в стороне.

Мастера ликовали всё больше и больше.

В наше время зарабатывать деньги было не так уж и просто.

Тем более выступать с такой непрезентабельной акробатикой.

Хань Цяо отпила чай и посмотрела на всех. Все старались прожить хорошую жизнь.

После просмотра акробатических номеров Хань Цяо и Хэн И привели свои семьи в магазин золота и серебра.

Когда они вошли в магазин, трое детей не могли стоять на месте и смотреть.

Дедушку эти вещи не интересовали, но они не могли позволить ему бегать по улице, поэтому она попросила Хэн И и Бай Ча присматривать за ним.

«Хэн И, присмотри за ним вместо меня».

Хэн И кивнул.

Тем временем Хань Цяо привела свою бабушку и троих детей, чтобы они что-нибудь выбрали.

Она была здесь, чтобы купить кое-какие вещи сегодня.

Однако она не могла позволить лавочнику выжать из нее деньги, как мокрую тряпку.

Ей приглянулся нефритовый браслет из Хэтяня для своей бабушки. Нефрит был прекрасным, гладким и белым. Не было видно невооруженным глазом ни ваты, ни черных пятен, ни трещин.

Оно было хорошего качества.

Лавочник предложил семь таэлов серебра.

Услышав это, бабушка отвергла это: «Нет, мне это не нравится. Слишком дорого.»

II

Бабушка, попробуй. Я думаю, оно тебе идет».

Хань Цяо остановил бабушку и заставил ее примерить это.

Будь то ожерелье или кольцо, они были очень красивыми.

Она не позволила бабушке их снять и торговалась с продавцом. В конце концов она купила его за пять таэлей серебра.

Она даже не почувствовала себя плохо, когда заплатила, но бабушка не выдержала.

«Это так дорого. А что, если я сломаю его?» Бабушка коснулась нефритового браслета.

Если бы она любила это, то любила бы это, но если бы она разбила их, это разбило бы ей сердце.

Хань Цяо купил дедушке кольцо на большом пальце.

Дедушка сначала этого не совсем понял, но понял, когда надел кольцо на большой палец.

«Это хорошо. Мне это нравится. Моя старшая внучка купила это для меня?»

«Я сделал.»

Трое детей купили нефритовые бусы Хэтян. Они были маленькими и выглядели красивыми.

Два золотых браслета не сильно отличались по весу, и оба стоили шесть таэлей серебра.

Почему ты купил два?» – спросила бабушка.

«Один для матери и один для свекрови».

Поскольку она согласилась, ей пришлось купить один для нее.

Если бы не мать, она бы, наверное, дулась несколько дней.

Хань Цяо давно был знаком с темпераментом Хань Юаня..