Глава 414 — Глава 414: Удар

Глава 414: Удар

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

При мысли о предстоящей разлуке радость, только что поднявшаяся в сердце Уайта, мгновенно исчезла.

Семья Ле не заметила внезапного молчания Уайта. Они думали, что он просто беспокоится о Гегаре, поэтому не беспокоили его. Вместо этого они обсуждали Младшего Брата Ле.

«Этот глупый ребенок внезапно выбежал вот так. Он даже не взял с собой телефон. Я не знаю, куда он пошел». У мамы Ле заболела голова, когда она упомянула о своем младшем сыне.

Папа Ле утешал ее,

«Когда он доберется до семьи Уайта и не сможет найти братьев и сестер, он, вероятно, вернется. Если он не будет терять времени, он уже должен быть на вилле. Я позвоню ему.

Однако, как ни странно, помощник на вилле сказал, что Маленький Брат Ле вообще не вернулся. Папа Ле нахмурился.

«Куда он делся?

«Может быть, он не искал его возле дома Уайта и думал, что они с Гегаром снова пошли собирать мусор, поэтому пошел их искать в другие места?»

«Я так думаю.» Старик кивнул, а затем покачал головой. «Когда он вернется домой, мы должны преподать ему урок. Он уже подросток, но всегда делает что-то без всякой дисциплины. Он не боится, что его семья будет волноваться, если он вот так сбежит».

Услышав слова Папы Ле, Ле Ван молча зажгла свечу за своего младшего брата.

Где был Маленький Брат Ле, о котором они говорили?

«Хозяин, поторопитесь и догоните их!» В этот момент из мчащегося по шоссе такси послышался голос Младшего Брата Ле.

Маленький Брат Ле сидел на заднем сиденье, положив обе руки на переднее сиденье. Он посмотрел на фургон недалеко впереди и попросил таксиста догнать его.

Таксист спокойно сказал:

«Малыш, я более опытен, чем ты, в погоне за машинами. Нам полезно сохранять эту дистанцию. Если мы отойдём ещё дальше, они нас найдут. Тогда я не смогу тебя спасти.

Маленький Брат Ле надулся. Он был немного недоволен, но немного успокоился.

— Тогда не теряй его.

Таксист недовольно фыркнул.

«Вы ставите под сомнение мой двадцатилетний опыт вождения такси».

Так что же происходит? Как Маленький Брат Ле попал на это шоссе?

Все началось после того, как он сбежал с виллы Le Family. В то время он был настолько сосредоточен на прощании со своими двумя новыми друзьями, что убежал, не особо задумываясь.

Кстати говоря, район виллы, в котором они находились, на самом деле находился недалеко от трущоб, где жил Уайт. Это было всего в двух кварталах отсюда, но среда обитания с обеих сторон была похожа на небо и землю.

Конечно, это не по теме.

Когда Маленький Брат Ле выбежал попрощаться с братьями и сестрами Уайт, чтобы сэкономить время, он даже не побежал, как обычно. Вместо этого он катался на велосипеде на вилле.

Однако, хотя он выбежал и знал только, что Уайт живет в этом районе, он не был знаком с местной местностью. Таким образом, после того, как он прибыл в это место, он несколько раз проехал на велосипеде по улице, прежде чем примерно нашел направление района, где жила семья Уайта.

Когда он уже собирался свернуть, его внимание внезапно привлек фургон, припаркованный на обочине. В этот момент из большого круглосуточного магазина вышли двое высоких и крепких взрослых мужчин с пачкой сигарет и алкоголя в руках. Затем они открыли дверь фургона и сели в машину.

Изначально это было просто обычное маленькое дело. В обычной ситуации он бы вообще не заметил этих вещей. Однако, как только они открыли фургон и собирались сесть в него, острый взгляд Младшего Брата Ле уловил знакомую розовую тканевую сумку, лежащую на земле в фургоне. Он был очень похож на небольшой тканевый мешочек, в котором Гегар хранил конфеты.

Маленький Брат Ле думал, что его глаза играют с ним злую шутку. Он думал, что небольшой тканевый мешок Уайт подобрал из мусорного бака. Это должно быть что-то бесполезное на улице, например, небольшая тканевая сумка.

Неожиданно севший в машину мужчина также увидел небольшой тканевый мешочек. Он с отвращением махнул ногой и сбросил небольшой тканевый мешок с машины на землю. Затем он закрыл дверь машины и уехал.

Вот так маленький тканевый мешок приземлился перед подчиненным. Он собирался сесть на велосипед и уйти, но увидел желтое пятно на маленькой тканевой сумке и сразу же остановился.

Если бы маленькая тканевая сумка была похожа только на нее, это можно было бы объяснить совпадением, но пятна на ней не могли быть точно такими же.