Глава 430 — Глава 430: Ссоры

Глава 430: Ссора

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Поэтому, хотя он и говорил себе терпеть это, он все равно не мог не сломать печать.

«Что такого впечатляющего в том, что ты говоришь ерунду передо мной? Поскольку вы сказали, что являетесь членом семьи Ле, то хвастаться перед другими — это то, что вы называете «способностями».

Ле Ван удивленно посмотрел на него.

«Второй дядя, ты недавно не ходил на медицинский осмотр? Почему вы несете чушь в 40 или 50 лет? Только что вы посоветовали мне не успокаиваться и быть смиренным. В конце концов, как только ты закончил говорить, ты попросил меня покрасоваться перед посторонними. Не противоречив ли смысл ваших слов?

Ле Ван указал на свою голову.

— Ты уверен, что не хочешь проверить свой мозг?

«Ле Ван!»

Гневный рев второго дяди Ле сразу же заставил всех присутствующих пристально посмотреть на него.

«Брат, ты такой способный. Ты собираешься злиться на такую ​​маленькую девочку, как она? — холодно спросил его Папа Ле. Его глаза были подобны кинжалам, вонзающимся в его тело.

Большой Брат Ле закатал рукава, обнажая мускулистые руки. Даже Маленький Брат Ле, который был невысоким, смотрел на него, оскалив зубы.

Как будто отец и сыновья действительно избили бы его, если бы он осмелился сказать что-нибудь неприятное о Ле Ване. Второй дядя Ле на мгновение почувствовал небольшое сожаление. Он мог бы выбрать кого угодно, но зачем ему провоцировать этого надоедливого маленького засранца Ле Вана?

Если бы он проиграл Ле Вану, он потерял бы лицо. Если он выиграет и заставит Ле Вана плакать, люди из первого дома не отпустят его так легко. Но теперь, когда он так разозлился, собирается ли он извиняться перед маленьким отродьем только потому, что тот что-то сказал? Это было бы слишком неловко.

Второй дядя Ле не смог заставить себя сделать это, поэтому заставил себя упрямо сказать:

«Почему она может критиковать меня, а я не могу критиковать ее? Независимо от того, насколько вы ее обожаете, вы должны научить ее основам этикета и позволить ей научиться уважать старших. В противном случае, если вы ее выведете, она все равно будет такой высокомерной и только опозорит нашу семью Ле».

Вены на шее Папы Ле вздулись, как только он это услышал. Он крепко сжал кулаки, как будто собирался броситься вперед, если скажет еще хоть слово.

Второй дядя Ле подсознательно в страхе сделал шаг назад, когда увидел его разъяренное выражение лица.

Папа Ле действительно был очень зол. Как родители, они не могли сказать Ле Вану резких слов. Кто такой его брат, чтобы осмелиться говорить такие вещи об их ребенке?

Однако, когда он увидел разочаровывающую и трусливую внешность второго дяди Ле, гнев в его сердце значительно рассеялся. С таким человеком было слишком скучно драться.

«Тебе не нужно заботиться о воспитании Бэби», — саркастически сказал Папа Ле.

«Семья Ле потеряла свое лицо, когда вы стали их наследником во втором поколении.

Почему мы должны тащить Бэби в воду, чтобы он был твоим щитом?»

На самом деле Ле Вана не волновали эти так называемые холодные слова. Однако, увидев, насколько разозлились отец Ле и остальные, она подсознательно последовала его примеру. Поэтому, как только отец Ле закончил говорить, она сразу же последовала за ним.

«Правильно, верно. Я думаю, ты слишком много волнуешься, Второй Дядя. С таким чудаком, как ты, охраняющим Семью Ле, кто из нас, юниоров, сможет превзойти тебя? Более того, ты сказал, что я не уважаю старших. Второй дядя, ты не думаешь об этом? Своим поведением вы не подали нам хороший пример от начала и до конца. Ты хочешь, чтобы я уважал тебя?

— Детка, ты не можешь так говорить. Мама Ле легонько подтолкнула ее. «Разве твой второй дядя не пытается улучшить себя? Разве он не хочет, чтобы другие равнялись на него? Разве это не было невозможно? Мы должны лучше его понимать».

Большой Брат Ле был еще хуже. Он оглядел его с головы до ног презрительным взглядом. Не говорить было гораздо обиднее, чем говорить.

Возможно, Второй Дядя Ле должен быть благодарен, что Второго Брата Ле сегодня не было дома. Иначе своим злобным ртом он мог бы сказать что-нибудь еще хуже.

Второй дядя был так зол, что не мог сказать ни слова. В конце концов ему оставалось только топать ногами и кричать:

«Ты заходишь слишком далеко!»

Затем он убежал в унынии.

Как только он сел в машину, рядом с ним остановилось такси. Ле Ян выскочила из машины и подбежала, когда увидела его.

«Как это? Ты нашел местонахождение дедушки и бабушки?»

Второй дядя Ле, который уже был рассержен, услышал ее слова и сразу вспомнил, что старый мастер Ле отказался отвечать на его звонок. Он даже отругал его, как только тот открыл рот. Он мгновенно разозлился еще больше.

«Почему ты так волнуешься? Ты не в школе.. Что ты здесь делаешь? Думаешь, ты такой же лучший ученик, как Ле Ван? Как вы думаете, можно ли поступить в хорошую школу, просто учась? Почему бы тебе не взглянуть на себя!»