Глава 65 — 65 Спрашивая

65 Спрашивать

Видя, что Фэн Ин искренне беспокоится о ней, на сердце Ле Вана стало тепло. Она нашла время, чтобы осторожно объяснить ей: «Это было ничего. Это было просто недоразумение. Сейчас все прояснилось, так что все в порядке».

— О, тогда хорошо. Фэн Ин выглядел заметно облегченным, услышав это.

Между тем окружающие подслушиватели не могли дождаться, чтобы потрясти Фэн Ин за плечи и задать ей еще несколько вопросов. Было бы лучше, если бы она смогла докопаться до сути!

Что они действительно хотели знать, так это какое «недоразумение» могло заставить полицию прийти прямо к их двери. Более того, в нем даже участвовал симпатичный студент-второкурсник. Может ли быть так, что любовный треугольник был реальным?

Зрителям было очень любопытно, но они не осмелились спросить Ле Вана напрямую. Во-первых, хотя она и стала теперь гораздо дружелюбнее, лично ей они все же не были близки. Во-вторых, когда ее лицо становилось холодным, оно все равно было довольно пугающим. Они все еще были немного напуганы.

Чжай Цзин также подвергался такому же обращению. По сравнению с молчаливым отношением Ле Вана, Чжай Цзин был непостижимо «разумным». Кто бы его ни спрашивал, он отвечал: «Это была моя собственная проблема, но я случайно вовлек Ле Вана».

Когда его спросили о деталях, Чжай Цзин снова превратился в ледяного вундеркинда и просто ответил: «Без комментариев».

Во время перерыва между занятиями Чжай Цзин уже собирался закрыть глаза, чтобы отдохнуть, когда Фу Суй внезапно постучала.

«Это вам!» Он бросил коробку в Чжай Цзин.

Чжай Цзин открыл его и увидел новый телефон определенной марки. Он спросил Фу Суя: «Что это значит?»

Фу Суй смущенно отвернулся. — Разве ты не разбил свой телефон в тот день? Чтобы не дать ему упасть в «тот день», Чжай Цзин случайно разбил экран своего мобильного телефона.

Фу Суй никому ничего не должна, особенно Чжай Цзин.

Он уже купил новый телефон несколько дней назад, но не мог набраться смелости, чтобы отдать его Чжай Цзин, потому что чувствовал себя неловко. На этот раз он наконец убедил себя взять на себя инициативу поиска Чжай Цзина под предлогом того, что он беспокоится о Ле Ване.

К его удивлению, Чжай Цзин бросил ему телефон обратно. «Спасибо за вашу доброту, но она мне не нужна».

Причина, по которой он спас Фу Суя, заключалась в том, что он был ему должен, так что поломка телефона была полностью его ошибкой. Он не нуждался в том, чтобы он платил за это.

«Ты!» Никто никогда не отвергал его доброту так резко. Фу Суй указал на него и был так зол, что не мог говорить. ‘Ты в порядке! Ты обращаешься с моей добротой, как с ослиной печенью и легкими!

Фу Суй забрал телефон и хотел было уйти в гневе, но он повернулся на полпути и спросил, подняв подбородок: «Ребята, вы вчера так шумели, так что вы сделали?»

На самом деле, Фу Суй уже пытался спросить Лэ Яна прошлой ночью, но в последнее время она избегала его по телефону, поэтому он не получил от нее никакой полезной информации.

На самом деле все произошло слишком быстро. Когда эта новость дошла до ушей дедушки Ле, он объяснил всем членам семьи Ле, что это просто недоразумение и паниковать не стоит.

Так что Ле Ян пыталась ходить вокруг да около, так как она знала только это. Когда Фу Суй подошла, чтобы спросить об этом, она боялась, что чем больше она скажет, тем больше ошибок она могла бы сделать, поэтому она не осмеливалась преувеличивать. Она могла только сказать ему правду, которую сама не знала.

Столкнувшись с вопросами Фу Суя, Чжай Цзин дал ему тот же ответ, но для ушей Фу Суй его ответ был довольно резким.

Недалекий Фу Суй даже заподозрил, что Чжай Цзин сказал это нарочно, чтобы разозлить его и показать свою близость с Ле Ванем. Он подумал: «Мне больше не нравится Ле Ван, так какое мне дело до ваших отношений?! Какая разница!»

Однако, хотя он и утешал себя, думая об этом, он все же чувствовал себя неловко, когда услышал слова Чжай Цзин. Он мог только выместить на нем свой гнев, ответив: «Тогда я надеюсь, что ты сможешь позаботиться о себе в будущем и не тянуть других вниз!»

Лицо Чжай Цзин помрачнело, когда он услышал, как он это сказал. Слова Фу Суи попали в самую точку.

Когда он пришел в школу тем утром, он уже слышал эти нелепые слухи. Он знал, что снова доставил неприятности Ле Вану из-за своего дела, поэтому изменил свое обычное отношение и попытался терпеливо объяснять.

По этой причине он даже зашел на школьный веб-сайт, которым никогда раньше не пользовался, и сообщал обо всех постах, распространяющих слухи, один за другим. Он также позвонил в полицейский участок, чтобы найти офицера Сина, и рассказал ему об инциденте, надеясь, что они смогут что-то сделать, чтобы доказать невиновность Ле Вана.

Однако сила слухов оказалась намного больше, чем он предполагал.