Глава 133 — 133 Отношения жизни или смерти

133 Отношения жизни или смерти

Спасибо, читатели!

Мо Рую не хотела с ней спорить. Она просто посмотрела на нее и сказала: «Я не боюсь, что моя тень будет искривлена, но всегда есть люди, которые хотят воспользоваться возможностью, чтобы создать проблемы. Это действительно раздражает, так что давайте обратимся к правительству, проясним ситуацию и избавим от проблем в будущем».

Закончив говорить, она взглянула на окружающих жителей деревни и прямо сказала: «Если я услышу еще какие-нибудь слухи о моей невиновности, я не отпущу ее так просто. Если ты мне не веришь, можешь попробовать!»

Глаза Мо Руюэ были холодными. Решимость и предостережение в ее голосе в сочетании с ее серьезным выражением лица заставили всех присутствующих ясно осознать, что она была женщиной своего слова и обязательно сделает то, что сказала.

«Айя, когда кого-то можно простить, нужно простить».

!!

«Это все недоразумение. Хорошо, если это разрешится. Зачем беспокоиться?»

«Не то чтобы мы были неразумны. Кто может распространять такие неразумные вещи, верно?»

Толпа снова загудела на всевозможные голоса. Однако на этот раз никто не осмелился сказать, что Мо Жуюэ совершила прелюбодеяние. Видя, что огонь, вызванный Цинь Ши, вот-вот сожжет их, а у Мо Руюэ был характер не сдаваться, пока один из них не умрет, кто посмеет быть упрямым?

Все просто пытались сохранить мир. В этот момент никто не хотел делать из этого большое дело.

Однако Мо Руюэ была не из тех, кто позволяет другим приходить к ней и создавать проблемы. Она уставилась на Цинь Ши и повторяла слово за словом: «&Quot; это дело так не закончится. У меня должно быть объяснение. Поскольку вы осмелились прийти сюда и вызвать проблемы, вы должны быть готовы заплатить цену. «

Закончив говорить, она развернулась и приготовилась вернуться во двор. Она не собиралась и дальше связываться со свекровью и невесткой.

«Старшая невестка, неужели ты не можешь в этот раз просто простить маму ради старшего брата? Если мать попадет в тюрьму, то наши Цинь Цинъюань и Цинь Цинфэй никогда не смогут поднять головы в этой жизни. Даже у ваших детей не будет хорошей репутации.

Мадам Ван сразу забеспокоилась.

Она действительно не заботилась о безопасности Цинь Ши. Она больше беспокоилась о сыне и дочери. Если бы у них была бабушка, которая была в тюрьме, что случилось бы с будущим Цинь Цинъюаня на имперских экзаменах? Что насчет брака Цинфэй?

Когда она подумала об этом, ее сердце загорелось. Пока она могла заставить Мо Рую отказаться от встречи с официальным лицом, она была готова на все.

Мо Жуюэ остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на мадам Ван. Со слабой улыбкой она сказала: «Когда старая госпожа Цинь пришла, чтобы поймать их на месте преступления, думала ли она когда-нибудь, что не только разрушит мою невинность, но и пять моих детей будут унижены в будущем? Не давайте того, чего вы не хотите от других. Твоё двойное стандартное лицо действительно вызывает у меня отвращение!

Она была полна решимости преподать урок Цинь Ши и в то же время запугать всех присутствующих жителей деревни.

Если бы она так легко отпустила Цинь Ши, то не было бы необходимости ждать до завтра. Слух о том, что она, Мо Жуюэ, открыто привела домой прелюбодея, чтобы закрутить роман, распространился по всем городам и деревням в радиусе сотни миль. Это может даже породить бесчисленные версии слухов.

Если бы она ждала до тех пор, чтобы сообщить официальным лицам, чтобы опровергнуть слухи, было бы слишком поздно. Даже если чиновники смогли бы очистить ее имя, слухи, укоренившиеся в сердцах людей, были правдой. Она могла забыть об очищении своего имени на всю оставшуюся жизнь.

«Мо Рую! Мне жаль. Я был импульсивен и растерян. Пожалуйста, прости меня. Ты действительно хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени или заставил меня умереть, прежде чем ты будешь удовлетворен?»

Цинь Ши также наконец понял, что на этот раз Мо Руюэ больше не была просто словесной угрозой. Вместо этого она серьезно готовилась сообщить о ней правительству.

Теперь она не могла заботиться о своем лице как о свекрови. Она немедленно извинилась и умоляла о пощаде, надеясь, что Мо Руюэ отпустит ее.

Однако было слишком поздно.

На этот раз это не было похоже на раздел имущества и не было похоже на все конфликты между ними раньше. В этом феодальном обществе репутация и честность женщины были важнее ее жизни.

Теперь семья Цинь бросилась к двери, чтобы «поймать прелюбодеев», и обвинила Мо Жуюэ в прелюбодеянии. Если бы она подтвердила это преступление, то по закону Мо Руюэ должна была бы повесить свои сломанные туфли и пройтись по улицам, как деревянный осел. Если бы она линчевала по правилам клана, ее бы либо утопили в клетке для свиней, либо убили бы камнями.

Семья Цинь явно хотела жизни Мо Руюэ. Теперь они все еще думали, что их простят, если они просто извинятся. Это было просто желаемое за действительное!

Мо Руюэ посмотрела на охваченную паникой Цинь Ши и слегка покачала головой. — Не то чтобы я принуждаю тебя, это ты ухаживаешь за смертью. Ты должен был знать, когда пришел ко мне, что как только ты «подтвердишь» мое преступление, я буду мертв.

— Ты заставил меня умереть первым, а теперь говоришь, что я заставил тебя? Ты все еще хочешь свое прежнее лицо?

Она сделала паузу и снова посмотрела на мадам Ван. — На твоем месте я бы отвел ее сейчас домой и подумал, где бы найти хорошего судебного мастера, чтобы подготовиться к следующему судебному процессу, вместо того, чтобы тратить здесь время на мольбы о пощаде.

«Когда ты принял это решение, ты уже был со мной в ситуации не на жизнь, а на смерть. Почему ты все еще просишь о пощаде? А теперь, пока я еще говорю, я отпущу вас в целости и сохранности. В противном случае, если вы меня разозлите, не обвиняйте меня в невежливости!»

Сказав это, Мо Жуюэ холодно взглянула на окружающих жителей деревни и, не оглядываясь, вышла во двор.

В это время у ее двери собралось много людей, но в это время было совершенно тихо.

Все знали, что Мо Жуюэ действительно разозлилась, и она действительно не собиралась сдаваться.

Хуан Цзы, который изначально был немного болтливым, хотел воспринять это как шутку и разложить по полочкам, чтобы повеселиться. Но когда она увидела неумолимую внешность Мо Руюэ по отношению к семье Цинь, она не могла не связать это с собой.

Если бы она узнала, что это она распространяла слухи, случилось бы с ней то же самое?

Мо Жуюэ закрыл дверь семьи Цинь, клана Ван и жителей деревни, которые смотрели шоу. Ее дверь все еще была открыта, но никто не осмеливался шуметь снаружи, чтобы не рассердить ее.

Она подошла к двери класса и остановилась, когда услышала вопрос Ду Чжунхэна.

Атмосфера внутри была идеальной, поэтому лучше было подождать, прежде чем войти.

Пока они ждали, прошел еще час. Увидев, что уже полдень, Мо Жуюэ решил устроить дикую игру, чтобы развлечь гостей. Она не могла допустить, чтобы гости приехали издалека и ушли на голодный желудок. Не было причин так обращаться с гостями.

Когда она открыла дверь сегодня утром, снаружи было несколько диких кроликов и фазанов. Было даже два поросенка кабана. Без сомнения, они были посланы волками в горы.

Она не знала, как дела у волков с CDV. Большой волк мог выжить, но два маленьких волка могли быть в опасности.

Мо Жуюэ подсчитала, что если бы она сегодня решила позволить Ду Чжунхэну стать учителем просветления, то завтра она смогла бы освободиться и заняться другими делами. В то время она уходила в горы, чтобы посмотреть. Если она снова встретит эту Волчью Стаю, она взглянет на ситуацию. Это было бы достойно их благодарности.

Поскольку дома были готовые ингредиенты, Мо Жуюэ, не колеблясь, решил приготовить из двух детенышей дикого кабана жареных поросят. Один будет съеден дома, другая половина будет отправлена ​​​​семье Лю, а другую половину заберет Ду Чжунхэн.